Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prescrizione di metadone a bassa soglia
Programma a base di metadone
Programma al metadone
Programma di somministrazione di metadone
Programma di sostituzione con il metadone per via orale
Programma di sostituzione con metadone
Somministrazione continua di metadone
Somministrazione continua di metadone agli eroinomani
Trattamento di mantenimento a base di metadone

Übersetzung für "Programma di somministrazione di metadone " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programma a base di metadone (1) | programma al metadone (2) | programma di sostituzione con metadone (3) | programma di somministrazione di metadone (4)

Methadonprogramm (1) | Methadon-Programm (2)


prescrizione di metadone a bassa soglia (1) | programma di somministrazione sostitutiva a bassa soglia (2)

niederschwellige Methadonverschreibung (1) | niederschwellige Methadonabgabe (2) | niederschwellige Methadonbehandlung (3)


programma di sostituzione con il metadone per via orale

orales Methadonprogramm


somministrazione continua di metadone | trattamento di mantenimento a base di metadone

fortgesetzte Verabreichung von Methadon


somministrazione continua di metadone agli eroinomani

fortgesetzte Verabreichung von Methadon an Heroinsüchtige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) la somministrazione del medicinale agli animali può interferire con l'attuazione di un programma nazionale per la diagnosi, il controllo o l'eradicazione di una malattia animale.

(a) Die Verabreichung des Arzneimittels an Tiere kann die Durchführung eines nationalen Programms für die Diagnose, Bekämpfung oder Tilgung einer Tierseuche beeinträchtigen.


28. esorta ad adottare provvedimenti immediati per creare un ambiente finanziario per la ricerca sulla prevenzione di ulteriori focolai, coordinare e rafforzare la ricerca medica e la produzione di farmaci efficaci, le sperimentazioni cliniche e le politiche, non soltanto contro l'Ebola ma anche contro talune altre malattie infettive potenzialmente letali e suscettibili di evolversi in un'epidemia che causano un elevato numero di decessi in Africa, e per pubblicare i dati relativi alla sicurezza e all'efficacia dei vaccini; sottoline ...[+++]

28. empfiehlt, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um ein finanzielles Umfeld für die Forschung zur Vorbeugung weiterer Ausbrüche zu schaffen und um die medizinische Forschung, die Herstellung wirksamer Arzneimittel, klinische Tests und Strategien zu koordinieren und zu verstärken – nicht nur gegen Ebola, sondern auch gegen bestimmte andere epidemieanfällige, lebensbedrohliche Infektionskrankheiten, in deren Folge in Afrika eine Vielzahl von Menschen sterben,– sowie um die Daten über die Sicherheit und Wirksamkeit von Impfstoffen zu veröffentlichen; betont, dass die Forschungsbemühungen nicht zurückgefahren werden dürfen, da die Epidem ...[+++]


8. ricorda il diritto di ogni bambino di avere accesso ai programmi di vaccinazione e di immunizzazione; ricorda altresì che 8,8 milioni di bambini di età inferiore a cinque anni (di cui la metà nell'Africa subsahariana) continuano a morire ogni anni di malattie che si possono prevenire e guarire; sottolinea che il programma TBVI ha lo scopo di sviluppare due tipi di vaccini: vaccini di prima somministrazione e vaccini di richiamo destinati ai bambini;

8. weist darauf hin, dass jedes Kind Anspruch darauf hat, in den Genuss der Impf- und Immunisierungsprogramme zu kommen; erinnert außerdem daran, dass auch heute noch jedes Jahr 8,8 Millionen Kinder unter fünf Jahren (davon die Hälfte im subsaharischen Afrika) an Krankheiten sterben, die verhütet und geheilt werden können; betont, dass sich die TBVI zum Ziel gesetzt hat, zwei Arten von Impfstoffen zu entwickeln, nämlich solche für die Erstimpfung und solche für Auffrischungsimpfungen, die Kindern verabreicht werden sollen;


Sono le medicine, il metadone, la terapia della parola, o il programma Narconon che prevede saune e vitamine?

Arzneimittel, Methadon, Gesprächstherapie oder ein Narconon-Programm mit Saunagängen und Vitaminen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. plaude al programma mondiale dell'OMS volto a identificare le aree in cui la filariosi linfatica è endemica e a sottoporre la popolazione a rischio a un trattamento consistente nella somministrazione di una dose annua in un'unica soluzione, da ripetere per almeno cinque anni;

36. begrüßt das WHO-Globalprogramm zur Ermittlung von Gebieten, in denen Elephantiasis (Lymphatische Filariose) endemisch ist, und zur Behandlung der gefährdeten Bevölkerung mit einer jährlichen Einmaldosis über mindestens fünf Jahre;


Non siamo d’accordo, salvo casi clinici estremi, sulla somministrazione di sostanze tipo metadone.

Außer bei extremen klinischen Fällen sind wir gegen eine Verabreichung von methadonartigen Substanzen.


a) la somministrazione del medicinale agli animali interferisce con un programma nazionale volto a diagnosticare, controllare o eradicare una zoonosi, ovvero creerebbe difficoltà nella certificazione dell'assenza di contaminazione degli animali vivi o degli alimenti o di altri prodotti ottenuti dagli animali trattati.

a) die Verabreichung des Tierarzneimittels an Tiere die Durchführung eines nationalen Programms zur Diagnose, Kontrolle oder Tilgung von Tierkrankheiten stört oder Schwierigkeiten nach sich ziehen würde, wenn bescheinigt werden soll, dass lebende Tiere oder Lebensmittel oder sonstige Erzeugnisse, die von behandelten Tieren stammen, nicht verseucht sind.


a)la somministrazione del medicinale agli animali interferisce con un programma nazionale volto a diagnosticare, controllare o eradicare una zoonosi, ovvero creerebbe difficoltà nella certificazione dell'assenza di contaminazione degli animali vivi o degli alimenti o di altri prodotti ottenuti dagli animali trattati.

a)die Verabreichung des Tierarzneimittels an Tiere die Durchführung eines nationalen Programms zur Diagnose, Kontrolle oder Tilgung von Tierkrankheiten stört oder Schwierigkeiten nach sich ziehen würde, wenn bescheinigt werden soll, dass lebende Tiere oder Lebensmittel oder sonstige Erzeugnisse, die von behandelten Tieren stammen, nicht verseucht sind.


Il programma si applica infatti unicamente alle carni disossate e ai prodotti a base di carne ottenuti da animali nati dopo il 1° agosto 1996 (data in cui si ritiene fosse pienamente effettivo nel Regno Unito il divieto di somministrazione di farine di carne e di ossa) e di età compresa tra 6 e 30 mesi.

Voraussetzung ist, daß die Erzeugnisse von Tieren aus für die Ausfuhr freigegebenen Herden des Vereinigten Königreichs stammen, nach dem 1. August 1996 geboren wurden (dem Datum, ab dem das Verbot der Verwendung von Tiermehl im Vereinigten Königreich voll wirksam war), und zum Zeitpunkt der Schlachtung zwischen sechs und 30 Monate alt waren.


Tale aiuto sarà diviso in due parti: - un aiuto medico, in vista di un programma di vaccinazione e di somministrazione di Nivaquine (malaria), nonché di cura della lebbra; - un aiuto alimentare.

Die Hilfe deckt zwei Komponenten dieses Projekts ab: - Maßnahmen im medizinischen Bereich im Hinblick auf ein Impfprogramm sowie die Chloroquinbehandlung von Malaria und die Leprabehandlung; - Maßnahmen im Ernährungsbereich.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Programma di somministrazione di metadone ' ->

Date index: 2023-06-27
w