Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterio di qualità ambientale
Definire norme di qualità
Miglioramento dell'ambiente
Norma ambientale
Norma di qualità ambientale
Norma di qualità dell'ambiente
Norma relativa all'ambiente
Norme di qualità ambientale
Obiettivo di qualità ambientale
Osservare norme di qualità nell'ambito della traduzione
Qualità dell'ambiente
Standard di qualità ambientale

Traduction de «Norme di qualità ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualità dell'ambiente [ miglioramento dell'ambiente | norme di qualità ambientale ]

Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]


Direttiva 85/203/CEE del Consiglio, del 7 marzo 1985, concernente le norme di qualità atmosferica per il biossido di azoto

Richtlinie 85/203/EWG des Rates vom 7. März 1985 über Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid


norma di qualità ambientale | standard di qualità ambientale [Abbr.]

Umweltqualitätsnorm | Umweltqualitätsstandard




criterio di qualità ambientale

Umweltqualitätskriterien


definire norme di qualità

Qualitätsstandards festlegen


osservare norme di qualità nell'ambito della traduzione

Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen


osservare norme di qualità nell'ambito dell'interpretazione

Qualitätsstandards für das Dolmetschen befolgen


norma ambientale [ norma di qualità dell'ambiente | norma relativa all'ambiente ]

Umweltnorm [ umweltrechtliche Qualitätssicherungsnorm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norme di qualità ambientale applicabili alle acque superficiali Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Umweltqualitätsnormen für Oberflächengewässer Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28180 - EN // Norme di qualità ambientale applicabili alle acque superficiali

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28180 - EN // Umweltqualitätsnormen für Oberflächengewässer


Qualora una norma di qualità ambientale richieda condizioni più rigorose di quelle ottenibili ricorrendo alle migliori tecniche disponibili, l'autorizzazione contiene misure supplementari, fatte salve le altre misure che possono essere adottate per rispettare le norme di qualità ambientale.

Wenn zur Einhaltung einer Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen erforderlich sind, als dies durch Einsatz der besten verfügbaren Techniken erreichbar ist, werden in den Genehmigungsantrag unbeschadet anderer Maßnahmen, die zur Einhaltung der Umweltqualitätsnormen getroffen werden können, zusätzliche Auflagen aufgenommen.


Qualora una norma di qualità ambientale richieda condizioni più rigorose di quelle ottenibili con le migliori tecniche disponibili, l'autorizzazione contiene misure supplementari, fatte salve le altre misure che possono essere adottate per rispettare le norme di qualità ambientale.

Erfordert eine Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen, als durch die Anwendung der besten verfügbaren Techniken zu erfüllen sind, so werden unbeschadet anderer Maßnahmen, die zur Einhaltung der Umweltqualitätsnormen ergriffen werden können, zusätzliche Auflagen in der Genehmigung vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28180 - EN - Norme di qualità ambientale applicabili alle acque superficiali

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28180 - EN - Umweltqualitätsnormen für Oberflächengewässer


Qualora una norma di qualità ambientale imponga requisiti più severi di quelli che si possono soddisfare grazie alle migliori tecniche disponibili, l’autorizzazione dovrebbe stabilire condizioni supplementari, a prescindere da eventuali disposizioni aggiuntive imposte dalle norme di qualità ambientale.

Macht eine Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen erforderlich, als sie mit der besten verfügbaren Technik erfüllbar sind, so sind insbesondere in der Genehmigung zusätzliche Auflagen enthalten, unbeschadet sonstiger Maßnahmen, die im Hinblick auf die Einhaltung der Umweltqualitätsnormen getroffen werden können.


Qualora una norma di qualità ambientale richieda condizioni più rigorose di quelle ottenibili con le migliori tecniche disponibili, l’autorizzazione prescrive misure supplementari particolari, fatte salve le altre misure che possono essere adottate per rispettare le norme di qualità ambientale.

Erfordert eine Umweltqualitätsnorm strengere Auflagen, als durch die Anwendung der besten verfügbaren Techniken zu erfüllen sind, so werden unbeschadet anderer Maßnahmen, die zur Einhaltung der Umweltqualitätsnormen ergriffen werden können, insbesondere zusätzliche Auflagen in der Genehmigung vorgesehen.


In caso di frequenti superamenti dei valori fissati dalle norme di qualità ambientale, gli Stati membri devono individuarne la fonte e adottare misure effettive, proporzionate e dissuasive contestuali a vari strumenti, come la direttiva 91/414/CEE o la direttiva 96/61/CE onde limitare l'immissione in commercio e l'utilizzo di talune sostanze a causa dei rischi che esse presentano per l'ambiente acquatico.

Bei häufigen Überschreitungen der durch die Umweltqualitätsnormen festgesetzten Werte haben die Mitgliedstaaten die Quelle zu ermitteln und wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Maßnahmen im Rahmen verschiedener Instrumente, wie der Richtlinie 91/414/EWG oder der Richtlinie 96/61/EWG zu treffen, um das Inverkehrbringen und die Verwendung bestimmter Stoffe aufgrund der Risiken, die von ihnen für die aquatische Umwelt ausgehen, zu beschränken.


Il rispetto delle norme di qualità ambientale per la dispersione diffusa di sostanze nell'ambiente idrico non può essere assicurato dai soli provvedimenti nazionali.

Die Einhaltung von Umweltqualitätsnormen im Bereich diffuser Stoffeinträge in die Gewässer kann mit nationalen Begrenzungsmaßnahmen nicht sichergestellt werden.


1. Al fine di conseguire gli obiettivi di riduzione dell'inquinamento da sostanze prioritarie e da sostanze prioritarie pericolose definiti conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) iv), della direttiva 2000/60/CE, gli Stati membri provvedono a che il programma di misure, elaborato conformemente all'articolo 11 della presente direttiva, tenga altresì conto delle misure di prevenzione o di controllo riguardanti le fonti di inquinamento puntuali e diffuse, nonché delle Norme di Qualità Ambientale definite dalla presente direttiva.

1. Zur Erreichung der Ziele in Bezug auf die Verringerung der Verschmutzung durch prioritäre Stoffe und prioritäre gefährliche Stoffe nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv der Richtlinie 2000/60/EG sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass im Maßnahmenprogramm nach Artikel 11 der genannten Richtlinie auch Vorsorge- und Kontrollmaßnahmen im Hinblick auf Punktquellen und diffuse Verschmutzungsquellen sowie die in der genannten Richtlinie festgelegten Umweltqualitätsnormen berücksichtigt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Norme di qualità ambientale' ->

Date index: 2021-01-28
w