Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare le strategie di importazione
Barriera commerciale
Blocco delle importazioni
Deviazione di traffico
Dirottamento di traffico
Divieto d'importazione
Imposizione al momento dell'importazione
Limitazione degli scambi
Limitazione delle importazioni
Ostacolo agli scambi
Ostacolo al deflusso
Ostacolo al flusso
Ostacolo al traffico
Ostacolo all'importazione
Ostacolo amministrativo
Ostacolo di circostanza
Ostacolo di filo reticolato
Ostacolo di filo spinato
Ostacolo fisico alla circolazione
Ostacolo improvvisato
Ostacolo tecnico
Proibizione d'importazione
Restrizione agli scambi
Restrizione all'importazione
Settorializzazione del mercato
Sospensione delle importazioni
Tassazione al momento dell'importazione
Tassazione all'importazione

Übersetzung für "Ostacolo all'importazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


restrizione all'importazione [ blocco delle importazioni | deviazione di traffico | dirottamento di traffico | divieto d'importazione | limitazione delle importazioni | ostacolo all'importazione | proibizione d'importazione | sospensione delle importazioni ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


ostacolo tecnico [ ostacolo amministrativo ]

technisches Handelshemmnis [ technisches Hemmnis | verwaltungstechnisches Hemmnis ]


ostacolo di filo spinato | ostacolo di filo reticolato

Drahthindernis


ostacolo improvvisato | ostacolo di circostanza

behelfsmässiges Hindernis


ostacolo al traffico (1) | ostacolo fisico alla circolazione (2)

Behinderung des Verkehrsflusses (1) | Verkehrshindernis (2)


ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

Abflusshindernis


imposizione al momento dell'importazione | tassazione al momento dell'importazione | tassazione all'importazione

Besteuerung bei der Einfuhr


applicare le strategie di importazione

Einfuhrstrategien anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considerando che gli insediamenti israeliani sono illegali ai sensi del diritto internazionale e costituiscono un grave ostacolo al processo di pace ormai da molti anni; considerando che i prodotti degli insediamenti israeliani sono tuttora importati nel mercato europeo con un trattamento preferenziale, nonostante il fatto che l'attuale legislazione dell'UE non consenta l'importazione di tali prodotti in base ai termini preferenziali dell'accordo di associazione UE-Israele;

K. in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen völkerrechtswidrig sind und die Friedensbemühungen seit vielen Jahren wesentlich behindern; in der Erwägung, dass Erzeugnisse aus israelischen Siedlungen nach wie vor zu den günstigen Präferenzbedingungen in den EU-Markt eingeführt werden, obwohl gemäß den geltenden EU-Rechtsvorschriften solche Erzeugnisse aus israelischen Siedlungen nicht zu den günstigen Präferenzbedingungen des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Israel auf den europäischen Markt gelangen dürfen;


I concorrenti non cinesi cercano di superare l'ostacolo dei dazi all'importazione delocalizzando la produzione in altri paesi asiatici.

Nichtchinesische Wettbewerber versuchen oftmals, die Einfuhrzölle zu vermeiden, indem sie die Produktion in andere asiatische Länder auslagern.


Gli inutili oneri amministrativi esistenti, quali l’attestazione d’origine per taluni prodotti tessili in mancanza di restrizioni quantitative sull’importazione di questi prodotti in Europa o la necessità di un’autorizzazione d’importazione, sono solo un ostacolo al buon funzionamento degli scambi internazionali.

Tatsächlich schränkt das Vorhandensein unnötiger Verwaltungshindernisse nur den freien Fluss der internationalen Handelsströme, den wir uns wünschen, ein, wie es der Fall war bei den Ursprungsnachweisen für bestimmte Textilwaren in Fällen, in denen es keine mengenmäßige Beschränkungen für den Import dieser Waren nach Europa gibt, oder in Fällen, in denen eine Einfuhrgenehmigung vorgelegt werden muss.


La Commissione ritiene che la legislazione italiana in vigore costituisca un ostacolo sproporzionato e ingiustificato all'importazione di radioricevitori da altri Stati membri e che violi le norme in materia di libera circolazione delle merci di cui agli articoli 34 e 36 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Die Kommission betrachtet die derzeitigen italienischen Vorschriften als unverhältnismäßige und ungerechtfertigte Behinderung des Imports von Rundfunkgeräten aus anderen Mitgliedstaaten und als Verstoß gegen die Vorschriften zum freien Warenverkehr von Artikel 34 und 36 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ritiene però che i controlli previsti dalla legislazione italiana sulle acque in bottiglia già autorizzate in altri Stati membri costituiscano un ostacolo sproporzionato e ingiustificato alla loro importazione e violino le norme in materia di libera circolazione delle merci degli articoli 34 e 36 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Die Kommission vertritt allerdings die Auffassung, dass die geltenden italienischen Vorschriften zur obligatorischen Prüfung von Flaschenwasser, das in anderen Mitgliedstaaten bereits geprüft wurde, die diesbezüglichen Einfuhren aus anderen Mitgliedstaaten unverhältnismäßig und ungerechtfertigt behindern und damit gegen die Regeln für den freien Warenverkehr nach den Artikeln 34 und 36 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verstoßen.


La Commissione ritiene che queste restrizioni all'immatricolazione costituiscano un ostacolo sproporzionato all'importazione in Polonia da altri Stati membri dell'UE di veicoli con guida a destra.

Nach Auffassung der Kommission stellen diese Zulassungsbeschränkungen eine unverhältnismäßige Behinderung der Einfuhr rechtsgesteuerter Fahrzeuge aus anderen EU-Mitgliedstaaten nach Polen dar.


Nondimeno, in termini di commercio internazionale, la relazione sottolinea che, se applicate in modo troppo severo, le norme e le procedure di importazione ed esportazione possono costituire un ostacolo non tariffario al commercio.

Was den internationalen Handel anbelangt, wird im Bericht dennoch darauf hingewiesen, dass allzu strikte Ein- und Ausfuhrbestimmungen ein nichttarifäres Handelshemmnis darstellen können.


Il relatore ritiene importante sottolineare che, se applicate in modo troppo severo, dette norme e procedure di importazione ed esportazione possono costituire un ostacolo non tariffario e, di conseguenza, scoraggiare gli scambi commerciali.

Der Berichterstatter möchte darauf hinweisen, dass die allzu strikte Anwendung dieser Ein- und Ausfuhrvorschriften und -verfahren ein nichttarifäres Hindernis darstellen könnte, das den Handel beeinträchtigt.


Questo regime discriminatorio costituisce un ostacolo ingiustificato all’importazione delle ostriche e dei mitili.

Diese diskriminierenden Vorschriften stellen ein ungerechtfertigtes Hemmnis für die Einfuhr dieser Austern und Miesmuscheln dar.


2. Il paragrafo 1 non è d'ostacolo ai divieti o alle restrizioni all'importazione, all'esportazione o al transito giustificati da motivi di moralità pubblica, di ordine pubblico, di pubblica sicurezza, di tutela della salute e della vita delle persone e degli animali o di preservazione dei vegetali, di protezione del patrimonio artistico, storico o archeologico nazionale, conservazione delle risorse naturali esauribili, ove tali misure siano applicate unitamente a restrizioni della produzione ...[+++]

(2) Absatz 1 steht Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen oder des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert, zur Erhaltung der nicht regenerativen natürlichen Ressourcen - sofern diese Maßnahmen in Verbindung mit Beschränkungen der Produktion oder des Verbrauchs im Inland in Kraft gesetzt werden - oder zum Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind.


w