Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare in caso di controversie
Obbligo d'accordare assistenza giudiziaria
Obbligo di fornire assistenza giudiziaria
Obbligo di prestare assistenza giudiziaria
Prestare assistenza durante le controversie
Prestare assistenza in presenza di controversie
Prestare assistenza nelle controversie

Traduction de «Prestare assistenza in presenza di controversie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiutare in caso di controversie | prestare assistenza in presenza di controversie | prestare assistenza durante le controversie | prestare assistenza nelle controversie

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


obbligo di fornire assistenza giudiziaria | obbligo di prestare assistenza giudiziaria | obbligo d'accordare assistenza giudiziaria

Rechtshilfepflicht | Verpflichtung zur Rechtshilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Gli Stati membri provvedono affinché le informazioni sulle autorità o organizzazioni competenti a prestare assistenza ai sensi del paragrafo 1 siano disponibili presso tutti gli organi giurisdizionali dinanzi ai quali il procedimento europeo per le controversie di modesta entità può essere avviato e che sia accessibile tramite i siti web nazionali pertinenti».

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Angaben zu den Behörden oder Organisationen, die im Sinne des Absatzes 1 Hilfestellung geben können, bei allen Gerichten, bei denen das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen eingeleitet werden kann, zur Verfügung stehen und über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sind.“


2. Gli Stati membri provvedono affinché le informazioni sulle autorità o organizzazioni competenti a prestare assistenza ai sensi del paragrafo 1 siano disponibili presso tutti gli organi giurisdizionali dinanzi ai quali il procedimento europeo per le controversie di modesta entità può essere avviato e che sia accessibile tramite i siti web nazionali pertinenti".

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Angaben zu den Behörden oder Organisatio­nen, die im Sinne des Absatzes 1 Hilfestellung geben können, bei allen Gerichten, bei denen das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen eingeleitet wer­den kann, zur Verfügung stehen und über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sind ".


2. Gli Stati membri provvedono affinché le informazioni sulle autorità o organizzazioni competenti a prestare assistenza ai sensi del paragrafo 1 siano disponibili presso tutti gli organi giurisdizionali dinanzi ai quali il procedimento europeo per le controversie di modesta entità può essere avviato e che sia accessibile tramite i siti web nazionali pertinenti".

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Angaben zu den Behörden oder Organisatio­nen, die im Sinne des Absatzes 1 Hilfestellung geben können, bei allen Gerichten, bei denen das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen eingeleitet wer­den kann, zur Verfügung stehen und über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sind ".


16. è vivamente favorevole ad aprire delegazioni dell'UE a pieno titolo in tutti i paesi dell'Asia centrale quale strumento per incrementare la presenza e la visibilità dell'UE nella regione, la cooperazione a lungo termine e l'impegno con tutti i settori della società e per promuovere lo sviluppo di una migliore comprensione, la nascita dello Stato di diritto e il rispetto dei diritti umani; è convinto che la presenza di dette delegazioni contribuirà in gran misura al conseguimento degli obiettivi della strategia e degli interessi dell'UE nella regione; insiste sulla necessità di dotare tali missioni di adeguate risorse di personale c ...[+++]

16. unterstützt nachdrücklich die Eröffnung vollwertiger EU-Delegationen in allen zentralasiatischen Staaten als ein Mittel, um die Präsenz und Sichtbarkeit der EU in der Region und die langfristige Zusammenarbeit und Interaktion mit allen Teilen der Gesellschaft zu verstärken und Fortschritte im Hinblick auf ein besseres Verständnis von und die Entwicklung der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte zu fördern; ist davon überzeugt, dass das Bestehen von Delegationen dieser Art einen großen Beitrag zur Erreichung der Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. richiama la Commissione europea a prestare particolare attenzione al problema delle «barriere non tariffarie» e degli ostacoli regolamentari praticati da molti paesi, anche membri dell'OMC, nei confronti delle esportazioni europee, anche in vista di futuri accordi di partenariato commerciale; evidenzia la necessità che in sede di negoziazione siano previsti strumenti di intervento volti a ripristinare la reciprocità e le condizioni di equilibrio tra le parti, in presenza di misure unilaterali («barriere non t ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, den „nichttarifären Hemmnissen“ und den in vielen Ländern, darunter auch WTO-Mitgliedsländern, durch Rechtsvorschriften bewirkten Einschränkungen von Ausfuhren in die EU auch im Hinblick auf künftige Handelspartnerschaftsabkommen besondere Aufmerksamkeit zu widmen; betont, dass in Verhandlungen Interventionsmechanismen vorgesehen sein sollten, die auf die Wiederherstellung der Gegenseitigkeit und gleicher Bedingungen zwischen den Parteien abzielen, wenn einseitige Maßnahmen („nichttarifäre Hemmnisse“), auch solche lediglich administrativen Charakters (Zertifizierungen, Inspektionen), für Unternehmen aus d ...[+++]


36. richiama la Commissione europea a prestare particolare attenzione al problema delle "barriere non tariffarie" e degli ostacoli regolamentari praticati da molti paesi, anche membri dell'OMC, nei confronti delle esportazioni europee, anche in vista di futuri accordi di partenariato commerciale; evidenzia la necessità che in sede di negoziazione siano previsti strumenti di intervento volti a ripristinare la reciprocità e le condizioni di equilibrio tra le parti, in presenza di misure unilaterali ("barriere non t ...[+++]

36. fordert die Kommission auf, den „nichttarifären Hemmnissen“ und den in vielen Ländern, darunter auch WTO-Mitgliedsländern, durch Rechtsvorschriften bewirkten Einschränkungen von Ausfuhren in die EU auch im Hinblick auf künftige Handelspartnerschaftsabkommen besondere Aufmerksamkeit zu widmen; betont, dass in Verhandlungen Interventionsmechanismen vorgesehen sein sollten, die auf die Wiederherstellung der Gegenseitigkeit und gleicher Bedingungen zwischen den Parteien abzielen, wenn einseitige Maßnahmen („nichttarifäre Hemmnisse“), auch solche lediglich administrativen Charakters (Zertifizierungen, Inspektionen), für Unternehmen aus d ...[+++]


3. Per consentire ai pazienti di esercitare i loro diritti in materia di assistenza sanitaria transfrontaliera, i punti di contatto nazionali dello Stato membro di cura forniscono loro le informazioni relative ai prestatori di assistenza sanitaria, ivi comprese, su richiesta, le informazioni sul diritto di un prestatore specifico di prestare servizi o su ogni restrizione al suo esercizio, le informazioni di cui all’articolo 4, paragrafo 2, lettera a), nonché le informazioni sui diritti dei paz ...[+++]

(3) Damit Patienten ihre Rechte in Bezug auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung wahrnehmen können, stellen ihnen die nationalen Kontaktstellen im Behandlungsmitgliedstaat gemäß dessen gesetzlichen Bestimmungen Informationen über die Gesundheitsdienstleister zur Verfügung, einschließlich — auf Anfrage — der Informationen über die Berechtigung eines konkreten Dienstleisters zur Erbringung von Leistungen oder über jegliche Beschränkungen seiner Tätigkeit, Informationen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a sowie Informationen über Patientenrechte, Beschwerdeverfahren und Verfahren zur Einlegung von Rechtsbehelfen sowie über die verfügbaren rechtlichen und administrativen Möglichkeiten zur Streitbeilegung, auch bei Schäden, die im Zusamme ...[+++]


3. Per consentire ai pazienti di esercitare i loro diritti in materia di assistenza sanitaria transfrontaliera, i punti di contatto nazionali dello Stato membro di cura forniscono loro le informazioni relative ai prestatori di assistenza sanitaria, ivi comprese, su richiesta, le informazioni sul diritto di un prestatore specifico di prestare servizi o su ogni restrizione al suo esercizio, le informazioni di cui all’articolo 4, paragrafo 2, lettera a), nonché le informazioni sui diritti dei paz ...[+++]

(3) Damit Patienten ihre Rechte in Bezug auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung wahrnehmen können, stellen ihnen die nationalen Kontaktstellen im Behandlungsmitgliedstaat gemäß dessen gesetzlichen Bestimmungen Informationen über die Gesundheitsdienstleister zur Verfügung, einschließlich — auf Anfrage — der Informationen über die Berechtigung eines konkreten Dienstleisters zur Erbringung von Leistungen oder über jegliche Beschränkungen seiner Tätigkeit, Informationen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a sowie Informationen über Patientenrechte, Beschwerdeverfahren und Verfahren zur Einlegung von Rechtsbehelfen sowie über die verfügbaren rechtlichen und administrativen Möglichkeiten zur Streitbeilegung, auch bei Schäden, die im Zusamme ...[+++]


2. Gli Stati membri provvedono affinché le informazioni sulle autorità o organizzazioni competenti a prestare assistenza ai sensi del paragrafo 1 siano disponibili presso tutti gli organi giurisdizionali dinanzi ai quali il procedimento europeo per le controversie di modesta entità può essere avviato e che sia accessibile tramite i siti web nazionali pertinenti.

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Angaben zu den Behörden oder Organisationen, die im Sinne des Absatzes 1 Hilfestellung geben können, bei allen Gerichten, bei denen das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen eingeleitet werden kann, zur Verfügung stehen und über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sind.


Il Consiglio europeo conferma che l'UE è disposta a prestare assistenza a questo processo e prende atto in particolare del ruolo svolto da una presenza rafforzata dell'EUMM nella regione.

Der Europäische Rat bekräftigt die Bereitschaft der Europäischen Union, diesen Prozess zu unterstützen, und verweist insbesondere auf die Rolle, die eine verstärkte Präsenz der EUMM in diesem Gebiet spielt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prestare assistenza in presenza di controversie' ->

Date index: 2022-11-17
w