Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASOSP
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Consulente scolastico
Indennità scolastica
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Orientamento
Orientamento pedagogico
Orientamento scolastico
Orientamento scolastico e professionale
Presalario
Prestito scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico
UOSP

Übersetzung für "Orientamento scolastico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orientamento scolastico [ orientamento pedagogico ]

Schülerberatung [ Orientierungsstufe | Schulberatung | Schülerlenkung ]


orientamento scolastico e professionale

Schul- und Berufsberatung




orientamento | orientamento scolastico

Schülerberatung | schulische Beratung | schulische Orientierung


orientamento pedagogico | orientamento scolastico

Studienberatung


Associazione svizzera per l'orientamento scolastico e professionale [ ASOSP ]

Schweizerischer Verband für Berufsberatung [ SVB ]


Ufficio cantonale di orientamento scolastico e professionale [ UOSP ]

Kantonales Amt für Schul- und Berufsberatung (1) | Schul- und Berufsberatung (2)


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

Schulsystem


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

Schulsozialarbeiterin | Schulsozialarbeiter | Schulsozialarbeiter/Schulsozialarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considerando che le cause del persistente ed elevato divario di retribuzione tra donne e uomini sono complesse, molteplici e spesso correlate, e che vanno ben oltre la singola questione della parità di retribuzione per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore; che tra queste cause figurano la discriminazione diretta e indiretta, nonché fattori sociali ed economici, quali mercati del lavoro caratterizzati da una forte segregazione occupazionale, sia orizzontale che verticale, la sottovalutazione del lavoro delle donne, la disuguaglianza nell'equilibrio tra il lavoro e la vita privata, nonché tradizioni e stereotipi, tra cui la scelta dei percorsi formativi, l'orientamento scolastico ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, mannigfaltig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, die fehlende Gleichstellung des Anteils von Berufs- und Privatleben sowie traditionelle und stereotypische Ansichten, unter anderem bei ...[+++]


3. sottolinea la necessità di investimenti in sistemi efficaci di orientamento scolastico e professionale per indirizzare le giovani verso la scelta della scienza, dell'ingegneria o dell'istruzione tecnica superiore, accademica o non accademica; osserva che va prestata particolare attenzione all'integrazione delle competenze informatiche, all'alfabetizzazione digitale e alle capacità di comunicazione nelle politiche degli Stati membri per la formazione professionale e l'apprendimento permanente e ad incoraggiare le donne ad avvalersene nonché ad estendere le loro possibilità di formazione affinché siano in grado di adattarsi ai cambiame ...[+++]

3. unterstreicht, dass Investitionen in wirkungsvolle Lern- und Berufsberatungssysteme erforderlich sind, um junge Frauen verstärkt dazu anzuregen, sich für eine höhere wissenschaftliche oder technische Ausbildung mit Hochschul- oder Berufsabschluss zu entscheiden; stellt fest, dass besonderes Augenmerk auf die Einbeziehung von IKT-Kompetenzen, digitalen Kompetenzen und Kommunikationsfähigkeiten in die Politik der EU-Mitgliedstaaten in den Bereichen Berufsbildung und lebenslanges Lernen zu richten ist und darauf, dass Frauen ermuntert werden müssen, sich diese Kompetenzen anzueignen, und dass die Schulungsmöglichkeiten für Frauen erweit ...[+++]


45. invita la Commissione a intensificare gli interventi del FSE a favore dell'integrazione nel mercato del lavoro; incoraggia gli Stati membri ad investire nell'infanzia fin dalla più tenera età attraverso l'istruzione e successivamente a predisporre un orientamento scolastico basato sulle opportunità di lavoro a livello locale e regionale nonché azioni di formazione lungo tutto l'arco della vita intese a favorire l'adattabilità delle competenze dei lavoratori alle esigenze del mercato del lavoro, attuando nel contempo misure volte a combattere la disoccupazione giovanile e ad affrontare il fenomeno dei «lavoratori poveri» nonché istit ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, die Interventionen des ESF, die der Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt dienen, zu verstärken; ermutigt die Mitgliedstaaten, in die Bildung von Kindern vom jüngsten Kindesalter an zu investieren und später ein auf die lokalen und regionalen Beschäftigungsmöglichkeiten abgestimmtes schulisches Beratungsangebot bereitzustellen und Programme zum lebenslangen Lernen durchzuführen, die die Anpassung der Fähigkeiten der Arbeitnehmer an die Anforderungen des Arbeitsmarktes fördern, und gleichzeitig Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit umzusetzen und das Phänomen der unter der Armutsgre ...[+++]


63. invita gli Stati membri, in linea con gli obiettivi e le iniziative faro nell'ambito della strategia Europa 2020, a migliorare i collegamenti tra la formazione professionale e le esigenze del mercato del lavoro, ad esempio potenziando i servizi di orientamento scolastico e professionale e incentivando i tirocini e i contratti di apprendistato per le donne, come pure a creare nuove opportunità di formazione, anche in ambito scientifico, matematico e tecnologico, al fine di accrescere l'occupabilità delle donne nei settori tecnico-scientifici, nei posti di lavoro non tradizionali e nei settori dell'economia caratterizzati da basse emis ...[+++]

63. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit den Zielen und Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 die Verbindungen zwischen der Berufsausbildung und den Anforderungen des Arbeitsmarkts zu verbessern, indem beispielsweise die akademische und berufliche Beratung verbessert wird und Praktika sowie Ausbildungsverträge für Frauen gefördert werden, und überdies neue Ausbildungsmöglichkeiten zu schaffen, auch auf den Gebieten der Wissenschaft, Mathematik und Technologie, um die Beschäftigungsfähigkeit von Frauen im technisch-wissenschaftlichen Bereich, in nicht traditionellen Berufen sowie in Wirtschaftsbereichen mit niedrigen CO2 - ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. invita gli Stati membri a rafforzare il sistema di orientamento scolastico tra scuola primaria e scuola secondaria, per aiutare i giovani e le famiglie a scegliere canali formativi effettivamente rispondenti a reali attitudini, capacità e aspirazioni, riducendo in tal modo il rischio di successivi abbandoni o insuccessi;

31. ersucht die Mitgliedstaaten, das System der Schulberatung zwischen Grundschule und weiterführender Schule auszubauen, um den Jugendlichen und den Familien bei der Wahl wirklich realen Neigungen, Fähigkeiten und Bestrebungen entsprechender Ausbildungswege zu helfen und somit das Risiko späterer Schulabbrüche oder Misserfolge zu senken;


considerando che l'accesso alle opportunità lavorative, nel caso degli adulti, e l'integrazione scolastica immediata, nel caso dei minori, rappresentano un passaggio essenziale per il successo di un'iniziativa di reinsediamento efficace, e che per questo motivo essi dovrebbero avere accesso a servizi di orientamento scolastico e professionale,

in der Erwägung, dass der Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten für Erwachsene und die unverzügliche Integration von Minderjährigen in Schulen ein wesentlicher Schritt im Hinblick auf den Erfolg einer wirksamen Neuansiedlungsinitiative darstellen und dass sie deshalb Zugang zu Seminaren für Ausbildungs- und Berufsorientierung erhalten müssen,


Inoltre, in collaborazione con le aziende e le parti sociali, gli Stati membri dovrebbero migliorare l’accesso alla formazione, potenziare l’orientamento scolastico e professionale.

Im Zusammenwirken mit Sozialpartnern und Unternehmen sollten die Mitgliedstaaten den Zugang zur Ausbildung verbessern und die Bildungs- und Berufsberatung ausbauen.


- rafforzare i servizi di sostegno (FIN, F, IRL), di orientamento scolastico e di consulenza (DK, FIN, F, IRL)

- Ausbau der sonderpädagogischen Dienste (FIN, F, IRL) sowie des Angebots an pädagogischen Unterstützungs- und Beratungsleistungen (DK, FIN, F, IRL);


Formazione professionale e orientamento scolastico: gli attuali sistemi di formazione dei giovani e degli adulti sono inadeguati a sostenere la ristrutturazione economica e lo sviluppo di un'economia di mercato in Montenegro.

Bildung, Weiterbildung und berufliche Aus- und Weiterbildung: Die aktuellen Ausbildungssysteme für Jugendliche wie auch für Erwachsene sind nicht zur Unterstützung von wirtschaftlicher Umstrukturierung und der Entwicklung einer Marktwirtschaft in Montenegro geeignet.


L'insuccesso scolastico, ancora troppo diffuso nella maggior parte degli Stati membri, è oggetto di azioni positive quali interventi di orientamento scolastico, attuazione di sistemi di allerta e di prevenzione precoci, iniziative di sostegno individuale destinate ai gruppi a rischio (concentrazioni urbane, minoranze etniche...), sforzi di diversificazione dei contenuti e delle modalità d'insegnamento, nonché responsabilizzazione individuale.

Das Schulversagen, das in den meisten Mitgliedstaaten immer noch eine zu große Rolle spielt, ist Gegenstand positiver Aktionen; dazu gehören etwa Schülerberatung, Einrichtung von Alarm- und Früherkennungssystemen, individuelle Unterstützung für Risikogruppen (großstädtische Ballungsgebiete, ethnische Minderheiten usw.), Bemühungen um Diversifizierung der Lehrinhalte und der Unterrichtsverfahren und Förderung der Eigenverantwortung.


w