Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite della direzione di trasporto
Limite di esbosco
Limite di trasporto
Portata limite
Portata limite di inizio del trasporto solido
Portata limite di trasporto
Portata solida specifica
Trasporto solido specifico
Velocità limite
Velocità limite di trasporto

Übersetzung für "Portata limite di trasporto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
portata limite | portata limite di trasporto

Grenzabfluss


limite della direzione di trasporto (1) | limite di trasporto (2) | limite di esbosco (3)

Transportgrenze (1) | Rückescheide (2)


velocità limite | velocità limite di trasporto

Grenzgeschwindigkeit


portata limite di inizio del trasporto solido

Grenzabfluss


portata solida specifica | trasporto solido specifico

Feststofftrieb | spezifischer Feststofftransport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mobilità sostenibile può essere conseguita solo mediante un mutamento radicale del sistema dei trasporti, compreso il trasporto pubblico, ispirato da svolte importanti nella ricerca in materia di trasporti, dall'innovazione di ampia portata e dall'attuazione coerente su scala europea di soluzioni di trasporto più intelligenti, sicure, affidabili ed ecologiche.

Eine nachhaltige Mobilität lässt sich nur durch tiefgreifende Veränderungen im Verkehrssystem (auch im öffentlichen Verkehr) erreichen, für die Durchbrüche in der Verkehrsforschung, weitreichende Innovationen und eine kohärente europaweite Verwirklichung umweltfreundlicherer, sicherer, zuverlässigerer und intelligenterer Verkehrslösungen den Anstoß geben.


( Azione: proseguire con i programmi per la mobilità intelligente nel trasporto stradale (iniziative “Automobile intelligente” e eSafety), aereo (SESAR), ferroviario (ERTMS) e per via navigabile (RIS e SafeSeaNet); sfruttare al meglio i segnali di navigazione di GALILEO, sviluppare altre iniziative analoghe nel settore marittimo (“e-maritime”) e lanciare un programma di ampia portata per realizzare infrastrutture intelligenti per il trasporto stradale.

Maßnahme: Fortschreibung der Programme für intelligente Mobilität im Straßenverkehr (Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ und eSafety), im Luftverkehr (SESAR), im Schienenverkehr (ERTMS) und im Wasserstraßenverkehr (RIS und SafeSeaNet); optimale Nutzung der GALILEO-Navigationssignale, Entwicklung weiterer ähnlicher Systeme für den Seeverkehr und Start eines umfassenden Programms zur Einführung intelligenter Infrastrukturen für den Straßenverkehr.


Compatibilità elettromagnetica e aspetti relativi allo spettro delle radiofrequenze (ERM); Dispositivi a breve portata; Telematica per il Traffico e il Trasporto su strada (RTTT); Apparati radar a breve portata operanti nella banda di frequenze 24 GHz; Parte 2: Norma armonizzata EN che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Funkanlagen mit geringer Reichweite; Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT); Radargeräte mit geringer Reichweite, die im Bereich 24 GHz arbeiten; Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


La mobilità sostenibile può essere conseguita solo mediante un mutamento radicale del sistema dei trasporti, compreso il trasporto pubblico, ispirato da svolte importanti nella ricerca in materia di trasporti, dall'innovazione di ampia portata e dall'attuazione coerente su scala europea di soluzioni di trasporto più intelligenti, sicure, affidabili ed ecologiche.

Eine nachhaltige Mobilität lässt sich nur durch tiefgreifende Veränderungen im Verkehrssystem (auch im öffentlichen Verkehr) erreichen, für die Durchbrüche in der Verkehrsforschung, weitreichende Innovationen und eine kohärente europaweite Verwirklichung umweltfreundlicherer, sicherer, zuverlässigerer und intelligenterer Verkehrslösungen den Anstoß geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ricorda che l'articolo 32 del regolamento stabilisce che la relazione della Commissione tiene conto delle "prove scientifiche delle esigenze di benessere degli animali" e che essa può essere corredata, se necessario, di appropriate proposte legislative in materia di lunghi viaggi; ricorda la dichiarazione scritta 49/2011, sottoscritta dalla maggioranza dei deputati al Parlamento europeo, che chiede l'introduzione di un limite massimo di 8 ore per il trasporto degli animali destinati alla macellazione, come pure l'iniziativa "8 hours", sostenuta da ol ...[+++]

12. erinnert daran, dass der Bericht der Kommission nach Artikel 32 der Verordnung „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Bedürfnisse der Tiere“ berücksichtigen muss und dass dem Bericht, falls erforderlich, geeignete Legislativvorschläge bezüglich langer Beförderungsstrecken beizufügen sind; erinnert zudem an die von der Mehrheit des Europäischen Parlaments unterzeichnete schriftliche Erklärung 49/2011, die eine Begrenzung von Schlachttiertransporten auf eine Höchstdauer von 8 Stunden fordert, und an die 8-Stunden-Initiative, die von mehr als einer Million europäischer Bürger unterstützt wird; fordert die Kommission und den Rat dazu auf, die Verordnung 1/2005 zu prüfen, um die Beförderung von Tieren, die zu Schlachtzwecken ...[+++]


Prendendo in considerazione le dimensioni e la natura globale dell’industria del trasporto aereo e il suo impatto sull’ambiente, l’Unione europea (UE) agisce per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra provocate dal trasporto aereo in Europa e, allo stesso tempo, lavora con la comunità internazionale attraverso l’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile (ICAO) per istituire misure di portata globale.

Unter Berücksichtigung der Größe und des globalen Charakters der Luftfahrtindustrie und ihrer Auswirkungen auf die Umwelt trifft die EU Maßnahmen, um die durch den Luftverkehr in Europa verursachten Emissionen von Treibhausgasen (THG) zu reduzieren. Zugleich soll die Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft durch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) gestärkt werden, um global wirksame Maßnahmen festzulegen.


Da non dimenticare, infine, il ruolo svolto, in questo contesto, dall'uso di sistemi di trasporto “intelligenti” -che dovrebbe essere rafforzato notevolmente, non solo introducendo semafori intelligenti, ma anche grazie ad una riforma di più ampia portata del sistema dei trasporti in tal senso- e da quelle misure di mercato rivolte a modificare la domanda verso modelli o modalità di trasporto più sostenibili.

Schließlich darf in diesem Zusammenhang auch nicht vergessen werden, wie wichtig der Einsatz „intelligenter“ Verkehrssysteme – der erheblich ausgeweitet werden sollte, und zwar nicht nur durch die Einführung intelligenter Ampeln, sondern auch durch eine weiter reichende Reform des Verkehrssystems in diesem Sinne – sowie die Marktmaßnahmen zur Veränderung der Nachfrage hin zu nachhaltigeren Verkehrsmodellen und -trägern sind.


In tal caso, per calcolare la massa istantanea del gas di scarico diluito, procedere come descritto di seguito: M TOTW ,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) dove: NP,i = giri totali della pompa per intervallo di tempo Sistema CFV-CVS Per calcolare la portata massica su tutto il ciclo occorre procedere nella maniera descritta di seguito, avendo cura di mantenere la temperatura del gas di scarico diluito entro un limite di ± 11 K su tutto il ciclo utilizzando uno scambiatore di calore. M TOTW = 1,293 x t x Kv x pA / T ...[+++]

In diesem Fall ist die momentane Masse des verdünnten Abgases wie folgt zu berechnen: M TOTW,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) In dieser Formel bedeutet: NP,i = Pumpenumdrehungen insgesamt je Zeitabschnitt CFV-CVS-System Der Massendurchsatz über den gesamten Zyklus berechnet sich , wenn die Temperatur des verdünnten Abgases bei Verwendung eines Wärmeaustauschers über den Zyklus hinweg höchstens ± 11 K beträgt, wie folgt: M TOTW = 1,293 x t x Kv x pA / T In dieser Formel bedeutet: M TOTW = Masse des verdünnten Abgases im feuchten Bezugszustand über den Zyklus t = Zykluszeit (s) KV = Kalibrierungskoeffizient des Ventur ...[+++]


In questa sede va ricordato che la Commissione estende il divieto di trasporto di prodotti petroliferi pesanti alle petroliere di portata superiore a 600 tonnellate, contrariamente al limite inferiore di 5 000 tonnellate valido per il rimanente regolamento (articolo 2, paragrafo 1).

An dieser Stelle ist zu erwähnen, dass die Kommission das Transportverbot für Schweröl auf die Öltanker mit Tragfähigkeit ab 600 t ausdehnt, im Gegensatz zu der Untergrenze der 5000 t, die für die übrige Verordnung gilt (Artikel 2 Absatz 1).


A. considerando che nella comunicazione della Commissione (COM(1998) 155 ), concernente la quarta relazione del Gruppo di lavoro permanente sulla sicurezza del trasporto di materie radioattive nell'Unione europea (novembre 1997), si afferma che "i rischi associati al trasporto di materie radioattive sono ridotti e di portata limitata”; che "non ci sono prove che i requisiti dei nuovi regolamenti siano inadeguati”, e che "un'attenzione speciale dovrebbe essere prestata ai progetti di informazione e comunicazione pubblica in maniera d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission (KOM(1998) 155 - November 1997) insbesondere feststellt, dass "die mit der Beförderung radioaktiver Stoffe verbundenen Risiken . gering und .. ihren Folgen nach begrenzt“ sind; und dass ferner festgestellt wird: "Es gibt keinen Beweis dafür, dass die geltenden Vorschriften unzureichend sind“ und "Besondere Aufmerksamkeit gebührt . [der[ Unterrichtung der Öffentlichkeit, damit die herrschende Meinung zur Transportsicherheit . verbessert wird“,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Portata limite di trasporto' ->

Date index: 2023-05-08
w