Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato misto
Comitato misto CE-OLP
OLP
OLPS
Ordinanza sul libero passaggio
Organizzazione per la liberazione della Palestina

Übersetzung für "OLP " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del DATEC del 15 settembre 2008 sulle licenze del personale dei servizi di navigazione aerea [ OLPS ]

Verordnung des UVEK vom 15. September 2008 über die Ausweise für das Personal der Flugsicherungsdienste [ VAPF ]


Decreto federale del 18 marzo 1999 concernente l'approvazione dell'Accordo interinale tra gli Stati dell'AELS e l'OLP per conto dell'Autorità palestinese

Bundesbeschluss vom 18. März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO, handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde


Ordinanza del 3 ottobre 1994 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità | Ordinanza sul libero passaggio [ OLP ]

Verordnung vom 3. Oktober 1994 über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge | Freizügigkeitsverordnung [ FZV ]


Organizzazione per la liberazione della Palestina [ OLP ]

Palästinensische Befreiungsorganisation [ PLO ]


comitato misto | comitato misto CE-OLP | comitato misto per gli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea e l'Autorità palestinese

Gemischter Ausschuss EG-PLO


Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione | Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP) a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Organizzazione per la liberazione della Palestina | OLP [Abbr.]

Palästinensische Befreiungsorganisation | PLO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP) a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra [Gazzetta ufficiale L 187 del 16.07.1997].

Europa-Mittelmeer-Interimsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits [Amtsblatt L 187 vom 16.7.1997].


L'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra (1), di seguito «l'accordo», modificato dalla decisione n. 1/2009 del Comitato misto UE-OLP del 24 giugno 2009 (2), consente a determinate condizioni la restituzione dei dazi doganali o degli oneri di effetto equivalente o l'esenzione parziale dagli stessi fino al 31 dicembre 2009.

Artikel 15 Absatz 7 des Protokolls Nr. 3 zum Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits (1), nachstehend „das Abkommen“, in der mit Beschluss Nr. 1/2009 des Gemischten Ausschusses EU-PLO vom 24. Juni 2009 (2) geänderten Fassung, ermöglicht bis zum 31. Dezember 2009 unter bestimmten Voraussetzungen die teilweise Rückvergütung oder Befreiung von Zöllen oder Abgaben gleicher Wirkung.


visto l'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, in particolare l'articolo 39 del protocollo n. 3,

gestützt auf das Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits, insbesondere auf Artikel 39 des Protokolls Nr. 3,


L'articolo 15, paragrafo 7, ultimo comma, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, è sostituito dal testo seguente:

Artikel 15 Absatz 7 letzter Unterabsatz des Protokolls Nr. 3 zum Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits in Bezug auf die Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen erhält folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Comitato misto UE-OLP non ha tuttavia mai adottato questa decisione.

Der Gemischte Ausschuss hat diesen Beschluss jedoch niemals erlassen.


Su richiesta dell'OLP, la Commissione nel 2010 ha proposto di prorogare la durata di applicazione dell'articolo 15 del protocollo n. 3 dell'accordo fino al 31 dicembre 2012.

Auf der Grundlage eines Antrags der PLO hatte die Kommission 2010 eine Verlängerung der Anwendungsdauer von Artikel 15 des Protokolls Nr. 3 zum Abkommen bis zum 31. Dezember 2012 vorgeschlagen.


22. segnala il recente parere espresso dall'avvocato generale della Corte di giustizia delle Comunità europee nell'ambito della "causa Brita", secondo cui il trattamento preferenziale previsto nel quadro dell'accordo CE-Israele non può essere applicato ai prodotti che hanno origine nei territori occupati e il diritto a tariffe preferenziali a norma dell'accordo CE-OLP può essere concesso alle merci prodotte in tali territori solo se i certificati di origine necessari sono rilasciati dalle autorità palestinesi, e attende con interesse la sentenza definitiva della Corte; sottolinea che tale sentenza potrebbe avere importanti ripercussioni ...[+++]

22. nimmt die jüngsten Schlussanträge des Generalanwalts des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache „Brita“ zur Kenntnis, in der es heißt, dass die Vorzugsbehandlung nach dem Abkommen EG-Israel nicht auf Waren angewandt werden darf, die ihren Ursprung in den besetzten Gebieten haben, und dass der Anspruch auf Vorzugszölle nach dem Abkommen EG-PLO nur dann für Waren gewährt werden darf, die in den besetzten Gebieten hergestellt worden sind, wenn die palästinensischen Behörden die erforderlichen Ursprungszertifikate ausstellen; erwartet mit Interesse das abschließende Urteil des Gerichtshofes; unterstreicht, dass ...[+++]


8. ricorda alle parti gli impegni assunti ad Annapolis a tenere negoziati in buona fede al fine di concludere entro la fine del 2008 un trattato di pace che risolva tutte le questioni in sospeso e chiede rapidi e tangibili risultati in loco, compreso il rispetto del diritto di Israele di vivere in sicurezza e l'istituzione di uno Stato palestinese vitale; incoraggia la cooperazione trilaterale tra l'Unione europea, le autorità israeliane e palestinesi in settori strategici, in linea con l'accordo di associazione CE–Israele e l’accordo di associazione interinale CE–OLP, che possono promuovere la pace e i contatti individuali; sollecita ...[+++]

8. erinnert die Parteien an die in Annapolis eingegangene Verpflichtung, konstruktive Verhandlungen zu führen mit dem Ziel, bis Ende 2008 einen Friedensvertrag zur Lösung aller ausstehenden Fragen abschließen zu können, und fordert die Parteien auf, sich diesbezüglich um rasche und greifbare Ergebnisse zu bemühen, einschließlich der Anerkennung des Rechts Israels auf eine sichere Existenz und der Errichtung eines lebensfähigen palästinensischen Staates; ermutigt zur trilateralen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde in wichtigen Politikbereichen im Einklang mit dem Assoziationsabkommen EG-Israel ...[+++]


G. considerando che da parte loro gli Stati Uniti non solo hanno sospeso l'aiuto, ma che il Congresso americano ha adottato una legge sul "terrorismo palestinese" con la quale si decide la chiusura di due uffici dell'OLP, la fine degli aiuti in tutti i settori compresi quelli all'OLP, il divieto per i rappresentanti palestinesi all'ONU di lasciare la città; in base a questa legge qualsiasi aiuto che non passi dal nuovo meccanismo sarà considerato come un aiuto al terrorismo,

G. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihrerseits nicht nur die Hilfe ausgesetzt haben, sondern dass der amerikanische Kongress jüngst ein Gesetz über den "Palästinensischen Terrorismus" angenommen hat, mit dem die Schließung von zwei PLO-Büros, die Einstellung der Hilfe in allen Bereichen, einschließlich der PLO-Hilfe, und das Verbot für palästinensische Vertreter bei der UNO, die Stadt zu verlassen, verfügt wird; in der Erwägung ferner, dass diesem Gesetz zufolge jede Hilfe, die nicht über den neuen Mechanismus läuft, als Beihilfe zum Terrorismus betrachtet würde,


La storia dimostra che, a seguito dell’attiva cooperazione tra l’OLP e l’IRA, nei paesi mediorientali è stato deciso di offrire finanziamenti e formazione all’IRA, e per anni abbiamo assistito allo spettacolo di delegati ufficiali dell’OLP che partecipavano alle conferenze del Sinn Féin .

Die aktive Zusammenarbeit zwischen der PLO und der IRA führte in der Vergangenheit zur Finanzierung sowie zur Ausbildung von IRA-Mitgliedern in den Ländern des Nahen Ostens, und jahrelang fand das Spektakel statt, dass offizielle Delegierte der PLO an Sinn-Féin-Kongressen teilnahmen.




Andere haben gesucht : ordinanza sul libero passaggio     comitato misto     comitato misto ce-olp     OLP     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'OLP' ->

Date index: 2022-07-05
w