33. si compiace che gli Stati membri abbiano
designato centri di contatto a livello nazionale per il trasporto a corto raggio; incoraggia la cooperazione avviata tra le varie parti interess
ate, cioè i servizi della Commissione, i centri di contatto a livello
nazionale e l'industria (Forum delle industrie marittime); chiede un coordinamento rafforzato da parte dei centri di contatto a livello
nazionale e della Commissione ed auspica
di essere tenuto al ...[+++]corrente sulle iniziative messe a punto;
33. begrüßt, daß die Mitgliedstaaten nationale Anlaufstellen für den Kurzstreckenseeverkehr geschaffen haben; unterstützt die Kooperation, die zwischen den einzelnen Beteiligten eingeleitet wurde, d.h. den Dienststellen der Kommission, den nationalen Anlaufstellen und der Industrie (Forum der Maritimen Industrien); fordert eine bessere Koordinierung zwischen den nationalen Anlaufstellen und der Kommission und wünscht, über die weiteren Initiativen unterrichtet zu werden;