Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporto di valutazione GEMAP
Rapporto di valutazione GEMAP 2009

Traduction de «Rapporto di valutazione GEMAP 2009 » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapporto del 4 novembre 2009 sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale – Valutazione e prospettive | Rapporto di valutazione GEMAP 2009

Bericht vom 4. November 2009 über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget – Evaluation und weiteres Vorgehen | Evaluationsbericht FLAG 2009


Rapporto del 19 dicembre 2001 sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale - Valutazione e procedura ulteriore | Rapporto di valutazione GEMAP

Bericht vom 19. Dezember 2001 über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget-Evaluation und weiteres Vorgehen | Evaluationsbericht FLAG


Rapporto del Consiglio federale sulla gestione mediante mandati di prestazione e preventivo globale (Rapporto di valutazione GEMAP). Rapporto della Commissione della gestione e della Commissione delle finanze del Consiglio degli Stati del 28 giugno 2002 e del 29 agosto 2002

Bericht des Bundesrates über das Führen mit Leistungsauftrag und Globalbudget (Evaluationsbericht FLAG). Bericht der Geschäftsprüfungskommission und der Finanzkommission des Ständerates vom 28. Juni 2002 und vom 29. August 2002
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Nell'ambito dell'attuale revisione della politica in tema di controllo delle esportazioni la Commissione presenterà un rapporto sulla valutazione d'impatto relativa all'applicazione del regolamento (CE) n. 428/2009 e darà seguito al documento con una comunicazione che delinea una visione a lungo termine per i controlli sulle esportazioni strategiche dell'UE e le iniziative concrete per adeguare i controlli sulle esportazioni alle ...[+++]

· Im Rahmen der laufenden Überprüfung der Ausfuhrkontrollpolitik wird die Kommission zunächst eine Folgenabschätzung über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 vorlegen und daran anschließend eine Mitteilung, in der eine langfristige Vision für strategische EU-Ausfuhrkontrollen und konkrete politische Initiativen dargestellt werden, um die Ausfuhrkontrollen an die sich rasch verändernden technologischen, wirtschaftlichen und politischen Bedingungen anzupassen.


La Commissione motiva debitamente le azioni statistiche previste nell’ambito di tali atti delegati, avvalendosi all’occorrenza del contributo formulato da esperti competenti basato su un’analisi del rapporto costi-benefici, inclusa una valutazione dell’onere per i rispondenti e dei costi di produzione di cui all’articolo 14, paragrafo 3, lettera c), del regolamento (CE) n. 223/2009.

Die Kommission begründet die in diesen delegierten Rechtsakten vorgesehenen statistischen Maßnahmen ordnungsgemäß und stützt sich dabei, soweit angemessen, auf Beiträge einschlägiger Sachverständiger, die sich auf eine Kostenwirksamkeitsanalyse einschließlich einer Bewertung des Beantwortungsaufwands und der Erstellungskosten nach Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 223/2009.


visto il rapporto di valutazione del 16 aprile 2010 sulla risposta europea alla pandemia H1N1 del 2009 ,

– unter Hinweis auf den Bewertungsbericht vom 16. April 2010 zum EU-weiten Vorgehen gegen die H1N1-Pandemie 2009 ,


visto il rapporto di valutazione del 16 aprile 2010 sulla risposta europea alla pandemia H1N1 del 2009,

– unter Hinweis auf den Bewertungsbericht vom 16. April 2010 zum EU-weiten Vorgehen gegen die H1N1-Pandemie 2009,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
visto il rapporto di valutazione del 16 aprile 2010 sulla risposta europea alla pandemia H1N1 del 2009 ,

– unter Hinweis auf den Bewertungsbericht vom 16. April 2010 zum EU-weiten Vorgehen gegen die H1N1-Pandemie 2009 ,


Alla luce del rapporto di valutazione 2010 sulla Turchia e della relazione speciale 16/2009 sulla gestione del piano di assistenza preadesione per la Turchia da parte della Commissione europea, la Commissione è invitata a rispondere ai seguenti interrogativi.

Kann die Kommission in Anlehnung an den Fortschrittbericht 2010 über die Türkei und den Sonderbericht Nr. 16/2009 über die Verwaltung der Heranführungshilfe für die Türkei durch die Europäische Kommission folgende Fragen beantworten:


18. ricorda che il 2011 è stato il secondo anno completo in cui sono in vigore il nuovo statuto dei deputati e lo statuto degli assistenti (entrambi applicabili dal 14 luglio 2009); rileva che le misure di applicazione dello statuto degli assistenti sono state modificate quattro volte in questi due anni in merito all'applicazione del titolo VII del regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea (RAA) e delle misure di applicazione sulla base di proposte del Gruppo temporaneo di valutazione e del Segretario generale; ricord ...[+++]

18. weist darauf hin, dass 2011 das zweite komplette Jahr war, in dem das neue Abgeordnetenstatut und das neue Assistentenstatut in Kraft waren, die beide seit dem 14. Juli 2009 gelten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Durchführungsbestimmungen zum Assistentenstatut für die Anwendung von Titel VII über die Bestimmungen der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union sowie die Durchführungsbestimmungen auf der Grundlage von Vorschlägen der nichtständigen Evaluierungsgruppe und des Generalsekretärs in diesen beiden Jahren viermal geändert wurden; weist ferner darauf hin, dass mit der ...[+++]


Il rapporto di valutazione sull’applicazione dei principi dell’accordo sulla socializzazione in rete più sicura presentato oggi si basa su un’analisi delle autocertificazioni delle società e sulle verifiche effettive svolte sui rispettivi siti tra la fine di ottobre e l’inizio di novembre 2009.

Der heute präsentierte Bewertungsbericht zur Umsetzung der „Safer Social Networking Principles“ stützt sich auf eine Analyse der Selbstverpflichtungserklärungen der Unternehmen sowie auf Tests der betreffenden Websites, die von Ende Oktober bis Anfang November 2009 durchgeführt wurden.


Il rapporto di valutazione è stato esaminato con un processo inter pares dagli Stati membri e dall’EFSA e presentato alla Commissione l’8 aprile 2009 sotto forma di rapporto scientifico dell’EFSA sul ciflufenamid (3).

Der Bewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der EFSA einem Peer Review unterzogen und der Kommission am 8. April 2009 in Form eines wissenschaftlichen Berichts der EFSA für Cyflufenamid (3) vorgelegt.


· Nell'ambito dell'attuale revisione della politica in tema di controllo delle esportazioni la Commissione presenterà un rapporto sulla valutazione d'impatto relativa all'applicazione del regolamento (CE) n. 428/2009 e darà seguito al documento con una comunicazione che delinea una visione a lungo termine per i controlli sulle esportazioni strategiche dell'UE e le iniziative concrete per adeguare i controlli sulle esportazioni alle ...[+++]

· Im Rahmen der laufenden Überprüfung der Ausfuhrkontrollpolitik wird die Kommission zunächst eine Folgenabschätzung über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 vorlegen und daran anschließend eine Mitteilung, in der eine langfristige Vision für strategische EU-Ausfuhrkontrollen und konkrete politische Initiativen dargestellt werden, um die Ausfuhrkontrollen an die sich rasch verändernden technologischen, wirtschaftlichen und politischen Bedingungen anzupassen.




D'autres ont cherché : rapporto di valutazione gemap     Rapporto di valutazione GEMAP 2009     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rapporto di valutazione GEMAP 2009' ->

Date index: 2024-01-03
w