Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche settoriali
Cooperazione monetaria
Coordinamento delle politiche monetarie
Coordinamento fra le politiche settoriali
Rafforzare il coordinamento delle politiche monetarie

Übersetzung für "Rafforzare il coordinamento delle politiche monetarie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rafforzare il coordinamento delle politiche monetarie

die Koordinierung der Geldpolitiken verstärken


Valutazione del coordinamento delle politiche della Confederazione con incidenze regionali. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 5 maggio 1994 sull'apprezzamento del coordinamento attuale delle politiche della Confederazione con incidenze regionali, in base a uno studio dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione

Evaluation der regionalpolitischen Koordination von Bundespolitiken. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 5. Mai 1994 über ihre Beurteilung der gegenwärtigen regionalpolitischen Koordination des Bundes aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle


coordinamento delle politiche monetarie degli Stati membri

Koordinierung der Geldpolitiken der Mitgliedstaaten


cooperazione monetaria [ coordinamento delle politiche monetarie ]

währungspolitische Zusammenarbeit


coordinamento fra le politiche settoriali (1) | armonizzazione delle politiche settoriali (2)

Abstimmung der Sektoralpolitiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche» (COM(2010)0250), e del 30 giugno 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE» (COM(2010)0367),

– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250) und vom 30. Juni 2010 über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)0367),


– viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010, dal titolo "Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche" (COM(2010)0250), e del 30 giugno 2010, dal titolo "Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE" (COM(2010)0367),

– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250) und vom 30. Juni 2010 über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)0367),


viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche» (COM(2010)0250), e del 30 giugno 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE» (COM(2010)0367),

unter Hinweis auf die Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250) und vom 30. Juni 2010 über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)0367),


– viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche» (COM(2010)0250), e del 30 giugno 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE» (COM(2010)0367),

– unter Hinweis auf die Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250) und vom 30. Juni 2010 über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)0367),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010 dal titolo "Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche" (COM(2010)0250) e del 30 giugno 2010 dal titolo "Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE" (COM(2010)0367),

– unter Hinweis auf die Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250) und vom 30. Juni über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)367),


– viste le comunicazioni della Commissione, del 12 maggio 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche» (COM(2010)0250 ), e del 30 giugno 2010, dal titolo «Rafforzare il coordinamento delle politiche economiche per la stabilità, la crescita e l'occupazione – Gli strumenti per rafforzare la governance economica dell'UE» (COM(2010)0367 ),

– unter Hinweis auf die Mitteilungen der Kommission vom 12. Mai 2010 über die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung (KOM(2010)0250 ) und vom 30. Juni 2010 über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung für Stabilität, Wachstum und Beschäftigung – Instrumente für bessere wirtschaftspolitische Steuerung der EU (KOM(2010)0367 ),


- viste le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Tampere del 15- 16 ottobre 1999, del Consiglio europeo di Laeken del 14- 15 dicembre 2001, del Consiglio europeo di Siviglia del 21- 22 giugno 2002 e del Consiglio europeo di Salonicco del 19- 20 giugno 2003, in cui si sottolinea l'importanza di sviluppare la cooperazione e lo scambio di informazioni nell'ambito del gruppo, recentemente istituito, di punti di contatto nazionali sull'integrazione, segnatamente al fine di rafforzare il coordinamento delle politiche pertinenti a livello nazionale e dell'Unione euro ...[+++]

- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Tampere vom 15./ 16. Oktober 1999, des Europäischen Rates von Laeken vom 14./ 15. Dezember 2001, des Europäischen Rates von Sevilla vom 21./ 22. Juni 2002 und des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19./ 20. Juni 2003, in denen die Notwendigkeit des Ausbaus der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs im Rahmen der kürzlich eingesetzten Gruppe nationaler Kontaktstellen zu Integrationsfragen insbesondere im Hinblick auf eine bessere Koordinierung der einschlägigen politischen Maßnahmen auf nationaler und auf Unionsebene unterstrichen wurde,


- Migliorare la governance economica europea e rafforzare il coordinamento delle politiche economiche e sociali .

- die europäische wirtschaftliche Governance und die Koordinierung der wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen verbessern.


Questa sintesi si pone come un complemento alla comunicazione su immigrazione, integrazione ed occupazione in quanto costituisce una rassegna fattuale delle politiche di integrazione degli Stati membri e dimostra chiaramente che sarebbe auspicabile rafforzare il coordinamento delle politiche in materia di integrazione.

Diese Zusammenfassung ergänzt die Mitteilung über Zuwanderung, Integration und Beschäftigung. Sie gibt einen Überblick über die Integrationsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten und zeigt deutlich, dass Spielraum für eine Verstärkung der Koordinierung integrationspolitischer Maßnahmen besteht.


Il consiglio generale della BCE sorveglia il funzionamento dell’ERM II e assicura il coordinamento delle politiche monetarie e dei cambi, nonché la gestione dei meccanismi d’intervento e di finanziamento definiti nell'accordo.

Der Erweiterte Rat der EZB überwacht das Funktionieren des WKM II und hat sowohl für die Koordinierung der Geld- und Wechselkurspolitiken als auch für die Verwaltung des in diesem Abkommen festgelegten Interventions- und Finanzierungsmechanismus Sorge zu tragen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rafforzare il coordinamento delle politiche monetarie' ->

Date index: 2021-11-01
w