Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperazione europea in materia di armamenti
OCCAR
Politica europea degli armamenti

Übersetzung für "OCCAR " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convenzione tra il Governo della Repubblica italiana, il Governo della Repubblica francese, il Governo della Repubblica federale di Germania e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, sull'istituzione dell'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti (OCCAR)

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR


Organismo congiunto di cooperazione in materia di armamento | OCCAR [Abbr.]

Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR [Abbr.]


politica europea degli armamenti [ cooperazione europea in materia di armamenti | OCCAR | Organismo congiunto di cooperazione in materia di armamenti ]

europäische Rüstungspolitik [ europäische Rüstungszusammenarbeit | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR ]


Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti | OCCAR [Abbr.]

Gemeinsame Organisation für Rüstungskooperation | OCCAR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. esorta il Consiglio europeo, nel contesto dell'accordo amministrativo esistente tra l'AED e l'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti (OCCAR), a garantire la riuscita della realizzazione di progetti e comuni e a prevedere legami più solidi tra le due organizzazioni;

43. fordert den Europäischen Rat angesichts der bestehenden administrativen Absprache zwischen der Europäischen Verteidigungsagentur und der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation (OCCAR) nachdrücklich auf, für die erfolgreiche Umsetzung gemeinsamer Projekte Sorge zu tragen und eine engere Verknüpfung der beiden Organisationen in Erwägung zu ziehen;


Al contempo, il Consiglio ha autorizzato la firma e la conclusione di un accordo tra l'OCCAR e l'UE sulla protezione delle informazioni classificate.

Gleichzeitig hat er die Unterzeichnung und den Abschluss eines Abkommens zwischen der OCCAR und der EU über den Schutz von Verschlusssachen genehmigt.


Il Consiglio ha approvato un accordo amministrativo tra l'Agenzia europea per la difesa e l'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti (OCCAR) che instaura una cooperazione reciproca.

Der Rat hat eine Verwaltungsvereinbarung über eine Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Verteidigungsagentur und der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation (OCCAR) gebilligt.


50. invita gli Stati membri ad avvalersi dell'esperienza dell'OCCAR in materia di gestione per l'attuazione di programmi congiunti, come quelli elaborati dall'AED, ed esorta l'AED e l'OCCAR a concludere un accordo amministrativo riguardo alla loro cooperazione; ricorda che qualsiasi Stato membro dell'UE può aderire all'OCCAR qualora lo desideri e sempreché soddisfi i criteri di adesione;

50. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Managementerfahrung der OCCAR zur Umsetzung gemeinsamer Programme, wie sie von der EDA vorbereitet werden, zu nutzen, und fordert die EDA und die OCCAR nachdrücklich auf, eine Verwaltungsvereinbarung über ihre Zusammenarbeit abzuschließen; erinnert daran, dass jeder EU-Mitgliedstaat der OCCAR beitreten kann, wenn er dies wünscht und wenn er die Kriterien für die Mitgliedschaft erfüllt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. plaude al ruolo determinante svolto dall'AED nello sviluppo di dette capacità critiche di difesa, in particolare grazie alla realizzazione di programmi comuni; invita gli Stati membri a valorizzare maggiormente le potenzialità dell'AED in conformità del nuovo trattato, a dotarla di un bilancio all'altezza delle attese in essa riposte e a facilitare la sua pianificazione tramite l'adozione di un quadro finanziario e di un programma di lavoro su base triennale; invita gli Stati membri a concludere quanto prima l'intesa amministrativa tra l'AED e l'organizzazione congiunta di cooperazione in materia di armamento (OCCAR) nonché l'accordo d ...[+++]

66. begrüßt den entscheidenden Beitrag, den die EVA zur Entwicklung dieser wichtigen Verteidigungsfähigkeiten leistet, vor allem dank der Umsetzung gemeinsamer Programme; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der EVA im Einklang mit dem neuen Vertrag verstärkt zu nutzen, ihr Mittel zuzuweisen, die den in sie gesetzten Erwartungen entsprechen, und ihr durch die Annahme eines jeweils auf drei Jahre angelegten Finanzrahmens und Arbeitsprogramms mehr Planungssicherheit für ihre Arbeit zu geben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die administrativen Vereinbarungen zwischen der EVA und der Gemeinsamen Organisation für die Zusammenarbeit im Bereich der Rüstung (OCCAR) sowie da ...[+++]


66. plaude al ruolo determinante svolto dall'AED nello sviluppo di dette capacità critiche di difesa, in particolare grazie alla realizzazione di programmi comuni; invita gli Stati membri a valorizzare maggiormente le potenzialità dell'AED in conformità del nuovo trattato, a dotarla di un bilancio all'altezza delle attese in essa riposte e a facilitare la sua pianificazione tramite l'adozione di un quadro finanziario e di un programma di lavoro su base triennale; invita gli Stati membri a concludere quanto prima l'intesa amministrativa tra l'AED e l'organizzazione congiunta di cooperazione in materia di armamento (OCCAR) nonché l'accordo d ...[+++]

66. begrüßt den entscheidenden Beitrag, den die EVA zur Entwicklung dieser wichtigen Verteidigungsfähigkeiten leistet, vor allem dank der Umsetzung gemeinsamer Programme; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der EVA im Einklang mit dem neuen Vertrag verstärkt zu nutzen, ihr Mittel zuzuweisen, die den in sie gesetzten Erwartungen entsprechen, und ihr durch die Annahme eines jeweils auf drei Jahre angelegten Finanzrahmens und Arbeitsprogramms mehr Planungssicherheit für ihre Arbeit zu geben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die administrativen Vereinbarungen zwischen der EVA und der Gemeinsamen Organisation für die Zusammenarbeit im Bereich der Rüstung (OCCAR) sowie da ...[+++]


66. plaude al ruolo determinante svolto dall'AED nello sviluppo di dette capacità critiche di difesa, in particolare grazie alla realizzazione di programmi comuni; invita gli Stati membri a valorizzare maggiormente le potenzialità dell'AED in conformità del nuovo trattato, a dotarla di un bilancio all'altezza delle attese in essa riposte e a facilitare la sua pianificazione tramite l'adozione di un quadro finanziario e di un programma di lavoro su base triennale; invita gli Stati membri a concludere quanto prima l'intesa amministrativa tra l'AED e l'organizzazione congiunta di cooperazione in materia di armamento (OCCAR) nonché l'accordo d ...[+++]

66. begrüßt den entscheidenden Beitrag, den die EVA zur Entwicklung dieser wichtigen Verteidigungsfähigkeiten leistet, vor allem dank der Umsetzung gemeinsamer Programme; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der EVA im Einklang mit dem neuen Vertrag verstärkt zu nutzen, ihr Mittel zuzuweisen, die den in sie gesetzten Erwartungen entsprechen, und ihr durch die Annahme eines jeweils auf drei Jahre angelegten Finanzrahmens und Arbeitsprogramms mehr Planungssicherheit für ihre Arbeit zu geben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die administrativen Vereinbarungen zwischen der EVA und der Gemeinsamen Organisation für die Zusammenarbeit im Bereich der Rüstung (OCCAR) sowie da ...[+++]


Il Consiglio ha approvato la raccomandazione del comitato direttivo dell'AED per portare avanti i lavori sulla conclusione di un accordo di sicurezza tra l'UE e l'OCCAR che dovrebbe essere disponibile in tempo utile per l'approvazione del progetto di intesa amministrativa tra l'Agenzia e l'OCCAR stessa.

Der Rat hat die Empfehlung des EDA-Lenkungsausschusses gebilligt, die Ausarbeitung eines Sicherheitsabkommens zwischen der EU und der OCCAR voranzubringen, damit dieses rechtzeitig vorliegt, wenn über den Entwurf der Verwaltungsvereinbarung zwischen der Agentur und der OCCAR entschieden wird.


La messa a punto di un'intesa amministrativa tra l'AED e l'OCCAR permetterà di organizzare la cooperazione tra questi due organismi, in base alla "Dichiarazione relativa alla cooperazione tra l'AED e l'OCCAR", (allegato I).

Die Ausarbeitung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen der EDA und der OCCAR wird es ermöglichen, die Zusammenarbeit dieser beiden Ein­richtungen auf der Grundlage der "Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen der EDA und der OCCAR" (Anlage I) zu organisieren.


l'impegno a coordinare programmi attuati dagli Stati membri e a gestire programmi di cooperazione specifici tramite l'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti (OCCAR) o modalità di programma particolari in base all'esperienza dell'OCCAR stessa, al fine di promuovere acquisizioni valide ed efficienti in termini di costi;

2. Bemühen um Koordinierung der von den Mitgliedstaaten umgesetzten Programme und um Durchführung spezieller Kooperationsprogramme über die Gemeinsame Organisation für die Rüstungskooperation (OCCAR) oder über spezielle, auf die Erfahrungen der OCCAR gründende Programmvereinbarungen zwecks kostengünstigerer und effizienterer Gestaltung der Beschaffung;




Andere haben gesucht : politica europea degli armamenti     OCCAR     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'OCCAR' ->

Date index: 2022-08-31
w