Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NUMES
Nuovo Movimento europeo Svizzero
Nuovo Movimento europeo Svizzero;NUMES

Traduction de «NUMES » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nuovo Movimento europeo Svizzero [ NUMES ]

Neue Europäische Bewegung Schweiz [ NEBS ]


Nuovo Movimento europeo Svizzero; NUMES

Neue Europäische Bewegung Schweiz; NEBS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le società di diritto rumeno denominate: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”, “societăți în nume colectiv”, “societăți în comandită simplă”; ».

Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: ‚societăți pe acțiuni‘, ‚societăți în comandită pe acțiuni‘, ‚societăți cu răspundere limitată‘, ‚societăți în nume colectiv‘, ‚societăți în comandită simplă‘,“.


le società di diritto rumeno denominate: “societăți pe acțiuni”, “societăți în comandită pe acțiuni”, “societăți cu răspundere limitată”, “societăți în nume colectiv”, “societăți în comandită simplă”; ».

Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: ‚societăți pe acțiuni‘, ‚societăți în comandită pe acțiuni‘, ‚societăți cu răspundere limitată‘, ‚societăți în nume colectiv‘, ‚societăți în comandită simplă‘,“.


“w) le società di diritto rumeno denominate: ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’, ‘societăți cu răspundere limitată’, ‘societăți în nume colectiv’, ‘societăți în comandită simplă’; ”.

„w) Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung „societăți pe acțiuni“, „societăți în comandită pe acțiuni“, „societăți cu răspundere limitată“, „societăți în nume colectiv“, „societăți în comandită simplă“; “.


A tal fine, alla lettera w) sono aggiunti i seguenti due tipi di società: “societăți în nume colectiv”, “societăți în comandită simplă”.

Zu diesem Zweck werden unter Buchtstabe w die beiden folgenden Gesellschaftsformen eingefügt: „societăți în nume colectiv“, „societăți în comandită simplă“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal fine, alla lettera w) sono aggiunti i seguenti due tipi di società: “societăți în nume colectiv”, “societăți în comandită simplă”.

Zu diesem Zweck werden unter Buchtstabe w die beiden folgenden Gesellschaftsformen eingefügt: „societăți în nume colectiv“, „societăți în comandită simplă“.


“w) le società di diritto rumeno denominate: ‘societăți pe acțiuni’, ‘societăți în comandită pe acțiuni’, ‘societăți cu răspundere limitată’, ‘societăți în nume colectiv’, ‘societăți în comandită simplă’; ”.

„w) Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung „societăți pe acțiuni“, „societăți în comandită pe acțiuni“, „societăți cu răspundere limitată“, „societăți în nume colectiv“, „societăți în comandită simplă“; “.


w)le società di diritto rumeno denominate: «societăți pe acțiuni», «societăți în comandită pe acțiuni», «societăți cu răspundere limitată», «societăți în nume colectiv», «societăți în comandită simplă».

w)Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: „societăți pe acțiuni“, „societăți în comandită pe acțiuni“, „societăți cu răspundere limitată“, „societăți în nume colectiv“, „societăți în comandită simplă“,


A. considerando che la strategia di Lisbona mira a integrare il 60% delle donne capaci di lavorare nel mercato dell'occupazione; che gli sforzi relativi alla sfida demografica cercano di promuovere un maggior tasso di natalità per far fronte alle esigenze del futuro; che la parità tra i sessi e l'equilibrio tra vita professionale e vita privata restano al centro del dibattito sulle mutazioni demografiche riconoscendo la diversità degli schemi familiari nel XXI secolo; che queste due politiche pubbliche concernono la stessa popolazione femminile, vale a dire le donne di età compresa tra i 18 e i 49 anni, considerata sia come forza di lavoro sia in quanto nume tutelare, ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie darauf abzielt, 60 % der erwerbsfähigen Frauen in den Arbeitsmarkt einzubeziehen; in der Erwägung, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der demografischen Herausforderung auf eine höhere Geburtenrate gerichtet sind, um den Erfordernissen der Zukunft Rechung zu tragen; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben unter Anerkennung der Vielfalt der Familienmodelle des 21. Jahrhunderts weiterhin im Mittelpunkt der Diskussion über den demografischen Wandel stehen; in der Erwägung, dass diese beiden öffentlichen Politiken auf die gleiche weibliche Bevölkerung als Basis abzielen, d.h. die Frau im Alter zwischen 18 und 49 Jahre ...[+++]


asocietate în nume colectiv, societate în comandită simplă».

asocietate în nume colectiv, societate în comandită simplă“.


C’è, però, da chiedersi se Bruxelles sia in grado di fornire i miliardi di dollari che le autorità di Siria e Israele si aspettano dal loro nume tutelare, cioè gli Stati Uniti. Per non parlare, poi, delle pesanti e altrettanto costose garanzie per la sicurezza nel caso di un ritiro israeliano dal Golan.

Sehr fraglich ist allerdings, ob Brüssel die Milliarden von Dollar aufzubringen vermag, welche die israelische und die syrische Regierung von ihrem Friedensgaranten, den Vereinigten Staaten, fordern, ganz zu schweigen von den umfassenden, ebenfalls sehr teuren Sicherheitsgarantien im Falle eines israelischen Rückzugs von den Golan-Höhen.




D'autres ont cherché : nuovo movimento europeo svizzero     nuovo movimento europeo svizzero numes     NUMES     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'NUMES' ->

Date index: 2023-12-30
w