Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al servizio passeggeri
Assistenza
Assistenza clienti
Determinare il prezzo del servizio assistenza clienti
Montatore al servizio d'assistenza clienti
Montatrice al servizio d'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti
Offrire servizi di assistenza agli ospiti
Servizio clienti
Servizio dopovendita
Servizio post-vendita
Supporto

Übersetzung für "Occuparsi dell'assistenza clienti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
occuparsi dell'assistenza ai clienti | occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti | occuparsi dell'assistenza clienti | offrire servizi di assistenza agli ospiti

Kundenberatung aufrechterhalten | professionellen Service sicherstellen | Kundenbetreuung pflegen | Kundinnen und Kunden betreuen


addetto al servizio informazioni e assistenza clienti ferroviari | addetto al servizio passeggeri | addetta al servizio informazioni e assistenza clienti ferroviari | addetto al servizio informazioni e assistenza clienti ferroviari /addetta al servizio informazioni e assistenza clienti f ...[+++]

Reiseberater der Bahn | Reiseberaterin der Bahn | Reiseberater der Bahn/Reiseberaterin der Bahn | Zugfahrkartenverkäufer


montatore al servizio d'assistenza clienti | montatrice al servizio d'assistenza clienti

Servicemonteur | Servicemonteurin


servizio clienti | assistenza clienti | supporto | assistenza | servizio post-vendita | servizio dopovendita

Helpdesk | Helpline | (elektronischer) Kundendienst | Informationsschalter | Auskunftsstelle | technischer Call Center


determinare il prezzo del servizio assistenza clienti

Gebühren für Kundendienste bestimmen


spese di viaggio,assistenza ai clienti

Reisespesen,Kundenbetreuung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ottimizzare le operazioni ferroviarie su scala europea, promuovendo redditività e servizio di assistenza clienti rafforzati e contribuendo a obiettivi generali in termini di efficienza nei settori dell'ambiente, della sicurezza e dell'energia.

- Optimierung des Bahnbetriebs in Europa, wodurch Rentabilität und Kundendienst gefördert werden und ein Beitrag zur Erreichung der Zielvorgaben auf den Gebieten Umweltpolitik, Sicherheit und Energieeinsparung geleistet wird.


Tale cambiamento può avvenire, ad esempio, sostituendo i prodotti con servizi on-line (come nel caso delle newsletter aziendali), passando le attività su internet (ad esempio nel caso del servizio assistenza clienti), adottando nuove modalità di lavoro (come il telelavoro e il lavoro flessibile, coadiuvato dall’utilizzo di soluzioni di videoconferenza e telepresenza) e ancora sfruttando la possibilità di utilizzare fornitori ecologici ed energie prodotte da fonti rinnovabili.

Dies kann beispielsweise bedeuten, Produkte durch Online-Dienste zu ersetzen (z. B. das Mitteilungsblatt eines Unternehmens), Geschäftsabläufe ins Internet zu verlagern (z. B. den Kundendienst), neue Arbeitsweisen einzuführen (Telearbeit, flexible Arbeitsorganisation in Verbindung mit Videokonferenzen und Telepräsenz) und die Möglichkeiten der Bevorzugung umweltfreundlicher Zulieferer und erneuerbarer Energiequellen zu erkunden.


Valore (EUR) = [numero di clienti in BT × costo di assistenza clienti/cliente/anno (EUR)]linea di partenza — [numero di clienti in BT × costo di assistenza clienti/cliente/anno (EUR)]scenario di introduzione

Wert (EUR) = [Zahl der Kunden der NS-Ebene × Kundenbetreuungskosten/Kunde/Jahr (EUR)] Basisszenario – [Zahl der Kunden der NS-Ebene × Kundenbetreuungskosten/Kunde/Jahr (EUR)]Einführungsszenario


AN. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AN. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AM. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AM. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


AM. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AM. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


K. considerando che, specialmente nelle zone rurali, sono spesso le donne a occuparsi dell'assistenza alla famiglia e agli anziani,

K. in der Erwägung, dass insbesondere im ländlichen Raum Familienbetreuung und Altenpflege häufig in der Hand von Frauen liegen,


K. considerando che, specialmente nelle zone rurali, sono spesso le donne a occuparsi dell'assistenza alla famiglia e agli anziani,

K. in der Erwägung, dass insbesondere im ländlichen Raum Familienbetreuung und Altenpflege häufig in der Hand von Frauen liegen,


Quando inviano contratti, modifiche contrattuali e fatture ai clienti finali o nei siti web destinati ai clienti individuali i distributori di energia, i gestori del sistema di distribuzione o le società di vendita di energia al dettaglio comunicano ai loro clienti in modo chiaro e comprensibile i recapiti dei centri indipendenti di assistenza ai consumatori, delle agenzie per l'energia o organismi analoghi, inclusi i relativi indirizzi internet, dove i clienti possono ottenere informazioni e consigli sulle misure di efficienza energe ...[+++]

Energieverteiler, Verteilernetzbetreiber und Energieeinzelhandelsunternehmen bieten ihren Kunden bei der Übermittlung von Verträgen und Vertragsänderungen sowie in den Rechnungen, die den Kunden zugehen, oder durch an einzelne Kunden gerichtete Internetseiten klare und verständliche Angaben (darunter Internetadressen) zur Kontaktaufnahme mit unabhängigen Verbraucherberatungszentren, Energieagenturen oder ähnlichen Institutionen, bei denen Beratung zu bestehenden Energieeffizienzmaßnahmen, Vergleichsprofile für ihren Energieverbrauch und technische Spezifikationen für energiebetriebene Geräte, die zur Verringerung des Verbrauchs dieser Ge ...[+++]


Quando inviano contratti, modifiche contrattuali e bollette ai clienti finali (o nei siti web destinati ai clienti individuali) i distributori di energia, i gestori del sistema di distribuzione o le società di vendita di energia al dettaglio comunicano ai loro clienti in modo chiaro e comprensibile i recapiti dei centri indipendenti di assistenza ai consumatori, delle agenzie per l'energia o organismi analoghi, e gli indirizzi dei relativi siti web, dove i clienti possono ottenere informazioni e consigli sulle misure di efficienza ene ...[+++]

Energieverteiler, Verteilernetzbetreiber und Energieeinzelhandelsunternehmen bieten ihren Kunden bei der Übermittlung von Verträgen und Vertragsänderungen sowie in den Rechnungen, die den Kunden zugehen, oder durch an einzelne Kunden gerichtete Internetseiten klare und verständliche Angaben (darunter Internetadressen) zur Kontaktaufnahme mit unabhängigen Verbraucherberatungszentren, Energieagenturen oder ähnlichen Institutionen, bei denen Beratung zu bestehenden Energieeffizienzmaßnahmen, Benchmarkprofile für ihren Energieverbrauch und technische Spezifikationen für energiebetriebene Geräte, die zur Verringerung des Verbrauchs dieser Ger ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Occuparsi dell'assistenza clienti ->

Date index: 2024-05-15
w