Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbuono d'interesse
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Bonifico d'interessi
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Mutuo a tasso fisso
Obbligazione a reddito fisso
Obbligazione a tasso d'interesse fisso
Obbligazione a tasso fisso
Prestito a tasso agevolato
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso ridotto
Prestito a tasso variabile
Prestito agevolato
Prestito con bonifico
Prestito con interessi preferenziali
Prestito ipotecario a tasso variabile
Saggio d'interesse fisso
Sovvenzione sugli interessi
Tasso d'interesse fisso
Tasso di interesse fisso
Tasso fisso
Tasso preferenziale di credito

Traduction de «Prestito a tasso fisso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]




saggio d'interesse fisso | tasso di interesse fisso | tasso d'interesse fisso | tasso fisso

fester Zinsfuss | fester Zinssatz | Festzinssatz


abbuono d'interesse [ bonifico d'interessi | prestito agevolato | prestito a tasso ridotto | prestito con bonifico | sovvenzione sugli interessi | tasso preferenziale di credito ]

Zinszuschuss [ Vorzugssatz | zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung | Zinszuschuß ]


obbligazione a reddito fisso | obbligazione a tasso d'interesse fisso | obbligazione a tasso fisso

festverzinsliche Schuldverschreibung | Schuldverschreibung mit festem Ertrag


prestito a tasso agevolato | prestito agevolato

zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

zinsgünstiges Darlehen


prestito ipotecario a tasso variabile

Anleihe mit variablem Zinssatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tasso swap : tasso fisso uguale al tasso semestrale per sostituire un debito a tasso variabile con uno a tasso fisso (offerta), piazzato su un qualsiasi operatore indipendente che fornisca indici di mercato, come Telerate, Bloomberg, Reuters o equivalente, alle 11:00 (ora di New York), due giorni lavorativi prima della data di prelievo del prestito.

Swapsatz : ein fester Satz, der dem Halbjahressatz für den Tausch variabel verzinslicher Schuldtitel gegen festverzinsliche Schuldtitel (Angebotsseite) entspricht, der bei einem unabhängigen Marktindexanbieter, z. B. Telerate, Bloomberg, Reuters oder vergleichbare, um 11 Uhr New Yorker Zeit zwei Geschäftstage vor dem Datum der Kreditinanspruchnahme veröffentlicht wurde.


Nel caso di rimborso volontario anticipato di un prestito a tasso di interesse fisso o di una parte di esso, secondo quanto stabilito dall'articolo 2 della presente appendice, oppure qualora il CIRR applicato ai sensi del contratto di credito sia cambiato in un tasso variabile o in un tasso swap, il mutuatario è tenuto a compensare l'ente che ha erogato il sostegno pubblico per tutti i costi e le perdite determinati da tali misure, compreso il costo per l'ente pubblico della sostituzione della parte di entrate di ...[+++]

Wird ein Kredit mit einem nach Artikel 2 dieser Anlage festgelegten Festzinssatz ganz oder teilweise freiwillig vorzeitig zurückgezahlt oder wird der für die Kreditvereinbarung geltende CIRR in einen variablen oder Swapsatz geändert, so ersetzt der Kreditnehmer der staatlichen Einrichtung, die die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewährt, alle sich aus dieser vorzeitigen Rückzahlung ergebenden Kosten und Verluste, einschließlich der Kosten, die ihr durch die Ersetzung der durch die vorzeitige Rückzahlung unterbrochenen Zahlungseingänge mit festem Zinssatz entstehen.


quando il rimborso del capitale e il pagamento degli interessi sono effettuati in rate uguali, per calcolare il calendario completo dei pagamenti si adopera il tasso EURIBOR/BBSY/LIBOR/CDOR, pertinente per valuta e frequenza di pagamento, in vigore due giorni operativi prima della data di prelievo del prestito, come se si trattasse di un tasso fisso.

Wenn die Tilgung des Kapitals und die Zahlung der Zinsen zusammen in gleichen Raten erfolgen soll, wird entsprechend der jeweiligen Währung und Fälligkeit der jeweilige zwei Geschäftstage vor der Inanspruchnahme des Kredits gültige EURIBOR/BBSY/LIBOR/CDOR zur Berechnung des gesamten Zahlungsplans herangezogen, als ob es sich um einen Festzinssatz handeln würde.


Nel caso di tasso fisso il debitore deve pagare interessi di mora pari al tasso d'interesse di base della Banca centrale europea (BCE), maggiorato di nove punti percentuali.

Bei dem festen Zinsratensystem zahlt der Schuldner Zahlungsverzugszinsen, die um 9 % höher als der Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Per i contratti di credito per i quali è concordato un tasso debitore fisso in relazione al periodo iniziale di almeno cinque anni, al termine del quale il tasso debitore è negoziato per concordare un nuovo tasso fisso per un ulteriore periodo di riferimento, il calcolo dell’ulteriore TAEG esemplificativo comunicato nel PIES copre solo il periodo iniziale a tasso fisso ed è fondato sull’ipotesi che, al termine del periodo per il quale è stabilito il tasso debitore fisso ...[+++]

(5) Bei Kreditverträgen, bei denen ein fester Sollzinssatz für einen Anfangszeitraum von mindestens fünf Jahren vereinbart wurde, nach dessen Ablauf ein neuer fester Sollzinssatz für einen weiteren Zeitraum von mehreren Jahren ausgehandelt wird, bezieht sich die Berechnung des zusätzlichen, als Beispiel dienenden effektiven Jahreszinses, der im ESIS-Merkblatt angegeben wird, nur auf die anfänglichen Festzinsperiode, wobei von der Annahme ausgegangen wird, dass das Restkapital am Ende des Zinsfestschreibungszeitraums zurückgezahlt wird.


Il MES potrà concedere prestiti a tasso fisso o variabile.

Der ESM kann Darlehen zu einem festen oder variablen Zinssatz gewähren.


Per i prestiti a tasso fisso con scadenza superiore a 3 anni, il margine sarà una media ponderata dell'onere di 200 punti base per i primi tre anni e 200 più 100 punti base per gli anni successivi.

Für festverzinsliche Darlehen mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren entspricht die Marge einem gewichteten Durchschnitt aus der Gebühr von 200 Basispunkten für die ersten drei Jahre und 200 Basispunkten zuzüglich 100 Basispunkten für die folgenden Jahre.


Quando i controlli a posteriori dell'evento determinante la sovvenzione rivelano che l'evento non ha avuto luogo e che il beneficiario ha ricevuto indebitamente una somma forfettaria o un finanziamento a tasso fisso, la Commissione ha il diritto di recuperare l'importo di tale pagamento e, nel caso di falsa dichiarazione relativa alla somma forfettaria o al finanziamento a tasso fisso, d'infliggere sanzioni pecuniarie il cui importo può arrivare sino al 50 % della somma forfettaria o del finanziamento a tasso fisso.

Lassen Ex-post-Kontrollen erkennen, dass der Sachverhalt, der den Anspruch auf die Finanzierung begründet, nicht besteht und der Empfänger einen Pauschalbetrag oder eine Finanzierung auf der Grundlage von Pauschaltarifen rechtsgrundlos erhalten hat, kann die Kommission einen Betrag bis zur Höhe des Pauschalbetrags oder der Finanzierung auf der Grundlage von Pauschaltarifen zurückfordern und, wenn in diesem Zusammenhang eine falsche Erklärung abgegeben wurde, eine finanzielle Sanktion in Höhe von bis zu 50 % des Gesamtbetrags der betreffenden Finanzierung verhängen.


Raccomanda infine di estendere l'imposizione minima sugli interessi anche ai redditi derivati da prodotti finanziari, i quali possono essere pressoché equiparati agli investimenti a tasso fisso.

Der Ausschuß empfiehlt, die Mindestbesteuerung der Zinsen auch auf Erträge aus Finanzprodukten auszudehnen, die festverzinslichen Anlagen nahezu gleichgesetzt werden können.


Di conseguenza, per gli Stati membri partecipanti all'euro, sarà applicato il tasso fisso dell'euro, mentre per gli Stati membri non partecipanti il tasso di cambio sarà quello del mercato (fissato giornalmente) come avviene tra l'euro e le monete nazionali.

Demzufolge wird für die Mitgliedstaaten der Euro-Zone der feste Euro-Kurs gelten, während für die ihr noch nicht angehörenden Mitgliedstaaten der Marktkurs (Tageskurs) zwischen dem Euro und den Landeswährungen der Umrechnungskurs sein wird.


w