Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo degli armamenti
Disarmo
Disarmo generale e completo
Disarmo unilaterale
Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti
Gruppo Disarmo globale e controllo degli armamenti
Opzione zero
Piano generale di disarmo
Politica degli armamenti
Processo di disarmo
Trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici

Übersetzung für "Politica di controllo degli armamenti e di disarmo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Rapporto del 10 settembre 2008 del Consiglio federale sulla politica di controllo degli armamenti e di disarmo della Svizzera 2008

Bericht vom 10. September 2008 des Bundesrates über die Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik der Schweiz 2008


Rapporto del Consiglio federale del 30 agosto 2000 sulla politica di controllo degli armamenti e di disarmo della Svizzera 2000 (in adempimento del postulato Haering Binder 98.3611 del 17 dicembre 1998)

Bericht des Bundesrates vom 30. August 2000 über die Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik der Schweiz 2000 (in Erfüllung des Postulates Haering Binder 98.3611 vom 17. Dezember 1998)


Rapporto dell'8 settembre 2004 del Consiglio federale sulla politica di controllo degli armamenti e di disarmo della Svizzera 2004 (in adempimento del postulato 02.3541 Haering del 2 ottobre 2002)

Bericht vom 8. September 2004 des Bundesrates über die Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik der Schweiz 2004 (in Erfüllung des Postulates 02.3541 Haering vom 2. Oktober 2002)


Agenzia per il controllo degli armamenti e per il disarmo | Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti

Behörde für Rüstungskontrolle und Abrüstung


Gruppo Disarmo globale e controllo degli armamenti (Spazio)

Gruppe Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle (Raumfahrt)


Gruppo Disarmo globale e controllo degli armamenti

Gruppe Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle




disarmo [ disarmo generale e completo | disarmo unilaterale | opzione zero | piano generale di disarmo | processo di disarmo | trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici ]

Abrüstung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Affrontare le questioni riguardanti la sicurezza internazionale, la non proliferazione/ disarmo e il controllo degli armamenti; rafforzare il dialogo sui temi legati alla non proliferazione, ivi compresi i controlli sulle esportazioni dei prodotti a duplice uso; incoraggiare la Cina a sostenere il rilancio di una conferenza ONU sul disarmo e a firmare e ratificare i trattati e le convenzioni multilaterali come ad esempio il trattato per la messa al bando totale degli esperimenti nucleari e ...[+++]

* Beitrag zur Lösung globaler Probleme in den Bereichen Sicherheit, Nichtverbreitung, Abrüstung und Waffenkontrollen; Intensivierung des Dialogs über das Thema Nichtverbreitung und die Kontrolle des Exports von Waren mit doppelter Verwendung; Bemühen um Zustimmung Chinas zur Wiederbelebung der VN-Abrüstungskonferenz sowie zur Unterzeichnung und Ratifizierung multilateraler Übereinkommen wie des Allgemeinen Atomteststoppvertrags und des Landminenübereinkommens von Ottawa.


promuovere la sicurezza regionale, eliminare le armi di distruzione di massa, aderire ai regimi di non proliferazione nucleare sia internazionali che regionali, nonché agli accordi sul disarmo e sul controllo degli armamenti.

die regionale Sicherheit zu fördern und für die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen einzutreten, , internationalen und regionalen Nichtverbreitungsübereinkommen und Übereinkünften zur Rüstungskontrolle und Abrüstung beizutreten.


Descrittore EUROVOC: arma di distruzione di massa missile balistico codice di condotta controllo degli armamenti non proliferazione degli armamenti

EUROVOC-Deskriptor: Massenvernichtungsmittel ballistische Rakete Verhaltenskodex Rüstungskontrolle Nichtverbreitung von Waffen


Descrittore EUROVOC: cooperazione internazionale traffico illecito armi da fuoco e munizioni controllo degli armamenti sistema di informazione non proliferazione degli armamenti scambio d'informazioni commercio di armi

EUROVOC-Deskriptor: internationale Zusammenarbeit unerlaubter Handel Feuerwaffe Rüstungskontrolle Informationssystem Nichtverbreitung von Waffen Informationsaustausch Waffenhandel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. prende atto dell'accordo di coalizione in Germania del 24 ottobre 2009 sul ritiro delle armi nucleari statunitensi dalla Germania nel contesto del suo sostegno alla politica del Presidente Obama per un mondo senza armi nucleari, degli auspicabili passi intermedi necessari per conseguire detto obiettivo e della necessità di avviare nuove dinamiche riguardanti il controllo degli armamenti e il disarmo nella con ...[+++]

53. nimmt die Tatsache, dass sich die deutsche Bundesregierung laut ihrem Koalitionsvertrag vom 24. Oktober 2009 für den Abzug der US-amerikanischen Atomwaffen aus Deutschland einsetzen will, als Ausdruck ihrer Unterstützung für die Politik von Präsident Obama, eine atomwaffenfreie Welt zu schaffen, zur Kenntnis; nimmt ferner die Notwendigkeit von Zwischenschritten zur Verwirklichung dieses Ziels zur Kenntnis sowie die Tatsache, dass auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010 neue Impulse für die Rüstungskontrolle und die Abrüstung gesetzt werden müssen; fordert die anderen Mitgliedstaaten, auf deren Gebiet US-Atomwaffen stationiert sind, auf, eine ähnlich klare Verpflichtung einzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang das Schreiben ...[+++]


A partire dal 2007 il gruppo di lavoro del Consiglio dell’UE «Disarmo globale e controllo degli armamenti» (CODUN) e il Centro di situazione congiunto dell’UE (SITCEN) hanno sviluppato un’iniziativa dell’UE tesa ad ostacolare il traffico illecito di SALW per via aerea, attraverso il miglioramento dello scambio, tra gli Stati membri, di informazioni pertinenti sui vettori aerei sospetti.

Die Arbeitsgruppe „Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“ (CODUN) des Rates der EU und das Gemeinsame Lagezentrum der EU (Situation Centre — SitCen) haben seit 2007 eine EU-Initiative ausgearbeitet, um den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen auf dem Luftweg dadurch zu verhindern, dass der Austausch sachdienlicher Informationen über verdächtige Fluggesellschaften zwischen den Mitgliedstaaten intensiviert wird.


17. insite per la rigorosa applicazione di tutti gli accordi esistenti per il controllo degli armamenti e il disarmo; invita a riaprire il dialogo politico all'interno dell'OSCE e della Conferenza per il disarmo sui problemi della sicurezza, del controllo degli armamenti e del disarmo, nella prospettiva di mettere definitivamente fine alla corsa agli ...[+++]

17. beharrt auf einer rigorosen Umsetzung aller bestehenden Rüstungskontroll- und Abrüstungsabkommen; fordert, im Rahmen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und der Abrüstungskonferenz den politischen Dialog über Fragen der Sicherheit, der Rüstungskontrolle und der Abrüstung wieder aufzunehmen, um dem Wettrüsten endgültig ein Ende zu setzen, sich auf einen weiteren Rüstungsabbau zu einigen und ein atomwaffenfreies Europa zu schaffen;


14. ritiene che l'annuncio del Presidente Putin che la Russia non si atterrà più ai termini del trattato del 1990 sulla non proliferazione e la riduzione delle forze convenzionali in Europa costituisca una risposta inadeguata ai piani riguardanti il sistema antimissile; insite per la rigorosa applicazione di tutti gli accordi esistenti per il controllo degli armamenti e il disarmo; invita a riaprire il dialogo politico all'interno dell'OS ...[+++]

14. hält die Mitteilung von Präsident Putin, Russland werde die Bedingungen des Vertrags von 1990 über die Nichtverbreitung und den Abbau konventioneller Streitkräfte in Europa nicht länger einhalten, für eine unangemessene Reaktion auf die Pläne zur Errichtung eines Raketenabwehrsystems; beharrt auf einer rigorosen Umsetzung aller laufenden Rüstungskontroll- und Abrüstungsabkommen; fordert, im Rahmen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa den politischen Dialog über Fragen der Sicherheit, der Rüstungskontrolle und der Abrüstung wieder aufzunehmen, um dem Wettrüsten in Europa endgültig ein Ende zu setzen, sich auf ...[+++]


5. ritiene che l'annuncio del Presidente Putin secondo il quale la Russia non intenderebbe più rispettare i termini del trattato del 1990 sulla non proliferazione e la riduzione delle forze armate convenzionali in Europa costituisca una risposta inadeguata ai piani relativi al sistema antimissile; insiste sulla rigorosa applicazione di tutti gli accordi vigenti in materia di controllo degli armamenti e di disarmo; sollecita la riapertura del dialogo politico in seno all'OSCE su ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass die Ankündigung des russischen Präsidenten Putin, Russland werde nicht länger zu den Vereinbarungen des Vertrags über die Nichtverbreitung und den Abbau konventioneller Land- und Luftstreitkräfte in Europa aus dem Jahre 1990 stehen, eine unangemessene Antwort auf die Pläne für ein Raketenabwehrsystem darstellen; besteht darauf, dass alle bestehenden vertraglichen Vereinbarungen über Waffenkontrolle und Abrüstung genauestens eingehalten werden; fordert die Wiederaufnahme des politischen Dialogs über Sicherheit, Waffenkontrolle und Abrüstung im Rahmen der OSZE im Hinblick auf die Herbeiführung einer endgü ...[+++]


5. constata con grave rammarico che il Vertice ha omesso di fare riferimento nel suo Documento finale e di prendere decisioni sul disarmo nucleare, su una consistente riduzione delle armi d'altro tipo, sull'attuazione e rafforzamento dei vigenti accordi in materia di controllo degli armamenti e di disarmo e sulla non proliferazione delle armi di distruzione di massa; invita gli Stati membri a contribuire attivamente al rilancio dei controlli multilaterali sugli ...[+++]

5. bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage gewesen ist, im Abschlussdokument auf die nukleare Abrüstung, die fundamentale Verringerung anderer Waffen, die Umsetzung und Stärkung der vorhandenen Vereinbarungen über Waffenkontrolle und Abrüstung sowie auf die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen Bezug zu nehmen und entsprechende Beschlüsse zu fassen; fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, aktiv an der Revitalisierung der multilateralen Verhandlungen über Waffenkontrolle und Abrüstung, insbesondere im Rahmen der UN-Abrüstungskonferenz mitzuwirken;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Politica di controllo degli armamenti e di disarmo' ->

Date index: 2024-03-12
w