Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grasso
Grasso vegetale
Latte rettificato in sostanza grassa
Materia grassa
Materia grassa vegetale
Porzione grassa del latte
Rendimento di sostanza grassa del latte
Sostanza grassa
Sostanza grassa del latte
Sostanza grassa vegetale
Sostanza secca di latte
Sostanza secca non grassa
Sostanza secca sgrassata del latte

Übersetzung für "sostanza grassa del latte " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


porzione grassa del latte | sostanza grassa del latte

Butterfett | Milchfett


rendimento di sostanza grassa del latte

Butterfettleistung


sostanza grassa [ grasso | materia grassa ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]


sostanza grassa vegetale [ grasso vegetale | materia grassa vegetale ]

pflanzliches Fett [ Fett pflanzlichen Ursprungs | Pflanzenfett ]


latte rettificato in sostanza grassa

im Fettgehalt verbesserte Milch






sostanza secca sgrassata del latte

fettfreie Milchtrockenmasse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I limiti massimi provvisori fissati per i residui di tale sostanza consentiti nel latte bovino non sono più in vigore dal 1o gennaio 2014.

Die Geltungsdauer der für die Milch von Rindern angegebenen vorläufigen Rückstandshöchstmengen für diesen Stoff endete am 1. Januar 2014.


I limiti massimi provvisori fissati per i residui di tale sostanza consentiti nel latte vaccino e in quello ovino non sono più in vigore dal 31 dicembre 2015.

Die Geltungsdauer der für die Milch von Rindern und Schafen angegebenen vorläufigen Rückstandshöchstmenge für diesen Stoff endete am 31. Dezember 2015.


I limiti massimi provvisori fissati per i residui di tale sostanza consentiti nel latte vaccino e in quello ovino non sono più in vigore dal 1o gennaio 2014.

Die Geltungsdauer der für die Milch von Rindern und Schafen angegebenen vorläufigen Rückstandshöchstmengen für diesen Stoff endete am 1. Januar 2014.


Tali disposizioni stabiliscono l’identità di base del prodotto (cosa può essere chiamato “burro”‘?), la classificazione del prodotto (qual è il tenore minimo di materia grassa del “latte parzialmente scremato”?), la definizione di termini “riservati” che aggiungono valore (a quale olio d’oliva è riservata la dicitura “spremitura a freddo”?) e i requisiti per l’indicazione dell’origine o del luogo di produzione.

Sie dienen dem Aufbau einer Produktidentität (was ist „Butter“?) und der Klassi­fizierung der Erzeugnisse (welchen Mindestfettgehalt hat „teilentrahmte Milch“?), definieren wertsteigernde „vorbehaltene Angaben“ („Kaltpressung“ bei Olivenöl) und regeln die Angabe der Herkunft oder des Erzeugungsorts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato, senza discussione, un regolamento che concede una deroga per quanto riguarda il tenore di materia grassa del latte alimentare prodotto in Estonia, un'azione comune a sostegno delle attività svolte dall'Organizzazione per la proibizione delle armi chimiche (OPCW) e una posizione comune che proroga di un altro anno le misure restrittive nei confronti di determinati f ...[+++]

Ohne Aussprache verabschiedete der Rat eine Verordnung, mit der für in Estland erzeugte Konsummilch eine Abweichung in Bezug auf den Fettgehalt zugelassen wird, eine Gemeinsame Aktion zur Unterstützung der Maßnahmen der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OVCW) und einen Gemeinsamen Standpunkt, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger um ein weiteres Jahr verlängert werden.


burro salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'80 %, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2 %, un tenore massimo, in peso, di acqua del 16 % e un tenore massimo, in peso, di sale del 2 %».

gesalzene Butter, die in einem in der Gemeinschaft zugelassenen Betrieb aus Rahm oder Milch hergestellt wurde und einen Milchfettgehalt von mindestens 80 GHT, einen Gehalt an fettfreier Trockenmasse von höchstens 2 GHT, einen Wassergehalt von höchstens 16 GHT und einen Salzgehalt von höchstens 2 GHT aufweist.“


burro non salato prodotto con crema o latte in un'impresa riconosciuta della Comunità ed avente un tenore minimo, in peso, di materia grassa butirrica dell'82 %, un tenore massimo, in peso, di sostanza secca lattica non grassa del 2 % e un tenore massimo, in peso, di acqua del 16 %.

ungesalzene Butter, die in einem in der Gemeinschaft zugelassenen Betrieb aus Rahm oder Milch hergestellt wurde und einen Milchfettgehalt von mindestens 82 GHT, einen Gehalt an fettfreier Trockenmasse von höchstens 2 GHT und einen Wassergehalt von höchstens 16 GHT aufweist,


latte scremato (con un tenore di materia grassa pari o inferiore allo 0,5%); latte parzialmente scremato (con un tenore di materia grassa compreso tra l'1,5% e l'1,8%); latte intero (con un tenore di materia grassa pari o superiore al 3,5%).

Magermilch (Fettgehalt bis 0,5 %), teilentrahmte Milch (Fettgehalt zwischen 1,5 % und 1,8 %) Vollmilch (Fettgehalt über 3,5 %).


- Mantenimento dello status quo per quanto riguarda la deroga concessa al Regno Unito e all'Irlanda in relazione all'uso della denominazione "cioccolato al latte" e all'etichettatura della sostanza secca del latte.

Beibehaltung des Status quo bei der Ausnahmeregelung für das Vereinigte Königreich und Irland hinsichtlich der Verwendung der Bezeichnung "milk chocolate" ("Milchschokolade") und bei der Kennzeichnung von Milchtrockenmasse.


La modifica intende sopprimere la disposizione in base a cui il latte alimentare deve avere un tasso di materia secca sgrassata superiore o uguale all'8,50% (m/m) rilevato sul latte con il 3,5% (m/m) di materia grassa o un tasso equivalente per il latte con tenore di materia grassa diverso.

Mit dieser Änderung soll die Bestimmung gestrichen werden, der zufolge Konsummilch mindestens 8,50 % (m/m) fettfreie Trockenmasse bei Milch mit einem Fettgehalt von 3,50 % (m/m) enthalten bzw. einen entsprechenden Wert bei Milch mit einem anderen Fettgehalt aufweisen muß.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sostanza grassa del latte' ->

Date index: 2023-09-03
w