Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emulsione acquosa nella materia grassa del latte
Materia grassa del latte
Porzione grassa del latte
Sostanza grassa del latte

Traduction de «Porzione grassa del latte » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porzione grassa del latte | sostanza grassa del latte

Butterfett | Milchfett






emulsione acquosa nella materia grassa del latte

Emulsion Wasser in Milchfette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali disposizioni stabiliscono l’identità di base del prodotto (cosa può essere chiamato “burro”‘?), la classificazione del prodotto (qual è il tenore minimo di materia grassa del “latte parzialmente scremato”?), la definizione di termini “riservati” che aggiungono valore (a quale olio d’oliva è riservata la dicitura “spremitura a freddo”?) e i requisiti per l’indicazione dell’origine o del luogo di produzione.

Sie dienen dem Aufbau einer Produktidentität (was ist „Butter“?) und der Klassi­fizierung der Erzeugnisse (welchen Mindestfettgehalt hat „teilentrahmte Milch“?), definieren wertsteigernde „vorbehaltene Angaben“ („Kaltpressung“ bei Olivenöl) und regeln die Angabe der Herkunft oder des Erzeugungsorts.


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa del latte dovrebbe essere chiaramente indicata sulla confezione, in diretta relazio ...[+++]

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa del latte deve essere chiaramente indicata sulla confezione, in diretta relazio ...[+++]

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen ist auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten anzugeben.


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa del latte dovrebbe essere chiaramente indicata sulla confezione, in diretta relazio ...[+++]

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questo contesto la proposta della Commissione europea di abolire la tolleranza del più o meno 0,2 per cento per quanto riguarda il tenore di materia grassa del latte per il consumo umano rispetto a quanto indicato sulla confezione è inaccettabile.

In diesem Zusammenhang ist der Vorschlag der Europäischen Kommission, die Toleranzmarge von ± 0,2 % für den Fettgehalt von Milch für die menschliche Ernährung in Bezug auf den auf der Verpackung angegebenen Wert abzuschaffen, nicht annehmbar.


Per evitare ambiguità, il tenore di materia grassa del latte deve essere indicato in valore percentuale ed essere ben visibile sulla confezione nelle immediate vicinanze della definizione del prodotto.

Um Unklarheiten zu vermeiden, sollte der Milchfettgehalt in seinen Prozentpunkten deutlich sichtbar auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produktes stehen.


Il Consiglio ha adottato, senza discussione, un regolamento che concede una deroga per quanto riguarda il tenore di materia grassa del latte alimentare prodotto in Estonia, un'azione comune a sostegno delle attività svolte dall'Organizzazione per la proibizione delle armi chimiche (OPCW) e una posizione comune che proroga di un altro anno le misure restrittive nei confronti di determinati f ...[+++]

Ohne Aussprache verabschiedete der Rat eine Verordnung, mit der für in Estland erzeugte Konsummilch eine Abweichung in Bezug auf den Fettgehalt zugelassen wird, eine Gemeinsame Aktion zur Unterstützung der Maßnahmen der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OVCW) und einen Gemeinsamen Standpunkt, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger um ein weiteres Jahr verlängert werden.


latte scremato (con un tenore di materia grassa pari o inferiore allo 0,5%); latte parzialmente scremato (con un tenore di materia grassa compreso tra l'1,5% e l'1,8%); latte intero (con un tenore di materia grassa pari o superiore al 3,5%).

Magermilch (Fettgehalt bis 0,5 %), teilentrahmte Milch (Fettgehalt zwischen 1,5 % und 1,8 %) Vollmilch (Fettgehalt über 3,5 %).


Per assecondare le mutate abitudini alimentari (tendenza al consumo di prodotti lattiero-caseari con minore contenuto di grassi) e incoraggiare la produzione agricola rispondente alla domanda di mercato, sarà consentita la produzione e commercializzazione nell'UE di latte avente un tenore di materia grassa diverso da quello delle tre categorie summenzionate, a condizione che la percentuale di materia grassa sia chiaramente indicata in etichetta.

Um den veränderten Ernährungsgewohnheiten (d. h. dem Trend hin zu Milchprodukten mit niedrigerem Milchfettgehalt) gerecht zu werden und eine marktgerechtere Erzeugung von landwirtschaftlichen Produkten zu fördern, kann künftig auch Milch mit anderem Fettgehalt erzeugt und vermarktet werden.


La modifica intende sopprimere la disposizione in base a cui il latte alimentare deve avere un tasso di materia secca sgrassata superiore o uguale all'8,50% (m/m) rilevato sul latte con il 3,5% (m/m) di materia grassa o un tasso equivalente per il latte con tenore di materia grassa diverso.

Mit dieser Änderung soll die Bestimmung gestrichen werden, der zufolge Konsummilch mindestens 8,50 % (m/m) fettfreie Trockenmasse bei Milch mit einem Fettgehalt von 3,50 % (m/m) enthalten bzw. einen entsprechenden Wert bei Milch mit einem anderen Fettgehalt aufweisen muß.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Porzione grassa del latte' ->

Date index: 2022-10-29
w