Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flusso di rifugiati attraverso le frontiere
Flusso migratorio attraverso le frontiere
Flusso migratorio internazionale
Flusso migratorio transfrontaliero
Migrazione internazionale
Migrazione transfrontaliera
Movimento di fuga transfrontaliero
Movimento di migrazione transfrontaliero
Movimento transfrontaliero di rifugiati

Übersetzung für "flusso migratorio attraverso le frontiere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
migrazione transfrontaliera | migrazione internazionale | movimento di migrazione transfrontaliero | flusso migratorio transfrontaliero | flusso migratorio internazionale | flusso migratorio attraverso le frontiere

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung


movimento transfrontaliero di rifugiati | flusso di rifugiati attraverso le frontiere | movimento di fuga transfrontaliero

grenzüberschreitende Flüchtlingsbewegung | grenzüberschreitende Fluchtbewegung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un altro ostacolo al flusso dei dati attraverso le frontiere e allo sviluppo di servizi nuovi (ad es., sistemi informativi multimodali sui viaggi, scienza induttiva (data-driven)) è costituito dalla mancanza di sistemi e servizi aperti e interoperabili e di portabilità dei dati fra servizi.

Das Fehlen offener und interoperabler Systeme und Dienste und die mangelnde Übertragbarkeit von Daten zwischen den Diensten stellt ein weiteres Hindernis beim grenzüberschreitenden Datenfluss und bei der Entwicklung neuer Dienste (multimodale Reiseinformationssysteme, datengestützte Wissenschaft) dar.


per la trasmissione del gas, il progetto riguarda un investimento in capacità di flusso bidirezionale o modifica la possibilità di trasmissione del gas attraverso le frontiere degli Stati membri interessati almeno del 10 % rispetto alla situazione precedente alla messa in servizio del progetto.

c) Gasfernleitung: Das Vorhaben betrifft Investitionen in Lastflusskapazitäten entgegen der Hauptflussrichtung oder verändert die grenzüberschreitende Fernleitungskapazität der betroffenen Mitgliedstaaten um mindestens 10 % gegenüber der Situation vor der Inbetriebnahme des Vorhabens.


Un altro ostacolo al flusso dei dati attraverso le frontiere e allo sviluppo di servizi nuovi (ad es., sistemi informativi multimodali sui viaggi, scienza induttiva (data-driven)) è costituito dalla mancanza di sistemi e servizi aperti e interoperabili e di portabilità dei dati fra servizi.

Das Fehlen offener und interoperabler Systeme und Dienste und die mangelnde Übertragbarkeit von Daten zwischen den Diensten stellt ein weiteres Hindernis beim grenzüberschreitenden Datenfluss und bei der Entwicklung neuer Dienste (multimodale Reiseinformationssysteme, datengestützte Wissenschaft) dar.


per la trasmissione del gas, il progetto riguarda un investimento in capacità di flusso bidirezionale o modifica la possibilità di trasmissione del gas attraverso le frontiere degli Stati membri interessati almeno del 10 % rispetto alla situazione precedente alla messa in servizio del progetto;

c) Gasfernleitung: Das Vorhaben betrifft Investitionen in Lastflusskapazitäten entgegen der Hauptflussrichtung oder verändert die grenzüberschreitende Fernleitungskapazität der betroffenen Mitgliedstaaten um mindestens 10 % gegenüber der Situation vor der Inbetriebnahme des Vorhabens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre mantenere questo flusso migratorio e garantire uno status giuridico nei nostri Stati membri per coloro che accogliamo, in particolare attraverso la lotta all’immigrazione clandestina e allo sfruttamento dei lavoratori illegali.

Wir müssen diesen Strom von Zuwanderern erhalten und in unseren Mitgliedstaaten einen legalen Status für diejenigen garantieren, die wir aufnehmen, und insbesondere gegen die illegale Einwanderung und die Ausbeutung der Schwarzarbeit kämpfen.


41. rileva che, di fronte al flusso migratorio dal continente africano verso l'Europa, gli Stati membri alle frontiere esterne meridionali dell'Unione, segnatamente quelli più piccoli, come Malta e Cipro, devono sostenere attualmente un peso sproporzionato che richiede un rafforzamento delle misure di gestione comune delle frontiere esterne dell'Unione;

41. vertritt die Ansicht, dass in Anbetracht der vom afrikanischen Kontinent ausgehenden Migrationsströme nach Europa die Mitgliedstaaten an den südlichen Außengrenzen der Europäischen Union, besonders kleinere Mitgliedstaaten wie Malta und Zypern, derzeit eine besonders schwere Last zu tragen haben, weshalb gezieltere Maßnahmen für die gemeinsame Verwaltung der Außengrenzen der Europäischen Union unbedingt notwendig sind;


41. rileva che, di fronte al flusso migratorio dal continente africano verso l'Europa, gli Stati membri meridionali alle frontiere esterne dell'Unione, segnatamente quelli più piccoli, come Malta e Cipro, devono sostenere attualmente un peso sproporzionato che richiede un rafforzamento delle misure di gestione comune delle frontiere esterne dell'Unione;

41. vertritt die Ansicht, dass in Anbetracht der vom afrikanischen Kontinent ausgehenden Migrationsströme nach Europa die Mitgliedstaaten an den südlichen Außengrenzen der EU, besonders kleinere Mitgliedstaaten wie Malta und Zypern, derzeit eine besonders schwere Last zu tragen haben, weshalb gezieltere Maßnahmen für die gemeinsame Verwaltung der Außengrenzen der EU unbedingt notwendig sind;


41. rileva che, di fronte al flusso migratorio dal continente africano verso l'Europa, gli Stati membri alle frontiere esterne meridionali dell'Unione, segnatamente quelli più piccoli, come Malta e Cipro, devono sostenere attualmente un peso sproporzionato che richiede un rafforzamento delle misure di gestione comune delle frontiere esterne dell'Unione;

41. vertritt die Ansicht, dass in Anbetracht der vom afrikanischen Kontinent ausgehenden Migrationsströme nach Europa die Mitgliedstaaten an den südlichen Außengrenzen der Europäischen Union, besonders kleinere Mitgliedstaaten wie Malta und Zypern, derzeit eine besonders schwere Last zu tragen haben, weshalb gezieltere Maßnahmen für die gemeinsame Verwaltung der Außengrenzen der Europäischen Union unbedingt notwendig sind;


Il GEPD assume un'identica posizione riguardo all'adozione di altri strumenti giuridici che facilitino il flusso di informazioni relative all'applicazione della legge attraverso le frontiere interne dell'UE.

Der Europäische Datenschutzbeauftragte vertritt dieselbe Auffassung in Bezug auf die Annahme anderer Rechtsakte, mit denen der Fluss strafverfolgungsrelevanter Informationen über die EU-Binnengrenzen hinweg erleichtert werden soll.


21. esorta la Commissione ed il Consiglio ad intraprendere azioni concrete ed efficaci volte a cooperare con le autorità albanesi, italiane e greche per arginare l'incessante flusso migratorio illegale di cittadini albanesi e di paesi terzi attraverso le frontiere marittime e terrestri verso i vicini Stati membri dell'Unione;

21. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, konkrete und effiziente Maßnahmen mit dem Ziel der Zusammenarbeit mit den albanischen, italienischen und griechischen Behörden durchzuführen, um den anhaltenden illegalen Zuwanderungsstrom albanischer Bürger und Personen aus Drittländern über die See- und Landgrenzen in die benachbarten Mitgliedsländer der Union einzudämmen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'flusso migratorio attraverso le frontiere' ->

Date index: 2022-07-08
w