Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito territoriale del trasporto
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Estensione territoriale del trasporto
Forza di trasporto limite
Limite della direzione di trasporto
Limite di esbosco
Limite di trasporto
Modo di trasporto
Portata limite
Portata limite di inizio del trasporto solido
Portata limite di trasporto
Servizio di trasporto con navi da carico non regolari
Servizio di trasporto con navi da carico vagabonde
Tipo di trasporto
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto mediante tramps
Trasporto non regolare
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto
Trasporto tramp
Velocità limite
Velocità limite di trasporto

Traduction de «limite di trasporto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite della direzione di trasporto (1) | limite di trasporto (2) | limite di esbosco (3)

Transportgrenze (1) | Rückescheide (2)


portata limite | portata limite di trasporto

Grenzabfluss


velocità limite | velocità limite di trasporto

Grenzgeschwindigkeit


trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

Transport über Rohr [ Rohrleitungstransport | Transport über Pipeline ]


ambito territoriale del trasporto [ estensione territoriale del trasporto ]

Verkehrsraum [ Lokalisierung des Verkehrs ]


modo di trasporto [ tipo di trasporto ]

Beförderungsart [ Transportart ]




portata limite di inizio del trasporto solido

Grenzabfluss


servizio di trasporto con navi da carico non regolari | servizio di trasporto con navi da carico vagabonde | trasporto mediante tramps | trasporto non regolare | trasporto tramp

nichtregelmäßiger Transport | Trampdienst | Trampschifffahrt | Trampverkehr


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports/Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario che le funzioni di rete siano un «servizio di interesse generale» per la rete del trasporto aereo europeo e contribuiscano allo sviluppo sostenibile del sistema di trasporto aereo, garantendo il livello richiesto di funzionamento, compatibilità e coordinamento delle attività, ivi comprese le attività tese a ottimizzare l’uso di risorse limitate.

Die Netzfunktionen sollten als Dienst von allgemeinem Interesse für das europäische Flugverkehrsnetz erbracht werden und zur nachhaltigen Entwicklung des Luftverkehrssystems beitragen, indem das erforderliche Leistungsniveau und die Kompatibilität und Koordinierung von Aktivitäten, einschließlich solcher zur Sicherstellung der optimalen Nutzung knapper Ressourcen, gewährleistet wird.


12. ricorda che l'articolo 32 del regolamento stabilisce che la relazione della Commissione tiene conto delle "prove scientifiche delle esigenze di benessere degli animali" e che essa può essere corredata, se necessario, di appropriate proposte legislative in materia di lunghi viaggi; ricorda la dichiarazione scritta 49/2011, sottoscritta dalla maggioranza dei deputati al Parlamento europeo, che chiede l'introduzione di un limite massimo di 8 ore per il trasporto degli animali destinati alla macellazione, come pure l'iniziativa "8 hours", sostenuta da ol ...[+++]

12. erinnert daran, dass der Bericht der Kommission nach Artikel 32 der Verordnung „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Bedürfnisse der Tiere“ berücksichtigen muss und dass dem Bericht, falls erforderlich, geeignete Legislativvorschläge bezüglich langer Beförderungsstrecken beizufügen sind; erinnert zudem an die von der Mehrheit des Europäischen Parlaments unterzeichnete schriftliche Erklärung 49/2011, die eine Begrenzung von Schlachttiertransporten auf eine Höchstdauer von 8 Stunden fordert, und an die 8-Stunden-Initiative, die von mehr als einer Million europäischer Bürger unterstützt wird; fordert die Kommission und den Rat dazu auf, die Verordnung 1/2005 zu prüfen, um die Beförderung von Tieren, die zu Schlachtzwecken ...[+++]


1. osserva che la petizione «8hours.eu», che invita a introdurre un limite massimo di 8 ore per il trasporto di animali destinati alla macellazione, è sostenuta da quasi 1 milione di europei;

1. stellt fest, dass die Petition 8hours.eu , mit der die Festsetzung einer Beförderungsdauer von höchstens acht Stunden für Schlachttiere gefordert wird, von nahezu einer Million Europäern unterstützt wird;


17. invita la Commissione e gli Stati membri ad integrare i corridoi verdi, le reti ferroviarie per le merci, i corridoi del sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ERTMS) e le "autostrade" del mare, come il trasporto marittimo a corto raggio e le attuali vie navigabili interne con limitate capacità o le chiuse dalla capacità insufficiente, gli interporti, le piattaforme logistiche e i nodi della mobilità urbana, nonc ...[+++]

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die Partnerstaaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invita la Commissione e gli Stati membri ad integrare i corridoi verdi, le reti ferroviarie per le merci, i corridoi del sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ERTMS) e le "autostrade" del mare, come il trasporto marittimo a corto raggio e le attuali vie navigabili interne con limitate capacità o le chiuse dalla capacità insufficiente, gli interporti, le piattaforme logistiche e i nodi della mobilità urbana, nonc ...[+++]

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die Partnerstaaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodale ...[+++]


15. invita la Commissione e gli Stati membri ad integrare i corridoi verdi, le reti ferroviarie per le merci, i corridoi del sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ERTMS) e le “autostrade” del mare, come il trasporto marittimo a corto raggio e le attuali vie navigabili interne con limitate capacità o le chiuse dalla capacità insufficiente, gli interporti, le piattaforme logistiche e i nodi della mobilità urbana, nonc ...[+++]

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die ENP-Länder, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodales TEN-V-Konzept zu integrieren, um den opti ...[+++]


Contenuto della normativa nazionale: esenzione totale dall’applicazione delle norme nazionali per alcuni prodotti presenti in commercio e contenenti quantità limitate di materiale radioattivo (un dispositivo luminoso destinato a essere indossato da un individuo; in un veicolo o veicolo di trasporto su rotaie non oltre 500 rivelatori di fumo per uso domestico con un’attività individuale che non supera i 40 kBq; o in un veicolo o veicolo di trasporto su rotaie ...[+++]

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Vollständige Befreiung von den Bestimmungen der nationalen Vorschriften für bestimmte Industrieprodukte, die begrenzte Mengen an radioaktiven Stoffen enthalten (Ein Leuchtobjekt, das von einer Person getragen werden soll; in einem Fahrzeug oder Eisenbahnfahrzeug im Inlandverkehr nicht mehr als 500 Rauchdetektoren, deren individuelle Radioaktivität 40 kBq nicht überschreitet; oder in einem Fahrzeug oder Eisenbahnfahrzeug nicht mehr als fünf Leuchtobjekte mit gasförmigem Tritium, deren individuelle Radioaktivität 10 GBq nicht überschreitet).


Limitata a veicoli di categoria D con non più di 16 posti a sedere, oltre a quello del conducente (D1) con rimorchio di massa limite non superiore a 750 kg, sempre che a) la massa limite del complesso così formato non sia complessivamente superiore a 12 000 kg, che la massa limite del rimorchio non superi quella a vuoto del veicolo trainate e che b) il rimorchio non sia impiegato per il trasporto di persone (D1E).

Nur für Fahrzeugkombinationen, die aus einem Zugfahrzeug der Klasse D1 mit höchstens 16 Sitzplätzen außer dem Fahrersitz und einem Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 750 kg bestehen, sofern a) die zulässige Gesamtmasse der Kombination 12 000 kg und die zulässige Gesamtmasse des Anhängers die Leermasse des Zugfahrzeugs nicht übersteigen und b) der Anhänger nicht zur Personenbeförderung verwendet wird (D1E)


b) il trasporto dei vini o dei succhi d'uva destinati alle rappresentanze diplomatiche, alle sedi consolari e ad organismi assimilati, nel limite delle franchigie loro accordate.

b) die Beförderung von Wein oder Traubensaft, der für diplomatische Vertretungen, Konsularstellen oder gleichgestellte Einrichtungen im Rahmen der ihnen eingeräumten Freimengen bestimmt ist.


b)il trasporto dei vini o dei succhi d'uva destinati alle rappresentanze diplomatiche, alle sedi consolari e ad organismi assimilati, nel limite delle franchigie loro accordate.

b)die Beförderung von Wein oder Traubensaft, der für diplomatische Vertretungen, Konsularstellen oder gleichgestellte Einrichtungen im Rahmen der ihnen eingeräumten Freimengen bestimmt ist.


w