Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Colloquio di valutazione
Colloquio di valutazione del personale
Esame di progetto
Esaminatore
Metodo di valutazione
Organo di certificazione
Organo di valutazione
Organo di valutazione delle prestazioni
Organo incaricato di valutare le funzioni
PRB
STOA
Sperimentazione
Ufficio di valutazione
VIS
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione di un ambiente
Valutazione di un ecosistema
Valutazione di un habitat
Valutazione tecnologica

Übersetzung für "organo di valutazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organo incaricato di valutare le funzioni | organo di valutazione

Bewertungsstelle für die Funktionen | Bewertungsstelle


organo di valutazione delle prestazioni | PRB [Abbr.]

Leistungsüberprüfungsgremium


organo di certificazione | ufficio di valutazione | esaminatore

Prüfstelle | Evaluationsstelle


colloquio di valutazione del personale | colloquio di valutazione

Personalbeurteilungsgespräch | Beurteilungsgespräch


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

Technologiebewertung [ Bewertung der wissenschaftlichen und technischen Entscheidungen | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

Bewertungsverfahren [ Bewertung ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]


valutazione di un ambiente | valutazione di un ecosistema | valutazione di un habitat

Standortsbewertung


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ruolo dell’organo di valutazione delle prestazioni consiste nel fornire consulenza alla Commissione, coordinandosi con le autorità nazionali di vigilanza, e, nell’assisterle su richiesta nell’attuazione del sistema di prestazioni di cui al paragrafo 1. ð All’organo di valutazione delle prestazioni può essere prestata assistenza tecnica dall’EAA e da Eurocontrol o da un altro organismo competente ï.

Das Leistungsüberprüfungsgremium hat die Aufgabe, die Kommission in Absprache mit den nationalen Aufsichtsbehörden sowie die nationalen Aufsichtsbehörden auf Ersuchen bei der Anwendung des in Absatz 1 genannten Leistungssystems zu unterstützen. ð Technische Unterstützung für das Leistungsüberprüfungsgremium können die EAA und Eurocontrol oder eine andere kompetente Stelle leisten ï.


4 La ð conformità ï degli obiettivi dei ð piani ï nazionali o di blocco funzionale di spazio aereo ðe degli obiettivi locali ï agli obiettivi prestazionali a livello comunitario Ö dell’Unione Õ è valutata dalla Commissione ð in cooperazione con l’organo di valutazione delle prestazioni ï tramite il ricorso ai criteri di valutazione di cui al paragrafo 6, lettera d).

4.c) Die ð Übereinstimmung ï Kohärenz der ð Pläne und lokalen ï nationalen Ziele oder Ziele funktionaler Luftraumblöcke mit den gemeinschafts Ö unions Õ weiten und Leistungszielen wird von der Kommission ð in Zusammenarbeit mit dem Leistungsüberprüfungsgremium ï anhand der in Absatz 6 Buchstabe b genannten Bewertungskriterien bewertet.


Sulla base di stime documentate nelle relazioni dell’organo di valutazione delle prestazioni del cielo unico europeo e della Commissione per la valutazione dei risultati.

Dabei werden die Schätzungen zugrunde gelegt, die in Berichten des Leistungsüberprüfungsgremiums des einheitlichen europäischen Luftraums und der Kommission für die Leistungsüberprüfung dokumentiert sind.


3. Assistono la Commissione, nel rispettivo ruolo e secondo le rispettive competenze definiti nel quadro normativo del CUE, il comitato per il cielo unico, l’organo consultivo di settore, il gruppo consultivo di esperti sulla dimensione sociale del cielo unico europeo, le autorità nazionali di vigilanza e l’organo di valutazione delle prestazioni.

(3) Die Kommission wird unterstützt vom Ausschuss für den einheitlichen Luftraum, dem Branchenkonsultationsgremium, der beratenden Sachverständigengruppe zur sozialen Dimension des einheitlichen europäischen Luftraums, den nationalen Aufsichtsbehörden und dem Leistungsüberprüfungsgremium im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten, wie sie im Rechtsrahmen für den einheitlichen europäischen Luftraum festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Per facilitare l’attuazione e la valutazione degli indicatori essenziali di prestazione in materia di sicurezza, l’EASA, in consultazione con l’organo di valutazione delle prestazioni, adotta metodi accettabili di conformità e materiale di riferimento a norma della procedura di cui all’articolo 52 del regolamento (CE) n. 216/2008, prima dell’inizio del secondo periodo di riferimento.

7. Um die Umsetzung und Messung der (wesentlichen) sicherheitsbezogenen Leistungsindikatoren zu erleichtern, wird das Leistungsüberprüfungsgremium in Konsultation mit der EASA nach dem Verfahren des Artikels 52 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 vor Beginn des zweiten Bezugszeitraums annehmbare Nachweisverfahren und Leitlinien annehmen.


Inoltre, nel 2013 le proposte relative al Cielo unico europeo permetteranno alla Commissione di disporre di tutti i poteri necessari per chiedere agli Stati membri e ai FAB di rispettare gli obiettivi convenuti e rafforzare l’indipendenza dell’organo di valutazione delle prestazioni.

Darüber hinaus soll mit den Vorschlägen zum einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2013 auch gewährleistet werden, dass die Kommission über alle erforderlichen Befugnisse verfügt, die Mitgliedstaaten und FAB zur Erreichung der vereinbarten Ziele zu verpflichten. Ebenfalls gestärkt werden soll die Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums.


Funzionari – Ricorso – Previo reclamo amministrativo – Valutazione dell’imparzialità e dell’obiettività dell’organo competente – Valutazione in concreto

Beamte – Klage – Vorherige Verwaltungsbeschwerde – Beurteilung der Unparteilichkeit und Objektivität des zuständigen Organs – Beurteilung im konkreten Fall


Tutte le relazioni di valutazione di impatto formano attualmente oggetto di un controllo indipendente di qualità da parte di un organo di valutazione d'impatto (IAB).

Sämtliche Folgenabschätzungen werden von einem unabhängigen Ausschuss (Ausschuss für Folgenabschätzung, IAB (Impact Assessment Board)) auf ihre Qualität geprüft.


Orbene, come la Corte ha già avuto modo di affermare , il diritto dell’Unione osta ad una siffatta esclusione generale della responsabilità dello Stato per i danni arrecati ai singoli a seguito di una violazione del diritto dell’Unione imputabile a un organo giurisdizionale di ultimo grado qualora tale violazione risulti dall’interpretazione di norme di diritto o dalla valutazione di fatti e di prove operata dall’organo medesimo.

Wie der Gerichtshof bereits entschieden hat , steht das Unionsrecht einem solchen allgemeinen Ausschluss der Haftung eines Staates für Schäden, die dem Einzelnen durch einen einem letztinstanzlichen nationalen Gericht zuzurechnenden Unionsrechtsverstoß entstehen, entgegen, wenn sich dieser Verstoß aus einer Auslegung von Rechtsvorschriften oder einer Sachverhalts- und Beweiswürdigung durch dieses Gericht ergibt.


In conclusione, la Corte rileva che la normativa italiana, laddove esclude qualsiasi responsabilità dello Stato per violazione del diritto dell’Unione da parte di un organo giurisdizionale di ultimo grado, qualora tale violazione derivi dall’interpretazione di norme di diritto o dalla valutazione di fatti e di prove effettuate dall’organo giurisdizionale medesimo, e laddove limita tale responsabilità ai casi di dolo o di colpa grave, è in contrasto con il principio generale di responsabilità degli Stati membri per la violazione del di ...[+++]

Im Ergebnis stellt der Gerichtshof fest, dass die italienischen Rechtsvorschriften insoweit mit dem allgemeinen Grundsatz der Haftung der Mitgliedstaaten für Verstöße gegen das Unionsrecht unvereinbar sind, als sie jegliche Haftung des Staates für Unionsrechtsverstöße eines letztinstanzlichen Gerichts ausschließen, wenn sich ein solcher Verstoß aus der Auslegung von Rechtsvorschriften oder einer Sachverhalts- und Beweiswürdigung durch dieses Gericht ergibt, und die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränken.


w