Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autofinanziamento
Barriera commerciale
Barriera non tariffaria
Cashflow
Colestasi
Densità di flusso convenzionale
Finanziamento mediante fondi propri
Flusso convenzionale
Flusso di 2200 metri per secondo
Flusso di capitale
Flusso di cassa
Flusso di cassa netto
Flusso di tesoreria
Flusso migratorio attraverso le frontiere
Flusso migratorio internazionale
Flusso migratorio transfrontaliero
Flusso monetario netto
Limitazione degli scambi
Migrazione internazionale
Migrazione transfrontaliera
Movimento di migrazione transfrontaliero
Ostacolo agli scambi
Ostacolo al deflusso
Ostacolo al flusso
Ostacolo amministrativo
Ostacolo non tariffario
Ostacolo tecnico
Restrizione agli scambi
Ristagno del flusso biliare
Settorializzazione del mercato

Übersetzung für "ostacolo al flusso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

Abflusshindernis


ostacolo al deflusso | ostacolo al flusso

Abflusshindernis


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


ostacolo tecnico [ ostacolo amministrativo ]

technisches Handelshemmnis [ technisches Hemmnis | verwaltungstechnisches Hemmnis ]


flusso di cassa | flusso di tesoreria | flusso di capitale | cashflow

Cashflow | Cash-Flow | Cash Flow | Selbstfinanzierungskraft


migrazione transfrontaliera | migrazione internazionale | movimento di migrazione transfrontaliero | flusso migratorio transfrontaliero | flusso migratorio internazionale | flusso migratorio attraverso le frontiere

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung


ostacolo non tariffario [ barriera non tariffaria ]

nichttarifäres Handelshemmnis [ nichttarifäres Hemmnis ]


densità di flusso convenzionale | densità di flusso di 2200 m/s | flusso convenzionale | flusso di 2200 metri per secondo

2200 m/s Flußdichte | konventionelle Flußdichte | thermische Standard-Flußdichte


autofinanziamento | finanziamento mediante fondi propri | flusso di cassa | flusso di cassa netto | flusso di tesoreria | flusso monetario netto

Eigenmittelfinanzierung | Innenfinanzierung | Selbstfinanzierung


colestasi | ristagno del flusso biliare

Cholestase | Gallestauung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un altro ostacolo al flusso dei dati attraverso le frontiere e allo sviluppo di servizi nuovi (ad es., sistemi informativi multimodali sui viaggi, scienza induttiva (data-driven)) è costituito dalla mancanza di sistemi e servizi aperti e interoperabili e di portabilità dei dati fra servizi.

Das Fehlen offener und interoperabler Systeme und Dienste und die mangelnde Übertragbarkeit von Daten zwischen den Diensten stellt ein weiteres Hindernis beim grenzüberschreitenden Datenfluss und bei der Entwicklung neuer Dienste (multimodale Reiseinformationssysteme, datengestützte Wissenschaft) dar.


Un altro ostacolo al flusso dei dati attraverso le frontiere e allo sviluppo di servizi nuovi (ad es., sistemi informativi multimodali sui viaggi, scienza induttiva (data-driven)) è costituito dalla mancanza di sistemi e servizi aperti e interoperabili e di portabilità dei dati fra servizi.

Das Fehlen offener und interoperabler Systeme und Dienste und die mangelnde Übertragbarkeit von Daten zwischen den Diensten stellt ein weiteres Hindernis beim grenzüberschreitenden Datenfluss und bei der Entwicklung neuer Dienste (multimodale Reiseinformationssysteme, datengestützte Wissenschaft) dar.


Dopo le nostre iniziative sulle ricapitalizzazioni e sulle garanzie, i nostri orientamenti in materia di attività deteriorate sono mirati a quello che è stato individuato come il principale ostacolo che blocca il flusso del credito.

Nach unseren Initiativen zur Rekapitalisierung und zu Garantien zielen unsere Leitlinien zu wertgeminderten Vermögenspositionen nun auf das Hauptproblem ab, das die Kreditflüsse blockiert.


Concordo con l’autrice nell’affermare che da un punto di vista tecnico un programma come US-VISIT potrebbe funzionare e che, pertanto, non è per definizione un ostacolo al normale flusso di viaggiatori.

Ich schließe mich dem Verfasser an, dass ein Programm wie US VISIT aus einer technischen Perspektive heraus funktionieren kann, und dass das Programm daher nicht per Definition ein Hindernis darstellt, das eine normale Abfertigung der Reisenden unmöglich macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Visto il piano di rapida attuazione delle autorità austriache, per la durata del presente caso specifico temporaneo, i requisiti relativi ai numeri di passeggeri di cui ai paragrafi 7.1.1 e 7.3.1 (Infrastruttura) e 4.1.4 (Norme di esercizio per i percorsi privi di ostacolo) si applicano soltanto alle infrastruttura nuove, ammodernate o ristrutturate per le stazioni con un flusso medio giornaliero di passeggeri in arrivo e in partenza pari o superiore a ...[+++]

Aufgrund des schnellen Umsetzungsplans der österreichischen Behörden gelten die in den Abschnitten 7.1.1, 7.3.1 (Infrastruktur) und 4.1.4 (Betriebliche Regelungen für hindernisfreie Wege) festgelegten Anforderungen hinsichtlich der Anzahl der Reisenden für diesen temporären Sonderfall nur für neue, erneuerte oder umgerüstete Infrastruktur in Bahnhöfen mit einem durchschnittlichen Reisendenaufkommen von mindestens 2 000 Reisenden pro Tag (einschließlich abreisender und ankommender Reisender).


l'ingresso della sonda di campionamento deve essere libero (per un angolo di almeno 270°) e non vi debbono essere ostacoli che possano disturbare il flusso d'aria nelle vicinanze del campionatore (di norma a una distanza, espressa in metri, da edifici, balconi, alberi ed altri ostacoli, pari a più del doppio della sporgenza dell'ostacolo al di sopra del campionatore e, nel caso di punti di campionamento rappresentativi della qualità dell'aria sulla linea degli edifici, ad almeno una distanza di 0,5 m ...[+++]

· Der Luftstrom um den Messeinlass darf in einem Umkreis von mindestens 270° nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen normalerweise um mindestens die doppelte Höhe, um die sie die Probenahmeeinrichtung überragen, entfernt sein. Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie müssen mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein.


l'ingresso della sonda di campionamento deve essere libero (per un angolo di almeno 270°) e non vi debbono essere ostacoli che possano disturbare il flusso d'aria nelle vicinanze del campionatore (di norma a una distanza, espressa in metri, da edifici, balconi, alberi ed altri ostacoli, pari a più del doppio della sporgenza dell'ostacolo al di sopra del campionatore e, nel caso di punti di campionamento rappresentativi della qualità dell'aria sulla linea degli edifici, ad almeno una distanza di 0,5 m ...[+++]

· Der Luftstrom um den Messeinlass darf in einem Umkreis von mindestens 270° nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen normalerweise um mindestens die doppelte Höhe, um die sie die Probenahmeeinrichtung überragen, entfernt sein. Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie müssen mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein.


Nel frattempo, le carenze nei livelli di cooperazione e nel flusso di informazioni fra autorità competenti costituiscono un ostacolo alla soluzione e prevenzione efficace della criminalità.

In der Zwischenzeit behindern die Mängel bei der Zusammenarbeit der Behörden und im Informationsfluss die effiziente Aufklärung und Bekämpfung von Verbrechen.


1) L'orifizio di ingresso della linea di campionamento deve essere libero (per un arco di almeno 270°) ed il flusso d'aria non deve essere ostruito in prossimità dell'analizzatore, che deve trovarsi ad una distanza da edifici, balconi, alberi ed altri ostacoli pari a più del doppio della distanza con cui l'ostacolo sporge al di sopra dell'analizzatore.

1. Der Luftstrom um den Messeinlass (in einem Umkreis von mindestens 270° darf nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen um mindestens die doppelte Höhe, um die sie die Probenahmeeinrichtung überragen, entfernt sein.


1) L'orifizio di ingresso della linea di campionamento deve essere libero (per un arco di almeno 270°) ed il flusso d'aria non deve essere ostruito in prossimità dell'analizzatore, che deve trovarsi ad una distanza da edifici, balconi, alberi ed altri ostacoli pari a più del doppio della distanza con cui l'ostacolo sporge al di sopra dell'analizzatore.

1. Der Luftstrom um den Messeinlass (in einem Umkreis von mindestens 270° darf nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen um mindestens die doppelte Höhe, um die sie die Probenahmeeinrichtung überragen, entfernt sein.


w