Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organo di valutazione
Organo incaricato di valutare le funzioni

Übersetzung für "Organo incaricato di valutare le funzioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organo incaricato di valutare le funzioni | organo di valutazione

Bewertungsstelle für die Funktionen | Bewertungsstelle


Ordinanza del DFF concernente la commissione peritale incaricata di valutare le funzioni nell'Amministrazione generale della Confederazione (Ordinanza Commissione I)

Verordnung des EFD für die begutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen Bundesverwaltung (Verordnung BeKo I)


Prescrizioni C 19 della GD PTT (Commissione peritale incaricata di valutare le funzioni nell'Azienda delle PTT)

Personalvorschriften C 19 (Begutachtende Kommission für Stellenbewertungen bei den PTT-Betrieben)der GD PTT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se l'organo di amministrazione della società di gestione e l'organo di amministrazione del depositario non esercitano le funzioni di sorveglianza all'interno della rispettiva impresa, siano indipendenti almeno un terzo dei membri, ovvero due membri se il numero risulta inferiore, che siedono nell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza della società di gestione ...[+++]

in Fällen, in denen das Leitungsorgan der Verwaltungsgesellschaft und das Leitungsorgan der Verwahrstelle nicht für die Aufsichtsfunktionen innerhalb der jeweiligen Gesellschaften zuständig sind, mindestens ein Drittel der Mitglieder oder zwei Personen in dem für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Leitungsorgan innerhalb der Verwaltungsgesellschaft und innerhalb der Verwahrstelle unabhängig sind, wobei die niedrigere Zahl maßgeblich ist.


se l'organo di amministrazione del depositario non esercita le funzioni di sorveglianza all'interno del depositario, l'organo del depositario incaricato delle funzioni di sorveglianza può essere composto per al massimo un terzo di membri che fanno parte al tempo stesso dell'organo di amministrazione della società di gestione o dell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza della società di gestione o della società di investimento oppure del pers ...[+++]

wenn das Leitungsorgan der Verwahrstelle nicht für die Aufsichtsfunktionen innerhalb der Verwahrstelle zuständig ist, besteht höchstens ein Drittel ihres für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Organs aus Mitgliedern, die gleichzeitig Mitglieder des Leitungsorgans der Verwaltungsgesellschaft oder des für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Organs der Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft oder Mitarbeiter der Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft sind.


se l'organo di amministrazione della società di gestione non esercita le funzioni di sorveglianza all'interno della società, l'organo della società incaricato delle funzioni di sorveglianza può essere composto per al massimo un terzo di membri che fanno parte al tempo stesso dell'organo di amministrazione, dell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza o del personale del depositario.

wenn das Leitungsorgan der Verwaltungsgesellschaft nicht für die Aufsichtsfunktionen innerhalb der Gesellschaft zuständig ist, besteht höchstens ein Drittel ihres für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Organs aus Mitgliedern, die gleichzeitig Mitglieder des Leitungsorgans oder des für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Organs oder Mitarbeiter der Verwahrstelle sind.


2. Ai fini del paragrafo 1, i membri dell'organo di amministrazione della società di gestione, i membri dell'organo di amministrazione del depositario o i membri dell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza in tali imprese sono considerati indipendenti se non sono membri dell'organo di amministrazione o dell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza né fanno parte del personale di alcun' ...[+++]

2. Im Sinne des ersten Absatzes gelten Mitglieder des Leitungsorgans der Verwaltungsgesellschaft, Mitglieder des Leitungsorgans der Verwahrstelle oder Mitglieder des für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Leitungsorgans der obigen Gesellschaften als unabhängig, solange sie weder Mitglied des Leitungsorgans oder des für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Leitungsorgans noch Mitarbeiter eines der Unternehmen, zwischen denen eine Gruppenverbindung existiert, sind und in keiner geschäftlichen, familiären oder sonstigen Beziehung zur Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft, zur Verwahrstelle oder zu einem anderen Unternehmen innerhalb der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della proporzionalità di trattamento, nei casi in cui la società di gestione o la società di investimento e il depositario appartengono allo stesso gruppo, dovrebbero essere indipendenti almeno un terzo dei membri, ovvero due membri se il numero risulta inferiore, che siedono nell'organo incaricato delle funzioni di sorveglianza o nell'organo di amministrazione che esercita anche funzioni di sorveglianza.

Zur Gewährleistung einer geeigneten Behandlung in dem Fall, dass die Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft und die Verwahrstelle derselben Unternehmensgruppe angehören, sollten mindestens ein Drittel der Mitglieder oder zwei Personen in den für die Aufsichtsfunktionen zuständigen Organen oder in den Leitungsorganen, die auch für die Aufsichtsfunktionen zuständig sind, unabhängig sein, wobei die niedrigere Ebene maßgeblich ist.


– o è incaricato di svolgere temporaneamente funzioni presso persona che assolva un mandato previsto dai trattati o presso un presidente eletto di un'istituzione o di un organo dell'Unione o di un gruppo politico del Parlamento europeo o del Comitato delle regioni o di un gruppo del Comitato economico e sociale europeo; o

– beauftragt worden ist, bei einer Person, die ein in den Verträgen vorgesehenes Amt innehat, oder bei dem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Union oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments oder des Ausschusses der Regionen oder bei einer Gruppe des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vorübergehend Aufgaben wahrzunehmen; oder


Gli Stati membri possono istituire, ai sensi della direttiva ././CE [relativa a norme comuni per il mercato interno del gas naturale], un ente o organo incaricato di svolgere una o più funzioni attribuite di norma al gestore del sistema di trasporto e soggetto alle prescrizioni del presente regolamento.

Die Mitgliedstaaten können in Einklang mit der Richtlinie ././EG [über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt] eine Rechtspersönlichkeit oder Stelle einrichten, die eine oder mehrere der normalerweise dem Fernleitungsnetzbetreiber zugewiesenen Funktionen übernimmt, der die Anforderungen dieser Verordnung zu erfüllen hat.


Concretamente, la Commissione ha deciso di ritirare il progetto di accordo interistituzionale e ha proposto, in sua vece, l’istituzione di un gruppo di lavoro interistituzionale incaricato di definire le funzioni delle agenzie di regolazione nonché le rispettive competenze di ciascun organo dell’Unione europea in relazione alle dette agenzie.

Im einzelnen beschloss die Kommission, den Entwurf der interinstitutionellen Vereinbarung zurückzuziehen, und schlug statt dessen die Bildung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe vor, die einen gemeinsamen Rahmen für die Regulierungsagenturen erarbeiten und die Zuständigkeiten eines jeden Organs gegenüber den Agenturen festlegen soll.


gli enti di interesse pubblico la cui unica attività consiste nell'emettere strumenti finanziari a fronte di operazioni di cartolarizzazione quali definiti all'articolo 2, punto 5), del regolamento (CE) n. 809/2004 della Commissione, del 29 aprile 2004, recante modalità di esecuzione della direttiva 2003/71/CE ; in tali casi gli Stati membri esigono che l'ente in questione illustri al pubblico i motivi per cui ritiene non opportuno disporre di un comitato interno di revisione contabile ovvero di un organo di amministrazione o di vigilanza incaricato di svolge ...[+++]

Unternehmen von öffentlichem Interesse, wenn das einzige Geschäftsfeld des Unternehmens darin besteht, gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission vom 29. April 2004 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/71/EG als Emittent von Wertpapieren, die durch Vermögenswerte besichert sind, aufzutreten; in solchen Fällen fordern die Mitgliedstaaten das Unternehmen auf, öffentlich die Gründe darzulegen, weshalb es es nicht für angebracht hält, entweder einen Prüfungsausschuss zu bilden oder ein Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan mit den Aufgaben eines Prüfungsausschusses zu betrauen;


Esiste un ampio consenso riguardo al fatto che l'Ufficio di presidenza dovrebbe essere incaricato della maggior parte delle funzioni da assumere nel quadro della gestione del sistema di finanziamento, visto che è l'organo incaricato delle questioni finanziarie e amministrative concernenti i deputati e l'organizzazione interna del Parlamento.

Es besteht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass das Präsidium mit den meisten Aufgaben betraut werden sollte, die im Rahmen der Verwaltung des Finanzierungssystems wahrzunehmen sind, da es das Organ ist, das mit den finanziellen und administrativen Angelegenheiten, die die Mitglieder betreffen, und der internen Organisation des Parlaments beauftragt ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Organo incaricato di valutare le funzioni' ->

Date index: 2022-07-01
w