Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AII
Accordo internazionale di investimento
Accordo internazionale in materia di investimenti
Accordo internazionale sugli investimenti
Accordo multilaterale sull'investimento internazionale
Investimento internazionale
PPE
Posizione di investimento internazionale
Posizione netta sull'estero
Posizione patrimoniale sull'estero
Posizione sull'estero

Traduction de «Posizione di investimento internazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione di investimento internazionale | posizione netta sull'estero | posizione patrimoniale sull'estero | posizione sull'estero | PPE [Abbr.]

Auslandsvermögensstatus | Netto-Vermögensposition gegenüber dem Ausland




accordo multilaterale sull'investimento internazionale

multilaterales Übereinkommen über internationale Investitionen


accordo internazionale di investimento | accordo internazionale in materia di investimenti | accordo internazionale sugli investimenti | AII [Abbr.]

Internationales Investitionsabkommen | IIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò dovrebbe migliorare la loro posizione sul mercato internazionale sul quale le imprese sono concorrenti sia sotto il profilo del prezzo che della qualità del servizio.

Dies dürfte ihre Position auf dem internationalen Markt stärken, auf dem die Unternehmen sowohl bei den Preisen als auch bei der Dienst leistungs qualität konkurrieren.


Fornire i risultati delle prove di stress effettuate conformemente all’articolo 15, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2011/61/UE [I GEFIA assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress] (testo libero)

b) Angabe der Ergebnisse der nach Artikel 15 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU durchgeführten Stresstests [die mit den einzelnen Anlagepositionen des AIF verbundenen Risiken samt ihrer Auswirkungen auf das Gesamtportfolio des AIF können- unter anderem auch durch die Nutzung angemessener Stresstestverfahren — laufend ordnungsgemäß bewertet, eingeschätzt, gesteuert und überwacht werden; ] (freier Text)


Fornire i risultati delle prove di stress effettuate conformemente all’articolo 15, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2011/61/UE[I GEFIA assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress] (testo libero)

b) Angabe der Ergebnisse der nach Artikel 15 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2011/61/EU durchgeführten Stresstests [die mit den einzelnen Anlagepositionen des AIF verbundenen Risiken samt ihrer Auswirkungen auf das Gesamtportfolio des AIF können- unter anderem auch durch die Nutzung angemessener Stresstestverfahren — laufend ordnungsgemäß bewertet, eingeschätzt, gesteuert und überwacht werden; ] (freier Text)


b)assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress.

b)sie gewährleisten, dass die mit den einzelnen Anlagepositionen des AIF verbundenen Risiken samt ihrer Auswirkungen auf das Gesamtportfolio des AIF laufend — unter anderem auch durch die Nutzung angemessener Stresstests — ordnungsgemäß bewertet, eingeschätzt, gesteuert und überwacht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress.

sie gewährleisten, dass die mit den einzelnen Anlagepositionen des AIF verbundenen Risiken samt ihrer Auswirkungen auf das Gesamtportfolio des AIF laufend — unter anderem auch durch die Nutzung angemessener Stresstests — ordnungsgemäß bewertet, eingeschätzt, gesteuert und überwacht werden können.


assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress;

sie gewährleisten, dass die mit den einzelnen Anlagepositionen des AIF verbundenen Risiken samt ihrer Auswirkungen auf das Gesamtportfolio des AIF laufend — unter anderem auch durch die Nutzung angemessener Stresstests — ordnungsgemäß bewertet, eingeschätzt, gesteuert und überwacht werden können;


Nel settore ambientale, la componente di AT relativa agli appalti di supervisione e alla gestione di progetti approvati nel 2002 era in generale, superiore a quella per progetti approvati in precedenza, considerato che alcun investimento internazionale di sostegno preso in considerazione gli impianti per la gestione dell'acqua e delle acque reflue nelle città selezionate, al contrario dei progetti precedentemente approvati.

Im Umweltbereich war der Anteil der technischen Hilfe für die Überwachung von Bauarbeiten und das Projektmanagement für die im Jahr 2002 angenommenen Projekte generell höher als bei den zuvor angenommenen Projekten, da im Gegensatz zu den bisher genehmigten Projekten keine Investitionen mit internationaler Unterstützung bei den Wasser- und Abwasserprojekten in den ausgewählten Städte verzeichnet wurden.


Dalla quarta e della quinta relazione della Commissione sulla situazione della cantieristica a livello mondiale risulta che circa metà della stazza lorda compensata prodotta nei cantieri navali comunitari riguarda i segmenti di mercato nei quali i cantieri navali comunitari sono in forte posizione sul mercato internazionale.

Nach dem Vierten und Fünften Bericht der Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor betrifft annähernd die Hälfte der in den Gemeinschaftswerften produzierten gewichteten Bruttotonnage Marktsegmente, in denen sich die Gemeinschaftswerften international in einer starken Position befinden.


Ciò dovrebbe migliorare la loro posizione sul mercato internazionale sul quale le imprese sono concorrenti sia sotto il profilo del prezzo che della qualità del servizio.

Dies dürfte ihre Position auf dem internationalen Markt stärken, auf dem die Unternehmen sowohl bei den Preisen als auch bei der Dienst leistungs qualität konkurrieren.


Con il passare degli anni, il GAFI ha conseguito numerosi successi pratici e ha acquisito una considerevole posizione a livello internazionale.

Sie hat im Laufe der Jahre mehrere konkrete Erfolge verbuchen und sich international einen beachtlichen Ruf erwerben können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Posizione di investimento internazionale' ->

Date index: 2022-05-15
w