Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda
Domanda e offerta
Offerta
Offerta adeguata alle necessità
Offerta che soddisfi la domanda
Offerta conforme alle necessità
Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio tra domanda e offerta
Squilibrio tra domanda e offerta di competenze

Übersetzung für "Offerta che soddisfi la domanda " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
offerta adeguata alle necessità (1) | offerta che soddisfi la domanda (2) | offerta conforme alle necessità (3)

bedarfsgerechtes Angebot


titolo per il quale al momento dell'offerta è stata presentata domanda di emmissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori

Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist


domanda e offerta [ domanda | offerta | squilibrio tra domanda e offerta ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze | squilibrio tra domanda e offerta di competenze

fehlende Entsprechung zwischen gesuchten und vorhandenen Qualifikationen | Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage | Qualifikationsinadäquanz | Qualifikationsungleichgewicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
qualora non sia stata presentata alcuna offerta o alcuna offerta appropriata ovvero alcuna domanda di partecipazione o alcuna domanda appropriata di partecipazione a norma del paragrafo 2 in risposta a una procedura aperta o ristretta, previa conclusione di tale procedura, purché i documenti di gara originari non siano sostanzialmente modificati.

wenn im Rahmen eines offenen oder nicht offenen Verfahrens bis zum Abschluss des Verfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder Teilnahmeanträge gemäß Absatz 2 abgegeben worden sind, sofern die ursprünglichen Auftragsunterlagen nicht wesentlich geändert werden.


qualora non sia stata presentata alcuna offerta o alcuna offerta appropriata o alcuna domanda di partecipazione in risposta a una procedura aperta o ristretta, previa conclusione della procedura iniziale, purché non siano sostanzialmente modificate le condizioni iniziali dell’appalto precisate nei documenti di gara di cui all’articolo 138.

wenn im Rahmen des ursprünglichen offenen oder nichtoffenen Verfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder Teilnahmeanträge abgegeben worden sind, sofern die ursprünglichen Auftragsbedingungen, wie sie in den Ausschreibungsunterlagen gemäß Artikel 138 festgelegt sind, nicht grundlegend geändert werden.


Per conseguire gli obiettivi di Copernicus in modo sostenibile occorre coordinare le attività dei diversi partner partecipanti, come pure sviluppare, istituire e gestire una capacità di osservazione e di fornitura di servizi che soddisfi la domanda degli utenti.

Damit die Ziele von Copernicus nachhaltig erreicht werden, müssen die Aktivitäten der zahlreichen an Copernicus beteiligten Partner koordiniert werden; ferner muss eine Dienst- und Beobachtungskapazität, die den Ansprüchen der Nutzer gerecht wird, entwickelt, eingeführt und betrieben werden.


Un numero crescente di Stati membri adotta meccanismi di regolazione della capacità per promuovere gli investimenti in centrali elettriche o prevede incentivi per mantenerle in funzione, al fine di garantire che l’approvvigionamento di energia elettrica soddisfi la domanda in qualsiasi momento.

Immer mehr Mitgliedstaaten führen Kapazitätsmechanismen zur Förderung von Investitionen in Kraftwerke oder zur Schaffung von Anreizen für deren Weiterbetrieb ein, um sicherzustellen, dass das Stromangebot jederzeit der Nachfrage entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obiettivo è stimolare nei gestori dell'infrastruttura l'orientamento al mercato e far sì che la loro politica di assegnazione dell'infrastruttura, tariffazione, manutenzione e rinnovo soddisfi la domanda di tutti gli utenti dell'infrastruttura ferroviaria.

Ziel ist es, dass sich die Infrastrukturbetreiber stärker am Markt orientieren und ihre Politik in Sachen Trassenzuweisung, Entgelterhebung, Instandhaltung und Erneuerung dem Bedarf aller Nutzer der Eisenbahninfrastruktur gerecht wird.


a)qualora non sia stata presentata alcuna offerta o alcuna offerta appropriata ovvero alcuna domanda di partecipazione o alcuna domanda appropriata di partecipazione a norma del paragrafo 2 in risposta a una procedura aperta o ristretta, previa conclusione di tale procedura, purché i documenti di gara originari non siano sostanzialmente modificati.

a)wenn im Rahmen eines offenen oder nicht offenen Verfahrens bis zum Abschluss des Verfahrens keine oder keine geeigneten Angebote oder Teilnahmeanträge gemäß Absatz 2 abgegeben worden sind, sofern die ursprünglichen Auftragsunterlagen nicht wesentlich geändert werden.


Già oggi, il fatto che l'offerta non corrisponda alla domanda di competenze – e in alcuni Stati membri il fatto che le competenze manchino del tutto – frena la crescita e l'occupazione.

Schon jetzt beeinträchtigen Diskrepanzen zwischen Angebot und Nachfrage bei den Qualifikationen – in einigen Mitgliedstaaten sogar Qualifikationsdefizite – das Wachstum und die Beschäftigungslage.


Le delegazioni hanno quindi descritto le principali strozzature che ostacolano la crescita e l'occupazione nei loro mercati del lavoro nazionali e rendono necessarie riforme: qualifiche, transizioni, offerta non corrispondente alla domanda, partecipazione al mercato del lavoro, situazione di determinati gruppi bersaglio quali giovani/anziani, donne, persone meno qualificate e migranti nonché necessità di rendere attraente il lavoro.

Sodann äußerten sich die Delegationen zu den gravierendsten Hemmnissen für Wachstum und Beschäftigung auf ihren nationalen Arbeitsmärkten, die Reformen in folgenden Bereichen erfordern: Qualifikationen, Arbeitsmarktübergänge, Kluft zwischen Angebot und Nachfrage, Erwerbsbeteiligung, Situation von Zielgruppen wie Jugendlichen/älteren Menschen, Frauen, Geringqualifizierten und Migranten sowie Steigerung der Attraktivität der Erwerbstätigkeit.


9. RICONOSCE che con le riforme globali della politica commerciale relativa ai prodotti agricoli la competitività dell'agricoltura dell'UE sul mercato globale acquista sempre più importanza per gli agricoltori e per le zone rurali nel loro insieme e richiede che si soddisfi la domanda dei consumatori per quanto riguarda ad esempio i prodotti biologici e i prodotti legati a pratiche tradizionali e all'origine geografica.

9. ERKENNT AN, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschaftssektors der EU auf dem globalen Markt im Rahmen der Gesamtreformen der Agrarhandelspolitik für die Landwirte und für die ländlichen Gebiete insgesamt immer wichtiger wird und dass dies auch bedeutet, dass auf die Nachfrage der Verbraucher beispielsweise nach ökologischen Erzeugnissen sowie Erzeugnissen, die mit herkömmlichen Verfahren und geografischen Ursprungsgebieten verknüpft sind, eingegangen werden muss.


Per le imprese che nel turismo trovano la principale fonte di reddito, la relazione menziona in particolare i lavori in materia di: - abolizione delle barriere tecniche e legali; - salvaguardia di un mercato concorrenziale; - miglioramento dell'ambiente in cui le imprese, soprattutto le piccole e le medie, operano favorendo segnatamente la cooperazione transnazionale e l'introduzione delle nuove tecnologie; - adeguamento dell'offerta di lavoro alla domanda; sviluppo di un sistema di trasporti che, nel favorire il ravvicinamento delle regioni periferiche, sia efficiente e rispettoso dell'ambiente.

Für die Unternehmen, die ihre Haupteinnahmen mit Fremdenverkehrsleistungen erzielen, nennt der Bericht insbesondere folgende Maßnahmen: - die Beseitigung technischer und rechtlicher Handelshemmnisse; - der Erhalt eines uneingeschränkten Wettbewerbs, - die Verbesserung des Umfelds, in dem die Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, operieren, durch Förderung der länderübergreifenden Zusammenarbeit undder Einführung neuerTechnologien; - der Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt; - der Aufbau eines Verkehrssystems, das die Anbindung der Randregionen fördert, gleichzeitig jedoch effizient und umw ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Offerta che soddisfi la domanda ' ->

Date index: 2024-01-15
w