Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificatore di luce residua
Aree geografiche rilevanti per il turismo
Effetto di luce
Effetto luce
Fanale a luce alternata
Fanale a luci alternate
Fotone
Gestire la qualità della luce per lo spettacolo
ILR
Intensificatore di luce residua
Luce alternativa
Luce intermittente
Luce intermittente a colore variabile
Principio del quanto basta
Principio quanto basta
Quanto di luce
Sorgente di luce a scarica di gas
Zone interessanti per il turismo
Zone rilevanti per il turismo

Übersetzung für "Quanto di luce " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


intensificatore di luce residua (1) | amplificatore di luce residua (2) [ ILR ]

Restlichtverstärker [ RLV ]




sorgente di luce a scarica di gas

Gasentladungs-Lichtquelle


fanale a luce alternata | fanale a luci alternate | luce alternativa | luce intermittente | luce intermittente a colore variabile

Wechselfeuer | Wechsellicht


principio quanto basta | principio del quanto basta

Grundsatz quantum satis | quantum satis


aree geografiche rilevanti per quanto riguarda il turismo | zone rilevanti per il turismo | aree geografiche rilevanti per il turismo | zone interessanti per il turismo

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


gestire la qualità della luce per lo spettacolo

die Lichtqualität von Veranstaltungen handhaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raccomandare la contrazione del mercato del lavoro come soluzione per la sostenibilità dei conti pubblici delle economie periferiche è altamente opinabile, tanto alla luce delle teorie economiche quanto alla luce dello scudo offerto alla BCE dal suo attuale mandato.

Harte Arbeitsmarktmaßnahmen als Lösung für die Nachhaltigkeit der Haushalte der peripheren Volkswirtschaften zu empfehlen ist sowohl wirtschaftstheoretisch als auch angesichts des durch das aktuelle Mandat gewährten Schutzes höchst fragwürdig.


Le modifiche si basano su quanto, alla luce dell’esperienza, si rivela necessario ai fini dell’efficienza della procedura di assegnazione e rispecchiano le considerazioni operative fatte presenti dai gestori dell’infrastruttura.

Diese Änderungen richten sich danach, was angesichts der Erfahrungen erforderlich ist, um ein effizientes Zuweisungsverfahren zu gewährleisten und den betrieblichen Anliegen der Infrastrukturbetreiber Rechnung zu tragen.


Il tenore massimo deve essere rivisto entro il 1o gennaio 2016 alla luce delle informazioni sull’esposizione alla citrinina presente in altri prodotti alimentari e delle informazioni aggiornate sulla tossicità della citrinina, in particolare per quanto riguarda la sua cancerogenicità e genotossicità».

Der Höchstgehalt muss vor dem 1. Januar 2016 unter Berücksichtigung von Informationen zur Citrinin-Exposition aus anderen Lebensmitteln und aktualisierten Informationen zur Toxizität von Citrinin, insbesondere die kanzerogene und genotoxische Wirkung, überprüft werden.“


23. rammenta che nove Stati membri hanno ratificato la Convenzione OIL n. 94; si rammarica che anche in sede giurisprudenziale non si tenga adeguatamente in considerazione la convenzione OIL n. 94 e teme che la sua applicazione negli Stati membri interessati possa contrastare con l'applicazione della direttiva sul distacco dei lavoratori; invita la Commissione a fare quanto prima luce su tale situazione e a continuare a promuovere la ratifica della convenzione per un ulteriore sviluppo delle clausole sociali nei regolamenti che disciplinano gli appalti pubblici, che costituisce uno degli obiettivi della direttiva in materia di appalti ...[+++]

23. erinnert daran, dass neun Mitgliedstaaten das ILO-Übereinkommen Nr. 94 über Arbeitsklauseln (Öffentliche Verträge) ratifiziert haben; bedauert, dass auch in der Rechtsprechung das ILO-Übereinkommen Nr. 94 nicht angemessen beachtet wird, und ist beunruhigt darüber, dass die Anwendung dieses Übereinkommens in den betreffenden Mitgliedstaaten im Widerspruch zur Anwendung der Entsenderichtlinie stehen könnte; fordert die Kommission auf, diesen Sachverhalt dringend zu klären und auch weiterhin die Ratifizierung dieses Übereinkommens zu fördern, um die Einführung von Sozialklauseln in vergaberechtlichen Vorschriften, die ihrerseits ein Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. rammenta che nove Stati membri hanno ratificato la Convenzione OIL n. 94; si rammarica che anche in sede giurisprudenziale non si tenga adeguatamente in considerazione la convenzione OIL n. 94 e teme che la sua applicazione negli Stati membri interessati possa contrastare con l'applicazione della direttiva sul distacco dei lavoratori; invita la Commissione a fare quanto prima luce su tale situazione e a continuare a promuovere la ratifica della convenzione per un ulteriore sviluppo delle clausole sociali nei regolamenti che disciplinano gli appalti pubblici, che costituisce uno degli obiettivi della direttiva in materia di appalti ...[+++]

23. erinnert daran, dass neun Mitgliedstaaten das ILO-Übereinkommen Nr. 94 über Arbeitsklauseln (Öffentliche Verträge) ratifiziert haben; bedauert, dass auch in der Rechtsprechung das ILO-Übereinkommen Nr. 94 nicht angemessen beachtet wird, und ist beunruhigt darüber, dass die Anwendung dieses Übereinkommens in den betreffenden Mitgliedstaaten im Widerspruch zur Anwendung der Entsenderichtlinie stehen könnte; fordert die Kommission auf, diesen Sachverhalt dringend zu klären und auch weiterhin die Ratifizierung dieses Übereinkommens zu fördern, um die Einführung von Sozialklauseln in vergaberechtlichen Vorschriften, die ihrerseits ein Z ...[+++]


22. rammenta che nove Stati membri hanno ratificato la Convenzione OIL n. 94 sulle clausole del lavoro (appalti pubblici); si rammarica che anche in sede giurisprudenziale non si tenga adeguatamente in considerazione la convenzione OIL n. 94 e teme che la sua applicazione negli Stati membri interessati possa contrastare con l'applicazione della direttiva relativa al distacco dei lavoratori; invita la Commissione a fare quanto prima luce su tale situazione e a continuare a promuovere la ratifica della convenzione per un ulteriore sviluppo delle clausole sociali nei regolamenti che disciplinano gli appalti pubblici, ossia uno degli obiet ...[+++]

22. erinnert daran, dass neun Mitgliedstaaten das IAO-Übereinkommen Nr. 94 über Arbeitsklauseln (Öffentliche Verträge) ratifiziert haben; bedauert, dass auch in der Rechtsprechung das IAO-Übereinkommen Nr. 94 nicht angemessen beachtet wird, und ist beunruhigt darüber, dass die Anwendung dieses Übereinkommens in den betreffenden Mitgliedstaaten im Widerspruch zur Anwendung der Entsenderichtlinie stehen könnte; fordert die Kommission auf, diesen Sachverhalt dringend zu klären und auch weiterhin die Ratifizierung dieses Übereinkommens zu fördern, um die Einführung von Sozialklauseln in vergaberechtlichen Vorschriften, die ihrerseits ein Z ...[+++]


È il caso quindi che la Commissione vi riservi un'attenzione particolare alla luce di indicazioni recenti quanto all'uso di tale pratica da cui emerge una proliferazione ampia e rapida dell'opt-out, in particolare in relazione ai servizi di guardia, ma in presenza di standard estremamente variegati per quanto concerne la protezione e il monitoraggio[34].

Daher sollte die Kommission der Angelegenheit besondere Aufmerksamkeit widmen und dabei die neuesten Erkenntnisse über die Nutzung des Opt-out in der Praxis berücksichtigen; es zeigt sich nämlich, dass es immer stärker und verbreiteter genutzt wird, insbesondere in Verbindung mit dem Bereitschaftsdienst, allerdings mit sehr unterschiedlichen Schutz- und Kontrollstandards.[34]


Pertanto posso solo sostenere questa iniziativa, in quanto alla luce delle difficoltà riscontrate sul campo in materia di trattamento dei rifiuti, in particolare dei rifiuti di imballaggio, mi sembra prematuro voler avviare una revisione più approfondita del testo.

Daher kann ich diesen Schritt nur unterstützen, da es angesichts der Schwierigkeiten, die im Bereich Abfallbehandlung und insbesondere bei der Behandlung von Verpackungsabfällen auftreten, verfrüht erscheint, eine tief greifende Revision dieses Dokuments vornehmen zu wollen.


In nessun caso il Tribunale, nell’ambito di una causa di personale, può delegare a tale perito il potere di accertare quanto sia effettivamente dovuto ad un dipendente a titolo di retribuzione alla luce della documentazione prodotta in giudizio e di prendere direttamente decisioni in merito al versamento di tali importi, in quanto tale delega equivarrebbe a trasferire al perito il potere di decidere su una parte della controversia.

Keinesfalls darf das Gericht im Rahmen einer Beamtensache einem solchen Sachverständigen die Befugnis übertragen, festzustellen, was einem Beamten nach den dem Gericht vorgelegten Unterlagen tatsächlich als Vergütung zusteht, und unmittelbar Entscheidungen in Bezug auf die Zahlung dieser Beträge zu treffen, da eine solche Delegation darauf hinausliefe, dass dem Sachverständigen die Befugnis übertragen würde, über einen Teil des Rechtsstreits zu entscheiden.


Tale meccanismo peggiorerà nel prossimo futuro in quanto, alla luce dei limitati importi disponibili nell'ambito del mandato in vigore, il volume dei prestiti ammonterebbe a soli 320 milioni di euro annui sia per l'Asia sia per l'America Latina per il restante quadriennio.

Es ist vorgezeichnet, dass sich dies in naher Zukunft noch verschlechtert, angesichts der vorgegeben begrenzten Mittel unter dem gegenwärtigen Mandat mit einem zu verleihenden Volumen von nur EUR 320m für sowohl Asien als auch Lateinamerika pro Jahr für den restlichen vierjährigen Zeitraum.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Quanto di luce' ->

Date index: 2024-04-16
w