Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAPT
Forza di lavoro
Forza lavoro
Partecipazione al mercato del lavoro
Partecipazione alla forza lavoro
Popolazione attiva
Tasso di attività

Traduction de «Partecipazione alla forza lavoro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partecipazione al mercato del lavoro | partecipazione alla forza lavoro | tasso di attività

Erwerbsbeteiligung | Erwerbsbeteiligungsquote | Erwerbsquote


Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | iniziativa comunitaria sull'adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | Iniziativa comunitaria: Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | ADAPT [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]




Decreto federale del 6 giugno 2005 sulla partecipazione della Svizzera alla Forza multinazionale per il mantenimento della pace in Kosovo (KFOR)

Bundesbeschluss vom 6. Juni 2005 über die Schweizer Beteiligung an der KFOR


Decreto federale che proroga la partecipazione della Svizzera alla Forza multinazionale per il mantenimento della pace in Kosovo (KFOR)

Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)


Decreto federale dell'11 giugno 2008 che proroga la partecipazione della Svizzera alla Forza multinazionale per il mantenimento della pace in Kosovo (KFOR)

Bundesbeschluss vom 11. Juni 2008 über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerato che il NAIRU [30] è l'unico concetto disponibile a livello generale per misurare i cambiamenti strutturali nel mercato del lavoro, vengono impiegate le stime del NAIRU elaborate dalla Commissione. Messe in relazione con l'andamento dell'occupazione e della partecipazione alla forza lavoro queste stime sembrano indicare che i progressi degli ultimi anni sui mercati del lavoro dell'UE abbiano carattere strutturale.

Da die inflationsstabile Arbeitslosenquote (NAIRU [30]) das einzige allgemein verfügbare Instrument für die Messung struktureller Veränderungen am Arbeitsmarkt ist, werden die von der Kommission geschätzten NAIRU-Werte zugrunde gelegt und mit den Beschäftigungs- und Erwerbsbeteiligungstrends verknüpft - ausgehend von der Annahme, dass die Fortschritte, die in den letzten Jahren auf den Arbeitsmärkten der EU erzielt wurden, struktureller Natur sind.


In Italia, se sono state introdotte riforme per incentivare una maggiore partecipazione alla forza lavoro, la crescente varietà dei contratti di lavoro potrebbe aumentare ulteriormente la già evidente segmentazione del mercato del lavoro.

In Italien wurden zwar Reformen zur Unterstützung einer Steigerung der Erwerbsbeteiligung vorgenommen, doch könnte die gestiegene Vielfalt von Arbeitsverträgen die bereits sichtbare Segmentierung des Arbeitsmarktes weiter verschärfen.


In periodi degli anni '90 caratterizzati da un elevato utilizzo della capacità, un maggior numero di persone fa fatto il proprio ingresso nel mercato del lavoro, e la partecipazione alla forza lavoro è aumentata, consentendo un incremento dell'occupazione maggiore rispetto a quello degli anni '80.

In Zeiten hoher Kapazitätsauslastung in den neunziger Jahren traten mehr Menschen in den Arbeitsmarkt ein und die Erwerbsbeteiligung stieg an, sodass bei der Beschäftigung eine stärkere Zunahme zu verzeichnen war als in den achtziger Jahren.


La dipendenza dalle rimesse e la diffusa economia informale costituiscono ulteriori disincentivi al lavoro, determinando una bassa partecipazione alla forza lavoro, in particolare tra le donne, e alti tassi di disoccupazione, in particolare tra i giovani e i lavoratori non qualificati.

Durch die Abhängigkeit von Heimatüberweisungen von Migranten und die weitverbreitete Schattenwirtschaft werden Beschäftigungsanreize zusätzlich verringert, was eine geringe Erwerbsbeteiligung, insbesondere von Frauen, und eine hohe Arbeitslosenquote, vor allem unter Jugendlichen und gering qualifizierte Arbeitnehmern, zur Folge hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella relazione congiunta sul rafforzamento della partecipazione della forza lavoro si stima che tra il 2002 ed il 2010 sarà necessario creare 15,4 milioni di posti di lavoro supplementari, di cui 9,6 milioni per le donne e 7,4 milioni per i lavoratori anziani.

Im gemeinsamen Bericht zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung wurde der erforderliche Beschäftigungszuwachs mit 15,4 Millionen zwischen 2002 und 2010 veranschlagt, wovon 9,6 auf die Frauen und 7,4 auf ältere Arbeitskräfte entfallen.


I vantaggi economici di politiche ambiziose in materia di salute e sicurezza sul luogo di lavoro sono ben documentati e tra questi figurano la produttività e la partecipazione della forza lavoro, come pure una maggiore sostenibilità dei sistemi previdenziali.

Die wirtschaftlichen Vorteile ehrgeiziger Maßnahmen im Bereich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sind gut dokumentiert und umfassen die Produktivität und Erwerbsbeteiligung sowie eine bessere Tragfähigkeit der Sozialschutzsysteme.


A questo riguardo, dobbiamo aumentare la partecipazione alla forza lavoro delle donne, dei giovani e degli anziani, offrendo nuove opportunità grazie, per esempio, alla flessibilità dell’orario di lavoro, alla promozione di posti a tempo parziale e del lavoro autonomo.

In dieser Hinsicht sollten wir die Erwerbsbeteiligung von Frauen, Jugendlichen und älteren Menschen erhöhen, indem wir neue Möglichkeiten beispielsweise durch flexiblere Arbeitszeiten, die Förderung von Teilzeitarbeit und selbständiger Arbeit schaffen.


3. invita gli Stati membri a prendere provvedimenti per accrescere la partecipazione alla forza lavoro e l'integrazione di tutta la popolazione in età attiva mediante azioni come l'apprendimento lungo l'intero arco della vita, l'impiego delle nuove tecnologie e la formazione sul posto di lavoro, nonché mediante misure intese ad aumentare la presenza delle donne sul mercato del lavoro;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu treffen, um die Beschäftigung der gesamten Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter und ihre Integration in den Arbeitsmarkt durch Politiken wie lebenslanges Lernen, den Einsatz neuer Technologien und die Ausbildung am Arbeitsplatz zu verbessern und Maßnahmen zur Förderung einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt einzuführen;


10. esprime la propria soddisfazione per il fatto che la raccomandazione della Commissione ha ribadito l'obiettivo quantificato, stabilito nelle conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Lisbona, di aumentare la partecipazione della forza lavoro da una media del 61% al 70% della popolazione entro il 2010 e di rafforzare la partecipazione delle donne da una media del 51% ad oltre ...[+++]

10. bringt seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß in der Empfehlung der Kommission das quantifizierte Ziel erneut aufgeführt wird, das bereits in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rats von Lissabon festgelegt worden war, wonach die Erwerbstätigenquote von heute durchschnittlich 61% bis zum Jahr 2010 auf 70% der Bevölkerung und die Erwerbsbeteiligung von Frauen ebenfalls bis 2010 von heute durchschnittlich 51% auf über 60% erhöht werden soll;


Malgrado le riserve di ordine generale, la commissione per i problemi economici esprime la propria soddisfazione per il fatto che la raccomandazione della Commissione abbia ribadito l’obiettivo quantificato, stabilito nelle conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Lisbona, di aumentare la partecipazione della forza lavoro da una media del 61 percento al 70 percento entro il 2010 e di rafforzare la part ...[+++]

Trotz dieses generellen Vorbehalts bringt der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß in der Empfehlung der Kommission erneut das quantifizierte Ziel aufgeführt wird, das bereits in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon festgelegt worden war, wonach die Erwerbstätigenquote bis zum Jahr 2010 von 61 % auf 70 % und die Erwerbsbeteiligung von Frauen im selben Zeitraum von 51 % auf über 60 % erhöht werden soll.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Partecipazione alla forza lavoro' ->

Date index: 2023-03-13
w