Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di materiale edile
Attrezzatura elettromeccanica
Attrezzi per bricolage
Attrezzi per il fai da te
Commesso di negozio di bricolage
Commesso di negozio fai date
Esercente di negozio di ferramenta
Esercente per la vendita di materiali edili
Materiale elettrico portatile
Negozio apparente
Negozio di animali
Negozio fai da te
Negozio giuridico simulato
Negozio in franchigia
Negozio simulato
Operazione finanziaria fittizia
Responsabile di negozio di ferramenta
Responsabile di negozio fai da te
Responsabile per la vendita di materiali edili
Servizio a distanza di fai-da-te
Simulazione
Transazione fittizia
Trapano a mano
Vendita al netto delle tasse
Vendita esente da tasse
Vendita in franchigia
Venditore di materiale 'fai da te'
Venditrice di materiale 'fai da te'

Traduction de «Negozio fai da te » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


responsabile di negozio fai da te | esercente di negozio di ferramenta | responsabile di negozio di ferramenta

Leiter eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes | Leiter eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes/Leiterin eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes | Leiterin eines Eisenwaren- und Farbengeschäftes


addetto alla vendita di materiale edile | commesso di negozio fai date | addetto alla vendita di materiali edili/addetta alla vendita di materiali edili | commesso di negozio di bricolage

Fachverkäufer Heimwerker- und Hobbybedarf | Verkaufsberaterin für Bau- und Heimwerkerbedarf | Baumarktverkäufer | Fachverkäufer für Bau- und Heimwerkerbedarf/Fachverkäuferin für Bau- und Heimwerkerbedarf


responsabile di negozio fai da te | responsabile per la vendita di materiali edili | esercente per la vendita di materiali edili | responsabile per la vendita di materiali da costruzione

Leiterin eines Baumarktes | Leiter eines Baumarktes | Leiter eines Baumarktes/Leiterin eines Baumarktes


venditore di materiale 'fai da te' | venditrice di materiale 'fai da te'

Do-it-yourself-Verkäufer | Do-it-yourself-Verkäuferin


negozio apparente | negozio giuridico simulato | negozio simulato | operazione finanziaria fittizia | simulazione | transazione fittizia

Scheingeschäft


servizio a distanza di fai-da-te

Teledienst zur Selbsthilfe


attrezzi per bricolage [ attrezzatura elettromeccanica | attrezzi per il fai da te | materiale elettrico portatile | trapano a mano ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]




vendita esente da tasse [ negozio in franchigia | vendita al netto delle tasse | vendita in franchigia ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0678 - EN - Comunicazione della Commissione - Realizzare uno spazio europeo dell'apprendimento permanente - "Quando fai piani per un anno, semina grano. Se fai piani per un decennio pianta alberi. Se fai piani per la vita, forma e educa le persone." Proverbio cinese: Guanzi (c 645BC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0678 - EN - Mitteilung der Kommission - Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen - ,Willst du ein Jahr wirken, so säe Korn. Willst du zehn Jahre wirken, so pflege einen Baum. Willst du hundert Jahre wirken, so erziehe einen Menschen." (chinesisches Sprichwort, Guanzi, um 645 v.Chr.)


COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE - Realizzare uno spazio europeo dell'apprendimento permanente - "Quando fai piani per un anno, semina grano.

MITTEILUNG DER KOMMISSION - Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen - ,Willst du ein Jahr wirken, so säe Korn.


Comunicazione della Commissione - Realizzare uno spazio europeo dell'apprendimento permanente - "Quando fai piani per un anno, semina grano.

Mitteilung der Kommission - Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen - ,Willst du ein Jahr wirken, so säe Korn.


Geoblocchi: quando i clienti online si vedono negato l’accesso a un sito web in base alla loro posizione o vengono reindirizzati a un negozio locale con un prezzo diverso.

* Geoblocking: Praxis, um den Zugang zu einer Website für den Online-Verbraucher aufgrund seines Aufenthalts- bzw. Standorts zu sperren oder zu einer dem Standort entsprechenden Website mit anderen Preisen umzuleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rappresentazione dell’allestimento di uno spazio di vendita, come quello di un «negozio-bandiera Apple», può, a determinate condizioni, essere registrata come marchio

Die Darstellung der Ausstattung einer Verkaufsstätte, wie beispielsweise eines „Apple“-Flagship Stores, kann unter bestimmten Voraussetzungen als Marke eingetragen werden


Esempio di una PMI: un rivenditore di cosmetici in Portogallo doveva ristrutturare il proprio negozio e aveva ordinato delle piastrelle ad un produttore spagnolo per un valore di 8 000 euro.

Beispiel für einen KMU-Fall: ein Kosmetikhändler in Portugal wollte sein Geschäft renovieren und bestellte Fliesen im Wert von 8 000 EUR von einem spanischen Hersteller.


Il risultato è che, anche se i consumatori europei possono per esempio comprare CD in qualsiasi negozio, spesso non riescono a comprare musica da piattaforme legali online nei vari paesi dell'UE perché i diritti sono concessi su base nazionale.

Das führt dazu, dass die Verbraucher zwar CDs in jedem Laden kaufen, häufig aber keine Musik von legalen Online-Plattformen aus anderen EU-Ländern beziehen können, weil die Lizenzerteilung immer nur für ein bestimmtes Land erfolgt.


Un altro esempio: i consumatori possono comprare CD in qualsiasi negozio di musica in Europa ma spesso non riescono a scaricare musica online legalmente da un altro paese UE perché i diritti sono concessi in licenza su base nazionale.

Auch können die Verbraucher CDs in jedem Laden überall in Europa einkaufen, häufig aber legal keine Musik von Online-Plattformen aus anderen EU-Ländern beziehen, weil die Lizenzerteilung immer nur für ein bestimmtes Land erfolgt.


Per alcuni settori di contenuti, il mercato unico online dell'Europa è attualmente frammentato perché la gestione dei diritti è organizzata su base nazionale, per cui un negozio paneuropeo di musica e video online dovrebbe negoziare i diritti singolarmente con i vari organismi che nei 27 Stati membri si occupano della gestione dei diritti.

In einigen Bereichen ist der europäische Online-Binnenmarkt derzeit aber fragmentiert, weil die Rechtewahrnehmung auf nationaler Ebene organisiert ist, so dass ein europaweit tätiges Online-Musik- oder ‑Videogeschäft einzeln mit unterschiedlichen Verwertungsgesellschaften in den 27 Mitgliedstaaten verhandeln müsste.


Gli aspetti relativi al negozio fiduciario, alla gestione e al monitoraggio sono oggetto di un accordo tra la Commissione ed il FEI.

Einzelheiten zur treuhänderischen Verwaltung und zur Überwachung werden in einer Vereinbarung zwischen der Kommission und dem EIF festgelegt.


w