Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CITES
Classificazione degli animali
Classificazione delle specie animali
Convenzione di Washington
Disposizione della protezione delle specie
Disposizione sulla protezione delle specie
PSA
Protezione Svizzera degli Animali PSA
Protezione degli animali
Protezione della flora e della fauna indigene
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Specie animali
Traffico illecito di specie animali protette

Traduction de «Protezione delle specie animali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protezione della flora e della fauna indigene (1) | protezione delle specie animali e vegetali indigene (2)

Schutz der einheimischen Pflanzen- und Tierwelt


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


disposizione sulla protezione delle specie (1) | disposizione della protezione delle specie (2)

Artenschutzbestimmung


Commissione federale per gli affari riguardanti la Convenzione sulla protezione delle specie (CITES)

Eidgenössische Kommission für die Belange des Artenschutzübereinkommens (CITES)


classificazione degli animali [ classificazione delle specie animali ]

Klassifikation der Tiere [ Klassifikation der Tierarten ]


Convenzione di Washington | Convenzione sul commercio internazionale delle specie animali e vegetali in via di estinzione | Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione | CITES [Abbr.]

Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Washingtoner Artenschutzübereinkommen | CITES [Abbr.]


traffico illecito di specie animali protette

illegaler Handel mit bedrohten Tierarten




Protezione Svizzera degli Animali PSA | PSA [Abbr.]

Schweizer Tierschutz | Schweizer Tierschutz STS | Schweizerischer Centralverein zum Schutz der Thiere | Schweizerischer Tierschutzverband | STS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. constata la notevole attenzione prestata ad alcune petizioni relative al progetto di prospezione e sfruttamento di eventuali riserve di petrolio nelle isole Canarie; riconosce che i firmatari che, per ragioni ambientali, si opponevano al progetto hanno contribuito in modo significativo a chiarire il dibattito; riconosce che le problematiche ambientali rimangono una priorità per i firmatari, evidenziando in tal modo che gli Stati membri continuano a essere carenti in tale ambito; osserva che molte petizioni sono incentrate su tematiche quali la gestione dei rifiuti, la sicurezza dell'approvvigionamento idrico, l'energia nucleare, la fratturazione idraulica e la protezione delle specie animali ...[+++]

28. nimmt die besondere Aufmerksamkeit zur Kenntnis, die bestimmte Petitionen im Zusammenhang mit dem Projekt der Erkundung und Erschließung möglicher Ölvorkommen auf den Kanarischen Inseln auf sich zogen; erkennt an, dass Petenten, die die Pläne aus Gründen des Umweltschutzes ablehnen, einen erheblichen Beitrag zu mehr Klarheit in der Debatte geleistet haben; erkennt an, dass Umweltfragen nach wie vor ein Hauptthema für die Petenten sind, womit Schwächen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich hervorgehoben werden; stellt fest, dass viele Petitionen die Abfallbehandlung, die Sicherheit der Wasserversorgung, die Kernkraft, das Hochvolum ...[+++]


Poiché gli animali delle specie elencate nella parte B dell’allegato I del presente regolamento possono appartenere a specie che richiedono una particolare protezione, è opportuno che il presente regolamento si applichi fatto salvo il regolamento (CE) n. 338/97 del Consiglio, del 9 dicembre 1996, relativo alla protezione di specie della flora e della fauna selvatiche mediante il controllo del loro commercio

Da nicht auszuschließen ist, dass Tiere der in Anhang I Teil B dieser Verordnung genannten Arten zu besonders schützenswerten Arten gehören, sollte diese Verordnung die Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels unberührt lassen.


Il presente regolamento dovrebbe stabilire un elenco di specie animali alle quali applicare le condizioni di polizia sanitaria armonizzate qualora gli animali di dette specie siano tenuti come animali da compagnia e siano oggetto di movimenti a carattere non commerciale.

Mit dieser Verordnung sollte eine Liste der Tierarten erstellt werden, für die harmonisierte tierseuchenrechtliche Vorschriften gelten sollten, wenn sie als Heimtiere gehalten und zu anderen als Handelszwecken verbracht werden.


ritiene che la perdita di diversità genetica registrata nel secolo scorso minacci la sicurezza dell'alimentazione umana e animale e pregiudichi le politiche UE in materia di agricoltura sostenibile, protezione della biodiversità e strategie di mitigazione dei cambiamenti climatici; ritiene che le monocolture e l'assenza di rotazioni delle colture sia un fattore importante che ha determinato tale perdita; ritiene che tutte le varietà vegetali e le specie animali ...[+++]compresi gli ecotipi e i loro affini selvatici e semiselvatici, come pure le varietà antiche o pioniere, siano essenziali per mantenere la diversità genetica, i programmi di selezione e la produzione di alimenti sani, nutrienti e sufficienti.

vertritt die Ansicht, dass der im vergangenen Jahrhundert erlittene Verlust an genetischer Vielfalt die Ernährungs- und die Futtermittelsicherheit bedroht und die Strategien der EU für nachhaltige Landwirtschaft, den Schutz der biologischen Vielfalt und zur Eindämmung des Klimawandels untergräbt; ist der Auffassung, dass Monokulturen und die Nichteinhaltung der Fruchtfolge maßgeblich zu diesem Verlust beigetragen haben; vertritt die Ansicht, dass alle Pflanzensorten und Tierarten — darunter auch Landrassen bzw. -sorten und ihre in freier Natur lebenden bzw. vorkommenden und halbwilden Verwandten — ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. insiste che sia nuovamente presa in considerazione la limitazione della durata del trasporto degli animali destinati alla macellazione, che non deve superare le 8 ore, considerando i tempi di carico, a prescindere dal fatto che ciò avvenga sulla terraferma o in mare, salvo eccezioni dovute alle condizioni geografiche nelle regioni ultraperiferiche, a reti stradali scarse, a luoghi remoti o alla possibilità, comprovata da ricerche scientifiche, di viaggi più lunghi per alcune specie animali, ...[+++]

14. besteht darauf, dass die Frage der Begrenzung der Transportzeit von Schlachttieren auf acht Stunden unter Berücksichtigung der Ladezeit erneut geprüft wird, ungeachtet dessen, ob der Transport auf dem Land- oder dem Wasserweg erfolgt, mit Ausnahmen aufgrund der geografischen Bedingungen in den Regionen in äußerster Randlage, eines dünnen Verkehrswegenetzes, abgelegener Orte oder der durch wissenschaftliche Untersuchungen bestätigten Möglichkeit zum längeren Transport einiger Tierarten, sofern die Grundsätze des Tierschutzes eingehalten werden; weist darauf hin, dass bei unvorhersehbaren Transportverzögerungen (Stau, Panne, Unfall, U ...[+++]


L’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) istituita dal regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l’Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare ha adottato due pareri sul benessere degli animali in rapporto ai principali sistemi di stordimento e abbattimento di alcune specie ...[+++]

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit errichtete Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat zwei Gutachten über die Tierschutzaspekte der wichtigsten Systeme zur Betäubung und Tötung bestimmter Tierarten angenommen: ein Gutachten über die Tierschutzaspekte der wichtigsten Systeme zur Betäubung und Tötung der bedeutendsten Nutztierarten (2004) und ei ...[+++]


Vi sono azioni che la Commissione ritiene finanziabili attraverso LIFE Plus, ad esempio le iniziative nel campo della comunicazione, il sostegno alla realizzazione di partnership locali per una promozione specifica di aree e di siti che rientrano nella rete Natura 2000, lo sviluppo di iniziative relative all’ambiente marino, che è un aspetto estremamente importante, nonché gli schemi innovativi per la protezione di specie animali o vegetali.

Es gibt einige Aktionen, die nach Auffassung der Kommission im Rahmen von LIFE+ finanzierbar sind, wie zum Beispiel Maßnahmen im Bereich der Kommunikation, die Unterstützung lokaler Partnerschaften zur spezifischen Förderung von zum Natura-2000-Netz gehörenden Gebieten und Orten, die Durchführung von die Meeresumwelt betreffenden Maßnahmen, was ein besonders wichtiger Aspekt ist, sowie innovative Modelle für den Schutz bestimmter Tier- oder Pflanzenarten.


8. sottolinea che, per migliorare o rielaborare le norme minime sulla protezione e il benessere degli animali, è necessario trovare un accordo su un elenco di priorità che indichi con chiarezza le specie animali e i settori in cui esistono problemi; ritiene che, per i prossimi anni, questo elenco di priorità dovrebbe includere le seguenti specie animali: vacche da latte, bovini adulti, animali da acquacoltura, maiali da ingrasso e tacchini;

8. hebt hervor, dass es für die Verbesserung oder die neue Ausarbeitung von Mindeststandards für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren nötig ist, sich auf eine Prioritätenliste zu einigen, welche klar und deutlich die Tierarten nennt und Problemfelder aufzeigt; vertritt die Auffassung, dass eine solche Prioritätenliste in den nächsten Jahren folgende Tierarten umfassen sollte: Milchkühe, erwachsene Rinder, Aquakulturtiere, Mastschweine und Puten;


57. è preoccupato per il fatto che, mentre il 60% dell'attuale popolazione mondiale di tigri è concentrata in India, il ritardo del previsto censimento di tutte le tigri indiane potrebbe rivelare un crollo del numero di esemplari fino ad un livello critico di sole 1.500 unità nel paese; riconosce che il valore del commercio illegale di specie animali selvatiche è, secondo le stime, secondo soltanto al commercio internazionale di stupefacenti illegali e che i livelli di sfruttamento e di commercio per talune specie, come la tigre, sono così elevati che le popolazioni in questione stanno subendo p ...[+++]

57. ist besorgt darüber, dass die geplante, aber verschobene landesweite Tigerzählung in Indien angesichts der Tatsache, dass 60 % des weltweit noch vorhandenen Tigerbestandes in Indien anzutreffen sind, ergeben könnte, dass deren Zahl auf einen kritischen Bestand von nur 1 500 Tigern im Land gefallen ist; ist sich im Klaren darüber, dass der Wert des illegalen Handels mit wild lebenden Tierarten nach Schätzungen nur von dem internationalen Handel mit illegalen Drogen übertroffen wird, und dass einige Arten, z. B. Tiger, so intensiv bejagt und gehandelt werden, dass ihr Bestand ernsthaft bedroht ist; fordert eine verbesserte Kontrolle ...[+++]


(6) È altrettanto opportuno modificare la direttiva 64/432/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1964, relativa a problemi di polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina(7), al fine di aggiornare i riferimenti ivi indicati che riguardano le disposizioni della normativa comunitaria in materia di identificazione delle specie animali interessate.

(6) Desgleichen sollte die Richtlinie 64/432/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen(7) geändert werden, um die darin enthaltenen Bezugnahmen auf Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zur Kennzeichnung der betreffenden Tierarten zu aktualisieren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Protezione delle specie animali' ->

Date index: 2021-01-29
w