Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A monte
Comandante corsi d'istr. combat di mont.
Fagiano di monte
Fagiano di monte continentale
Gestire l'inventario di un monte di pietà
Montagna
Monte
Monte di credito su pegno
Monte di pietà
Onere dell'IVA a monte
Onere dell'imposta sul valore aggiunto a monte
Rivierasca di monte
Rivierasco di monte
Verso monte

Übersetzung für "Monte " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
monte di credito su pegno | monte di pietà

Pfandhaus | Pfandleihanstalt




fagiano di monte | fagiano di monte continentale

Birkhuhn


onere dell'imposta sul valore aggiunto a monte | onere dell'IVA a monte

Mehrwertsteuer-Vorbelastung




comandante corsi d'istr. combat di mont. | comandante corsi d'istr. combat di mont.

Kommandant Gebirgstruppe | Kommandantin Gebirgstruppe




gestire l'inventario di un monte di pietà

Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel corso del 2013 Eurostat ha compiuto le seguenti visite di dialogo nel quadro della procedura per i disavanzi eccessivi: Spagna (24-25 gennaio), Regno Unito (24-25 gennaio), Italia (4-5 febbraio), Estonia (27-28 febbraio), Polonia (6-8 marzo, visita di dialogo a monte), Grecia (20-21 marzo), Lussemburgo (15 maggio), Svezia (4-5 giugno), Germania (18-21 giugno e 22-25 ottobre, visite di dialogo a monte), Romania (19-20 giugno), Polonia (8-9 luglio), Romania (28-30 agosto, visita di dialogo a monte - seguito), Slovenia (12-13 settembre), Grecia (24-25 settembre), Finlandia (18-19 novembre), Paesi Bassi (26 novembre), Slovenia (27-29 nov ...[+++]

Im Jahr 2013 führte Eurostat die folgenden VÜD-Gesprächsbesuche durch: Spanien (24.-25. Januar), Vereinigtes Königreich (24.-25. Januar), Italien (4.-5. Februar), Estland (27.-28. Februar), Polen (6.-8. März, vorgelagerter Gesprächsbesuch), Griechenland (20.-21. März), Luxemburg (15. Mai), Schweden (4.-5. Juni), Deutschland (18.-21. Juni und 22.-25. Oktober, vorgelagerte Gesprächsbesuche), Rumänien (19.-20. Juni), Polen (8.-9. Juli), Rumänien (28.-30. August, vorgelagerter Gesprächsbesuch – Follow-up), Slowenien (12.-13. September), Griechenland (24.-25. September), Finnland (18.-19. November), Niederlande (26. November), Slowenien (27.- ...[+++]


Qualora non sia necessario imporre all’operatore SMP la regolamentazione dei prezzi per gli input all’ingrosso sulle reti NGA essendo applicate le condizioni di salvaguardia aggiuntive ai sensi della presente raccomandazione, la mancanza di replicabilità economica può essere appurata dimostrando che la divisione commerciale a valle (retail) dell’operatore SMP non potrebbe operare con profitto sulla base del prezzo a monte praticato ai concorrenti dalla divisione operativa a monte dell’operatore SMP (prova «equally efficient operator» EEO — operatore ugualmente efficiente).

Wenn dem Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht keine Regulierung der Vorleistungsentgelte für NGA-Vorleistungen auferlegt werden sollte und wenn im Einklang mit dieser Empfehlung zusätzliche Maßnahmen zur Sicherung des Wettbewerbs ergriffen werden, lässt sich ein Mangel an wirtschaftlicher Replizierbarkeit damit nachweisen, dass die eigene nachgelagerte Endkundensparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht mit dem Preis nicht rentabel wirtschaften kann, der von vorgelagerten Geschäftsbereichen des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht seinen Wettbewerbern in Rechnung gestellt wird (Test des gleich effizienten Wettbewerbers, „ ...[+++]


Per gli input all’ingrosso attivi su NGA, le misure di salvaguardia della concorrenza sono sufficienti se i richiedenti l’accesso possono disporre di prodotti a monte per l’accesso alle infrastrutture di rete (ad esempio accesso disaggregato o accesso disaggregato virtuale) forniti in base al principio dell’EoI, a condizione che la penetrazione effettiva di tali prodotti a monte o la presenza di infrastrutture alternative creino un vincolo dimostrabile sui prezzi al dettaglio, così che non siano necessarie ulteriori misure di salvaguardia all’ingrosso.

Für aktive NGA-Vorleistungen gilt, dass ausreichende Maßnahmen zur Sicherung des Wettbewerbs vorliegen, wenn sich Zugangsinteressenten auf vorgelagerte Produkte auf dem Markt für den Zugang zu Netzinfrastrukturen verlassen können (beispielsweise ungebündelter oder virtuell ungebündelter Zugang), die auf EoI-Grundlage bereitgestellt werden, sofern sich die tatsächliche Verbreitung dieser vorgelagerten Produkte oder das Vorhandensein alternativer Infrastrukturen nachweislich dämpfend auf die Endkundenpreise auswirkt, so dass auf der Vorleistungsebene keine weiteren wettbewerbsichernden Maßnahmen notwendig sind.


8. chiede una maggiore regionalizzazione nella gestione della pesca, tenendo conto del principio di sussidiarietà; chiede inoltre che si incoraggi un dialogo più intenso tra i vari soggetti coinvolti nel settore, a monte e a valle, con particolare attenzione alla responsabilità della cooperazione fra regioni, anche a livello internazionale, incentivando e sostenendo la creazione di raggruppamenti internazionali (cluster); ritiene che i consigli consultivi regionali (CCR) debbano assumere maggiori responsabilità nell'attuazione della politica comune della pesca; propone la consultazione a monte dei CCR da parte della Commissione nel qu ...[+++]

8. fordert eine stärkere Regionalisierung beim Fischereimanagement unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und ruft zu einem besseren Dialog der verschiedenen Beteiligten des Sektors im vor- und nachgelagerten Bereich auf, wobei besonderer Wert auf die Verantwortung für die Zusammenarbeit zwischen den Regionen einschließlich der internationalen Ebene durch die Bereitstellung von Anreizen und die Schaffung internationaler Cluster gelegt werden muss; vertritt die Auffassung, dass die Regionalen Beiräte bei der Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik eine größere Verantwortung übernehmen müssen; schlägt vor, dass die Regionalen Beirät ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. esorta l'UE, stante la carenza idrica regionale, a intensificare la sua assistenza nel settore della gestione dell'acqua, nel quadro dell'iniziativa Unione europea per l'ambiente e l'acqua, e a esplorare le alternative offerte dall'energia solare ed eolica per risolvere il problema della mancanza di energia nei paesi a monte e aiutare, su piccola scala, le comunità locali rurali; ritiene deplorabile il fatto che, finora, il progetto dell'Unione per la governance dell'acqua si sia concentrato prevalentemente sulla qualità dell'acqua, un tema importante ma meno pertinente alla situazione dell'Asia centrale di questioni quali la condiv ...[+++]

14. fordert die EU auf, im Zusammenhang mit der regionalen Wasserknappheit ihre Hilfe im Bereich der Wasserbewirtschaftung im Rahmen der Umwelt- und Wasserinitiative der EU aufzustocken und zur Bewältigung der Energieknappheit der flussaufwärts gelegenen Staaten weitere Optionen für Sonnen- und Windenergie zu prüfen, die ländliche Gemeinden in kleinem Maßstab unterstützen könnten; bedauert, dass das Projekt zur Wasserbewirtschaftung der EU weitgehend auf die Wasserqualität ausgerichtet ist, was zwar wichtig ist, aber für die Situation in Zentralasien weniger von Bedeutung ist als Fragen der gemeinsamen Nutzung und der Verteilung von Wasserressourcen; stellt insbesondere fest, dass Wasserkraft- und Wasserbewirtschaftungsprojekte der flussa ...[+++]


gli Stati membri a elaborare politiche di programmazione dello sfruttamento del suolo, incluse stime a lungo termine per quanto riguarda la domanda locale e regionale di minerali, che si riflettano nelle politiche nazionali sulle materie prime, politiche che dovrebbero basarsi su una forte conoscenza geologica delle materie prime presenti nei diversi Stati membri e non dovrebbero ostacolare il commercio all'interno dell'UE o escludere la domanda transfrontaliera; segnala l'importante ruolo svolto nel contesto delle attività estrattive interne dalle società che forniscono servizi a monte; sottolinea l'importanza di promuovere cluster re ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Flächennutzungsplanung auszuarbeiten, dabei langfristige Schätzungen der regionalen und lokalen Nachfrage nach Mineralien einzubeziehen und diese Schätzungen auch in die nationale Rohstoffpolitik einfließen zu lassen, die sich wiederum auf die ausgeprägte geologische Sachkenntnis in den einzelnen Mitgliedstaaten stützen, den Handel innerhalb der EU nicht hemmen und der länderübergreifenden Nachfrage nicht Schranken setzen sollte; stellt fest, dass im Zusammenhang mit der heimischen Rohstoffgewinnung vorgelagerte Dienstleistungsunternehmen bedeutsam sind; erachtet die Förderung regionaler oder natio ...[+++]


segnala l'importante ruolo svolto nel contesto delle attività estrattive interne dalle società che forniscono servizi a monte; sottolinea l'importanza di promuovere cluster regionali o nazionali dedicati alle materie prime conglobanti industria, servizi geologici, fornitori di servizi a monte, costruttori di impianti, società minerarie e di raffinazione e l'industria dei trasporti nonché le parti sociali ai fini di un'attività estrattiva sostenibile in Europa, basata anche sull'uso di nuove tecnologie estrattive;

stellt fest, dass im Zusammenhang mit der heimischen Rohstoffgewinnung vorgelagerte Dienstleistungsunternehmen bedeutsam sind; erachtet die Förderung regionaler oder nationaler Rohstoffverbünde als wichtig, die einen auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Sektor Rohstoffgewinnung in der EU verkörpern und in denen die Industrie, die geologischen Dienste, vorgelagerte Dienstleistungsunternehmen, Anlagen- und Ausrüstungshersteller, in der Rohstoffgewinnung und -aufbereitung tätige Unternehmen sowie Transportunternehmen und die Sozialpartner vereint sind und auch neue Rohstoffgewinnungstechnologien zur Anwendung kommen;


Tuttavia se la lavorazione a valle dei prodotti (secondari) in questione è collegata (mediante anelli di retroazione di materiali o di energia) con una parte a monte della lavorazione, il sistema è assimilato a una «raffineria» e l’allocazione è applicata nei punti in cui ciascun prodotto non è più sottoposto a trattamenti a valle che sono collegati con una parte a monte della lavorazione mediante anelli di retroazione di materiali o di energia.

Ist jedoch die nachgelagerte Verarbeitung der betreffenden (Neben-)Erzeugnisse (durch stoffliche oder energetische Rückkopplungsschleifen) mit einem vorgelagerten Teil der Verarbeitung verbunden, wird das System als „Raffinerie“ betrachtet und erfolgt die Allokation dort, wo die einzelnen Erzeugnisse keine weitere nachgelagerte Verarbeitung erfahren, die durch stoffliche oder energetische Rückkopplungsschleifen mit einem vorgelagerten Teil der Verarbeitung verbunden ist.


C. considerando che in luglio enormi incendi avevano già distrutto migliaia di ettari di foreste sul monte Pilion e sul monte Grammos, nel parco naturale nazionale del Monte Parnitha e su tutte le montagne che circondano Atene, sferrando una grave colpo alla salute ecologica della capitale della Grecia e privandola dell'ossigeno prodotto dai boschi,

C. in der Erwägung, dass gewaltige Brände im Juli bereits Tausende Hektar Wald im Pilion- und im Grammos-Gebirge sowie im Nationalpark am Berg Parnitha und an allen Bergen um Athen vernichtet haben, was die ökologische Gesundheit der griechischen Hauptstadt in gravierendem Maße gefährdet, da es nun an dem Sauerstoff aus den Waldgebieten fehlt,


(8) Se l'operatore non stabilito opta per il regime particolare, qualsiasi imposta sul valore aggiunto a monte pagata dall'operatore per le merci e i servizi da questi utilizzati per le sue attività soggette a imposizione contemplate dal regime particolare dovrebbe essere rimborsata dallo Stato membro in cui è stata pagata l'imposta sul valore aggiunto a monte, conformemente alle disposizioni della tredicesima direttiva 86/560/CEE, del 17 novembre 1986, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari. Modalità di rimborso dell'imposta sul valore aggiunto ai soggetti passivi no ...[+++]

(8) Entscheidet sich der nicht ansässige Wirtschaftsbeteiligte für die Sonderregelung, so sind sämtliche MWSt.-Vorbelastungen in Bezug auf Waren und Dienstleistungen, die er zum Zwecke seiner unter die Sonderregelung fallenden steuerbaren Tätigkeiten entrichtet hat, von demjenigen Mitgliedstaat, in dem diese MWSt.-Vorbelastungen entrichtet worden sind, gemäß den Regelungen der Dreizehnten Richtlinie 86/560/EWG des Rates vom 17. November 1986 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Verfahren der Erstattung der Mehrwertsteuer an nicht im Gebiet der Gemeinschaft ansässige Steuerpflichtige(5) z ...[+++]




Andere haben gesucht : a monte     fagiano di monte     fagiano di monte continentale     montagna     monte di credito su pegno     monte di pietà     onere dell'iva a monte     rivierasca di monte     rivierasco di monte     verso monte     Monte     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Monte' ->

Date index: 2021-12-18
w