Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenti del prezzo di costo
Componenti del prezzo di costo di capitali
Costo delle chiamate
Costo delle comunicazioni telefoniche
Costo di trasporto
Prezzo d'occasione
Prezzo delle comunicazioni
Prezzo di costo
Prezzo di costo dell'elettricità
Prezzo di costo orario
Prezzo di costo per ora
Prezzo di dumping
Prezzo di trasporto
Prezzo irrisorio
Prezzo sotto costo
Rimborso del prezzo di costo
Rimborso del prezzo di produzione
Tariffa delle comunicazioni
Tariffa per le trasmissioni
Tariffazione delle comunicazioni

Übersetzung für "Prezzo sotto costo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prezzo di dumping | prezzo d'occasione | prezzo irrisorio | prezzo sotto costo

Schleuderpreis | Spottpreis


prezzo di costo orario | prezzo di costo per ora

Betriebskosten pro Stunde




componenti del prezzo di costo | componenti del prezzo di costo di capitali

verschiedene Kosten


rimborso del prezzo di costo (1) | rimborso del prezzo di produzione (2)

Selbstkostenerstattung


prezzo di costo dell'elettricità

Stromgestehungskosten




prezzo di trasporto [ costo di trasporto ]

Beförderungsentgelt [ Beförderungspreis | Frachtpreis ]


tariffa delle comunicazioni [ costo delle chiamate | costo delle comunicazioni telefoniche | prezzo delle comunicazioni | tariffa per le trasmissioni | tariffazione delle comunicazioni ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli strumenti di mercato mirano a stabilire un prezzo per le attività economiche che inquinano l'ambiente, in linea con il principio "chi inquina paga", al fine di rivelare il costo reale della produzione e del consumo e di premiare l'efficienza sotto il profilo delle risorse e i comportamenti sostenibili.

Marktwirtschaftliche Instrumente heben darauf ab, umweltschädliche wirtschaftliche Tätigkeiten im Einklang mit dem Verursacherprinzip zu bepreisen, um die echten Kosten sichtbar zu machen, die durch Produktion und Verbrauch entstehen, und ressourceneffiziente und nachhaltige Verfahrensweisen zu belohnen.


13. sottolinea la necessità di far fronte all'impatto crescente delle emissioni del trasporto aereo sul cambiamento climatico; deplora, di conseguenza, il fatto che l'UE abbia temporaneamente congelato l'attuazione del sistema UE di scambio delle emissioni per i voli non intra-UE; sottolinea la necessità di un sistema di scambio di quote di emissione (ETS) più esteso ed efficace, che fornisca obiettivi climatici efficienti e incentivi efficaci per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra, garantisca un prezzo significativo per la CO2 e ris ...[+++]

13. hält es für dringend geboten, sich mit den zunehmenden Auswirkungen von Flugzeugemissionen auf den Klimawandel zu befassen; bedauert dementsprechend die Tatsache, dass die EU die Umsetzung des EU-Emissionshandelssystems für Flüge außerhalb der EU temporär ausgesetzt hat; betont, dass das Emissionshandelssystem ausgeweitet werden und besser funktionieren muss, dass es effiziente Klimaziele enthalten und Anreize für die Verringerung der Treibhausgasemissionen geben muss, dass für CO2-Emissionen angemessene Preise gezahlt werden müssen und dass diese die tatsächlichen Kosten fossiler Kraftstoffe widerspiegeln müssen, wobei die Gesamta ...[+++]


2. In caso di applicazione del paragrafo 1, l'importo della differenza tra la valutazione eseguita con i metodi del prezzo di acquisizione o del costo di produzione e la valutazione eseguita con il metodo della rideterminazione dei valori è iscritto alla voce riserva di rivalutazione sotto “patrimonio netto”.

2. Findet Absatz 1 Anwendung, ist der Unterschiedsbetrag zwischen der Bewertung zum Erwerbspreis oder den Herstellungskosten und der Bewertung auf Neubewertungsbasis der Neubewertungsrücklage unter 'Eigenkapital' zuzuführen.


16. è convinto che tutti gli Stati membri dovrebbero consentire ai dettaglianti di abbassare considerevolmente il prezzo dei prodotti alimentari freschi, fino al di sotto del costo di produzione quando sono prossimi alla scadenza, allo scopo di ridurre la quantità di prodotti rimasti invenduti e scartati e offrire ai consumatori con un reddito disponibile più basso la possibilità di acquistare alimenti di alta qualità a prezzi più abbordabili;

16. ist der Ansicht, dass alle Mitgliedstaaten es dem Einzelhandel ermöglichen sollten, den Preis frischer Lebensmittel kurz vor ihrem Verfallsdatum unter den Einstandpreis zu senken, damit weniger nicht verkaufte Lebensmittel weggeworfen werden und Verbrauchern mit geringem verfügbarem Einkommen die Möglichkeit geboten wird, hochwertige Lebensmittel zu günstigeren Preisen zu erwerben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ritiene che prassi trasparenti e credibili in materia di appalti pubblici svolgano un ruolo particolarmente importante in relazione all'efficienza della spesa pubblica nonché all'impatto degli investimenti pubblici sull'economia, in particolare sulla crescita sostenibile e l'innovazione; reputa che il prezzo non debba, come finora è avvenuto, rappresentare un criterio in grado di influire sulla qualità dei servizi appaltati e ritiene al riguardo che per gli appalti pubblici non si debba seguire il principio del prezzo più basso ma tener conto dell'offerta più vantaggiosa sotto ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass transparenten und glaubwürdigen Praktiken des öffentlichen Auftragswesens eine besonders wichtige Rolle für die Effizienz der öffentlichen Ausgaben und auch im Hinblick auf die Auswirkungen öffentlicher Investitionen auf die Wirtschaft zukommt, insbesondere auf nachhaltiges Wachstum und Innovation; vertritt die Auffassung, dass der Preis – wie dies bisher der Fall war – kein Kriterium darstellen sollte, durch das die Qualität der ausgeschriebenen Dienstleistungen beeinflusst wird, und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass im öffentlichen Auftragswesen nicht nach dem Grundsatz des niedrigsten Prei ...[+++]


In considerazione del fatto che il prezzo del latte si è mantenuto per lungo tempo al di sotto del costo di produzione, che proposte intende avanzare il Consiglio al fine di ispirare nuova fiducia al settore?

Welche Vorschläge gedenkt der Rat angesichts dessen vorzulegen, dass die Milchpreise schon lange niedriger sind als die Erzeugungskosten, damit die Industrie wieder Vertrauen fassen kann?


Sotto questo profilo, il prezzo del carbonio internalizza il costo delle emissioni di CO connesso alle perturbazioni climatiche che esse provocano.

Der CO -Preis internalisiert somit die Klimakosten der CO -Emissionen.


- Aiuto N 336/94 - Regime di aiuti di Stato alla costruzione navale - ITALIA Il regime, con il quale vengono riproposte anche per il 1994 le misure esistenti nel periodo 1991-1993, prevede aiuti, sotto forma di sovvenzioni ai cantieri di costruzione navale, pari al 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti e al 4,5% per le trasformazioni e la costruzione di navi il cui costo è inferiore a 10 Mio di ECU.

- Beihilfe N 336/94 - Staatliche Werfthilfen - Italien Die Werfthilfen der Jahre 1991-1993 werden unverändert auch in diesem Jahr wieder fortgeführt. Die Werften bekommen danach Staatszuschüsse in Höhe von 9 % des Auftragswerts (vor Beihilfe) bei Neubauten und von 4,5 % bei Umbauten und Neubau-Aufträgen unter 10 Mio. ECU.


Il regime, che è un rinnovo puro e semplice dei provvedimenti esistenti negli anni 1991-1993 e 1994, prevede la concessione di aiuti ai cantieri di costruzione navale sotto forma di sovvenzione del 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti e al 4,5% per la trasformazione e la costruzione di navi il cui costo sia inferiore a 10 Mio di ECU.

Mit der Regelung werden die Fördermaßnahmen der Jahre 1991 bis 1993 und 1994 weitergeführt; vorgesehen sind Beihilfen an Werften in Höhe von 9 % des Auftragswertes vor Beihilfe bzw. 4,5 % für den Umbau und Neubau von Schiffen, deren Kosten unter 10 Mio. ECU liegen.


Il regime, che costituisce una semplice riconferma delle misure adottate per gli anni 1991-1993, e per il 1994, prevede aiuti ai cantieri per le costruzioni navali, sotto forma di sovvenzioni, per un valore pari al 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti; nel caso di navi il cui costo è inferiore a 10 MECU, gli aiuti per la trasformazione e la costruzione si riducono al 4,5%.

Bei der Regelung handelt es sich um die Weiterführung der in den Jahren 1991-1993 sowie 1994 geltenden Maßnahmen; vorgesehen sind Beihilfen, die den Werften als Zuschüsse in Höhe von 9 % des Vertragswertes der Schiffe vor Beihilfe und in Höhe von 4,5 % für den Umbau und Neubau von Schiffen mit einem Vertragswert von weniger als 10 Mio. ECU gewährt werden.


w