Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle normali condizioni di mercato
Arm's length principle
In condizioni di piena concorrenza
Principio del prezzo di mercato in libera concorrenza
Principio del valore normale
Principio dell'arm's length
Principio delle normali condizioni di mercato
Principio di libera concorrenza

Traduction de «Principio delle normali condizioni di mercato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arm's length principle | principio del prezzo di mercato in libera concorrenza | principio del valore normale | principio dell'arm's length | principio delle normali condizioni di mercato | principio di libera concorrenza

Fremdvergleichsgrundsatz | Grundsatz des Fremdvergleichs


alle normali condizioni di mercato | in condizioni di piena concorrenza

zu marktüblichen Bedingungen | zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il principio delle normali condizioni di mercato si considera soddisfatto se l'operazione si svolge nel quadro di una procedura aperta, trasparente e incondizionata;

Wenn ein Rechtsgeschäft auf der Grundlage eines offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahrens geschlossen wird, wird davon ausgegangen, dass es dem Arm's-length-Prinzip entspricht;


Il principio delle normali condizioni di mercato si considera soddisfatto se l'operazione si svolge nel quadro di una procedura aperta, trasparente e non discriminatoria;

Wenn ein Rechtsgeschäft auf der Grundlage eines offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahrens geschlossen wird, wird davon ausgegangen, dass es dem Arm's-length-Prinzip entspricht;


Il principio delle normali condizioni di mercato si considera soddisfatto se l’operazione si svolge nel quadro di una procedura aperta, trasparente e incondizionata;

Wenn ein Rechtsgeschäft auf der Grundlage eines offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahrens geschlossen wird, wird davon ausgegangen, dass es dem Arm's-length-Prinzip entspricht;


Qualsiasi operazione che risulti da una procedura aperta, trasparente e non discriminatoria è considerata rispondente al principio delle normali condizioni di mercato (arm’s length principle);

Wenn ein Rechtsgeschäft auf der Grundlage eines offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahrens geschlossen wird, wird davon ausgegangen, dass es dem Arm’s-Length-Prinzip entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non si ritiene che gli investimenti realizzati da investitori pubblici costituiscano aiuto di Stato quando viene apportato nuovo capitale ad un’impresa in circostanze che sarebbero accettabili per un investitore privato operante in normali condizioni di mercato (“principio dell’investitore operante in economia di mercato”).

Investitionen durch öffentliche Investoren werden nicht als staatliche Beihilfen eingestuft, wenn frisches Kapital eingebracht wird unter Umständen, die für einen privaten Investor unter normalen Marktbedingungen akzeptabel wären (Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers).


Almeno il 50 % del capitale investito in un fondo proviene da investitori che operano in condizioni corrispondenti alle normali condizioni di mercato (secondo il «principio dell’investitore in economia di mercato»), senza che sia rilevante la loro natura giuridica o il loro assetto proprietario.

Mindestens 50 % des in einen neuen Fonds investierten Kapitals werden von Kapitalgebern bereitgestellt, die unter Bedingungen tätig sind, die normalen Marktbedingungen entsprechen (nach dem „Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers“), ungeachtet der Rechtsnatur und der Eigentumsstruktur der Kapitalgeber, die diesen Teil des Kapitals bereitstellen.


Nel valutare le misure, la Commissione, in base al principio dell'investitore operante in economia di mercato, ha esaminato se il comportamento dello Stato potesse essere assimilato a quello dell'investitore privato operante in normali condizioni di mercato.

Bei der Bewertung dieser Maßnahmen wandte die Kommission den Grundsatz des privatwirtschaftlich orientierten Geldgebers an und prüfte, ob das Verhalten des Staates in diesem Fall dem Verhalten eines unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen tätigen Privatinvestors entspricht.


In linea di principio, tali operazioni dovrebbero essere concluse alle normali condizioni di mercato, come se le imprese non facessero parte del medesimo gruppo.

Grundsätzlich sind diese Geschäfte zu den üblichen Marktbedingungen abzuschließen, d.h.als ob die Unternehmen nicht ein und derselben Gruppe angehörten (sogenanntes "arm's length"-Prinzip).


Le società acquirenti non avrebbero potuto acquistare tali navi a condizioni OCSE od alle normali condizioni di mercato.

Die erwerbenden Unternehmen wären finanziell nicht in der Lage, für diese Schiffe den OECD-Preis bzw. einen üblichen Marktpreis zu erwerben.


Considerati gli obiettivi perseguiti con l'acquisto di questa nave e la situazione della società acquirente, che non potrebbe acquistare tale nave a condizioni OCSE od alle normali condizioni di mercato, la Commissione ritiene parimenti che il progetto d'aiuto contengano un genuino elemento di sviluppo.

In Anbetracht der mit dem Erwerb dieses Schiffes verfolgten Entwicklungsziele und der Stellung der erwerbenden Gesellschaft, die nicht in der Lage gewesen wäre, dieses Schiff zu normalen Marktbedingungen bzw. OECD-Bedingungen zu kaufen, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß mit dieser Beihilfe zur Verwirklichung von entwicklungspolitischen Zielen beigetragen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Principio delle normali condizioni di mercato' ->

Date index: 2021-10-07
w