Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lotta alla tratta degli esseri umani
Lotta alla tratta di esseri umani
Lotta alla tratta di persone
Lotta contro la tratta di esseri umani
Programma contro il traffico di esseri umani
SCOTT
STOP
Traffico di bambini
Traffico di persone
Tratta delle bianche
Tratta di esseri umani
Tratta di persone

Traduction de «Programma contro il traffico di esseri umani » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma contro il traffico di esseri umani | programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | STOP [Abbr.]

Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | STOP-Programm | STOP [Abbr.]


Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale e due Protocolli aggiuntivi contro la tratta di esseri umani e il traffico di migranti

UNO-Übereinkommen gegen transnationale organisierte Kriminalität und Zusatzprotokolle gegen Menschenhandel und Menschenschmuggel


Servizio di coordinazione contro la tratta di esseri umani e il traffico di migranti [ SCOTT ]

Koordinationsstelle gegen Menschenhandel und Menschenschmuggel [ KSMM ]


Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d'Europa sulla lotta contro la tratta di esseri umani

Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels


programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern


lotta alla tratta degli esseri umani | lotta alla tratta di esseri umani | lotta alla tratta di persone | lotta contro la tratta di esseri umani

Bekämpfung des Menschenhandels


tratta di esseri umani [ traffico di bambini | traffico di persone | tratta delle bianche | tratta di persone ]

Menschenhandel [ Frauenhandel | Kinderhandel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 27 maggio è stato adottato un primo pacchetto attuativo dell'agenda europea sulla migrazione, articolato in una proposta tesa ad attivare, per la prima volta, l'articolo 78, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per assistere l'Italia e la Grecia ricollocando 40 000 richiedenti asilo; una raccomandazione su un programma di reinsediamento per 20 000 persone provenienti da paesi extra-UE; un piano d'azione contro il traffico di esseri umani; le nece ...[+++]

Ein erstes Paket von Maßnahmen zur Umsetzung der Europäischen Migrationsagenda wurde am 27. Mai 2015 angenommen. Das Maßnahmenpaket umfasste den Vorschlag, erstmals von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Gebrauch zu machen, um mittels Notumsiedlungen von 40 000 Asylsuchenden Italien und Griechenland zu entlasten; ferner eine Empfehlung zur Neuansiedlung von 20 000 Personen, die aus Staaten außerhalb der EU stammen; einen EU-Aktionsplan gegen Schlepper sowie einen Vorschlag für die zur Verstärkung der Operationen Triton und Poseidon auf See erforderlichen Änderungen am Haushaltsplan, damit meh ...[+++]


Si può tuttavia fare molto di più anche per: combattere la corruzione (con un follow-up della relazione sulla lotta anticorruzione); lottare contro la tratta di esseri umani (delineando una strategia post-2016); affrontare il traffico illecito di armi da fuoco (rivedendo la normativa esistente dell’UE in materia di vendita e trasferimenti all’interno dell’Unione e intensificando la cooperazione operativa); reagire alle minacce alla sicurezza informa ...[+++]

Es kann jedoch auch in folgenden Bereichen viel mehr getan werden: ‑ Korruptionsbekämpfung (Folgemaßnahmen zum Anti-Korruptionsbericht), - Bekämpfung des Menschenhandels (eine Strategie zum Zeitraum nach 2016 sollte erarbeitet werden), ‑ Maßnahmen gegen illegalen Handel mit Feuerwaffen (durch Überprüfung der bestehenden EU-Vorschriften zum Verkauf und zur EU-internen Weitergabe und durch Verstärkung der operativen Zusammenarbeit), - Reaktion auf Sicherheitsbedrohungen im Internet (durch Umsetzung der EU-Netzsicherheitsstrategie, Aufforderung aller Mitgliedstaaten zur Einrichtung eines Zentrums für Cyberkriminalität, Fortsetzung der Arbeit des globalen Bündnisses gegen sexuellen Missbrauch von Kindern im Internet), ‑ Verhütung von Terrorismu ...[+++]


Sebbene il traffico di esseri umani sia generalmente considerato un crimine orrendo, la ratifica e l'attuazione delle Convenzioni internazionali, principalmente della Convenzione COE sull'azione contro il traffico di esseri umani come pure delle direttive non è soddisfacente e procede molto a rilento.

Auch, obwohl Menschenhandel allgemein als eine „furchtbare" Straftat angesehen wird, ist die Ratifizierung und Umsetzung internationaler Übereinkommen, insbesondere der Konvention des Europarats zum Menschenhandel, als auch von Richtlinien nicht zufrieden stellend und verläuft sehr schleppend.


A mio avviso dobbiamo tener conto non solo della Convenzione del Consiglio d’Europa sull’azione contro la tratta degli esseri umani, ma anche della Convenzione internazionale sui diritti dei lavoratori migranti e delle loro famiglie; anche quest’ultima deve costituire un elemento essenziale della lotta contro il traffico di esseri umani.

Meines Erachtens müssen wir uns nicht nur mit der Konvention des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels, sondern auch mit der Ratifizierung des Internationalen Übereinkommens über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien befassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. sottolinea che, nella lotta contro il traffico di esseri umani, occorre adottare una impostazione garantista nei confronti dei diritti delle vittime di tale traffico e a tale riguardo approva l'importanza attribuita alla protezione delle vittime nel programma del Consiglio sulla lotta e la prevenzione del traffico di ...[+++]

99. betont, dass bei der Bekämpfung des Menschenhandels ein Menschenrechtsansatz gewählt werden sollte, der die Opfer des Menschenhandels berücksichtigt, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass sich der Rat in seinem EU-Plan zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels auf den Opferschutz konzentriert; fordert alle Mitgliedstaaten eindringlich auf, das Übereinkommen des Europarates über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren;


99. sottolinea che, nella lotta contro il traffico di esseri umani, occorre adottare una impostazione garantista nei confronti dei diritti delle vittime di tale traffico e a tale riguardo approva l'importanza attribuita alla protezione delle vittime nel programma del Consiglio sulla lotta e la prevenzione del traffico di ...[+++]

99. betont, dass bei der Bekämpfung des Menschenhandels ein Menschenrechtsansatz gewählt werden sollte, der die Opfer des Menschenhandels berücksichtigt, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass sich der Rat in seinem EU-Plan zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels auf den Opferschutz konzentriert; fordert alle Mitgliedstaaten eindringlich auf, das Übereinkommen des Europarates über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren;


98. sottolinea che, nella lotta contro il traffico di esseri umani, occorre adottare una impostazione garantista nei confronti dei diritti delle vittime di tale traffico e a tale riguardo approva l'importanza attribuita alla protezione delle vittime nel programma del Consiglio sulla lotta e la prevenzione del traffico di ...[+++]

98. betont, dass bei der Bekämpfung des Menschenhandels ein Menschenrechtsansatz gewählt werden sollte, der die Opfer des Menschenhandels berücksichtigt, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass sich der Rat in seinem EU-Plan zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels¹ auf den Opferschutz konzentriert, und fordert alle Mitgliedstaaten eindringlich auf, das Übereinkommen des Europarates über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren;


sottolineando la necessità di garantire un'azione costante contro la tratta degli esseri umani e ricordando le conclusioni del Consiglio sulla tratta di esseri umani del 4 e 5 dicembre 2006 in seguito alle quali è stato istituito il gruppo di esperti sulla tratta degli esseri umani per assistere la Commissione nella valutazione e nel monitoraggio del piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani;

unter Hinweis auf die Notwendigkeit, den Menschenhandel kontinuierlich zu bekämpfen, und auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 4./5. Dezember 2006 zum Menschenhandel, die zur Einsetzung der Sachverständigengruppe für Menschenhandel geführt haben , welche die Kommission dabei unterstützen soll, den EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels zu evaluieren und seine Umsetzung zu überwachen,


António Vitorino, membro della Commissione responsabile della giustizia e affari interni, ha dichiarato: "La lotta contro la tratta di esseri umani e contro l'immigrazione illegale può essere efficace soltanto se si adotteranno obiettivi e strumenti giuridico-amministrativi al livello dell'Unione.

Das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied António Vitorino erklärte dazu Folgendes: "Menschenhandel und illegale Einwanderung können nur dann wirksam bekämpft werden, wenn auf Unionsebene die Ziele vorgegeben und rechtliche/administrative Instrumente geschaffen werden.


Ha inoltre invitato gli Stati membri ad accelerare l'attuazione dell'azione comune del 24 febbraio 1997 relativa alla lotta contro il traffico di esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini.

Er ersuchte die Mitgliedstaaten ferner, die Umsetzung der Gemeinsamen Maßnahme vom 24. Februar 1997 betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu beschleunigen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Programma contro il traffico di esseri umani' ->

Date index: 2020-12-31
w