Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalità connessa con la droga
Criminalità in materia di stupefacenti
Educazione in materia di droghe
Educazione in materia di stupefacenti
Infrazione alla LCStr
Infrazione alla LStup
Infrazione alla legge sugli stupefacenti
Infrazione alla legge sulla circolazione stradale
Infrazione stradale
Reato connesso agli stupefacenti
Reato connesso alla droga
Reato di droga
Reato fiscale
Reato in materia di circolazione stradale
Reato in materia di droga
Reato in materia di esplosivi
Reato in materia di stupefacenti
Reato in materia di tasse
Reato legato agli stupefacenti
Reato legato alla droga
Reato previsto dalla legge sugli stupefacenti
Reato stradale
Violazione della legge sulla circolazione stradale

Traduction de «Reato in materia di stupefacenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reato legato agli stupefacenti | reato legato alla droga | reato connesso agli stupefacenti | reato connesso alla droga | reato in materia di stupefacenti | reato in materia di droga | reato di droga | reato previsto dalla legge sugli stupefacenti | infrazione alla legge sugli stupefacenti | infrazione alla LStup

Betäubungsmitteldelikt | Drogendelikt | Betäubungsmittelstraftat | Verstoss gegen das Betäubungsmittelgesetz | Delikt gegen das Betäubungsmittelgesetz | BetmG-Delikt


infrazione stradale | reato stradale | reato in materia di circolazione stradale | reato previsto dalla legge sulla circolazione stradale | violazione della legge sulla circolazione stradale | infrazione alla legge sulla circolazione stradale | infrazione alle prescrizioni sulla circolazione stradale | infrazione alla LCStr

Strassenverkehrsdelikt | Verkehrsdelikt | Verstoss gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften | Strassenverkehrswiderhandlung | Widerhandlung im Strassenverkehr | Delikt gegen das Strassenverkehrsgesetz | SVG-Delikt | SVG-Straftat




criminalità connessa con la droga | criminalità in materia di stupefacenti | reato connesso alla droga

Drogenkriminalität | Rauschgiftkriminalität


reato fiscale | reato in materia di tasse

Abgabendelikt | fiskalische strafbare Handlung | Steuerstraftat | Steuervergehen


educazione in materia di droghe | educazione in materia di stupefacenti

Aufklärung über Drogen


applicare le linee di condotta in materia di stupefacenti sul posto di lavoro

Unternehmenspolitik in Bezug auf Drogen am Arbeitsplatz umsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che la Commissione sugli stupefacenti delle Nazioni Unite dovrà avviare il processo preparatorio della riunione dell'Assemblea generale dell'ONU in materia di stupefacenti del 2008, a dieci anni dalla sessione speciale del 1998,

G. in der Erwägung, dass die Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen die Vorbereitungen für die Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Suchtstoffe im Jahr 2008, zehn Jahre nach der Sondertagung über Drogen im Jahr 1998, einleiten wird,


La criminalità correlata agli stupefacenti può essere considerata per comprendere gli illeciti penali commessi contro la legislazione in materia di stupefacenti, i reati commessi sotto l’influsso di droghe illecite, i reati commessi dai tossicodipendenti a sostegno delle proprie abitudini (prevalentemente reati contro il patrimonio e spaccio), oltre che i reati sistemici commessi nel quadro del funzionamento dei mercati illeciti (lotta per la difesa del territorio, corruzi ...[+++]

Die Kriminalität im Zusammenhang mit Drogen kann so aufgefasst werden, dass sie Verstöße gegen die Drogengesetze, Straftaten, die unter dem Einfluss illegaler Drogen begangen werden, Straftaten von Drogenabhängigen zur Unterstützung ihrer Gewohnheiten (überwiegend Vermögensdelikte und Drogenhandel) sowie systemorientierte Straftaten im Rahmen des Funktionierens illegaler Märkte (Kampf zur Verteidigung des Territoriums, Beamtenbestechung usw.) umfasst.


G. considerando che la Commissione sugli stupefacenti delle Nazioni Unite dovrà avviare il processo preparatorio della riunione dell'Assemblea generale dell'ONU in materia di stupefacenti del 2008, a dieci anni dalla sessione speciale del 1998,

G. in der Erwägung, dass die Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen die Vorbereitungen für die Sitzung der UNO-Generalversammlung über Suchtstoffe im Jahr 2008, zehn Jahre nach der Sondertagung im Jahr 1998, einleiten wird,


Il Regno Unito ha manifestato l'intenzione di avviare l'attuazione delle seguenti parti dell'acquis di Schengen: cooperazione giudiziaria, cooperazione in materia di stupefacenti, articoli 26 e 27 della Convenzione di applicazione di Schengen e cooperazione tra forze di polizia.

Das Vereinige Königreich hat seine Absicht bekundet, mit der Durchführung folgender Teile des Schengen-Besitzstands beginnen zu wollen: Justizielle Zusammenarbeit, Zusammenarbeit im Drogenbereich, Artikel 26 und 27 des Schengener Übereinkommens und polizeiliche Zusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In virtù del principio di sussidiarietà, l'azione dell'Unione europea dovrebbe vertere sulle forme più gravi di reati in materia di stupefacenti.

Aufgrund des Subsidiaritätsprinzips sollten sich die Maßnahmen der Europäischen Union auf die schwersten Arten von Drogendelikten konzentrieren.


Inoltre, è chiaro che la presente decisione quadro non chiede agli Stati membri di cambiare la loro politica in materia di stupefacenti.

Darüber hinaus besteht kein Zweifel daran, dass die Mitgliedstaaten durch diesen Rahmenbeschluss nicht aufgefordert werden, ihre Drogenpolitik zu ändern.


In teoria, la presente decisione quadro non chiede a nessuno Stato membro di cambiare la sua politica in materia di stupefacenti e i Paesi Bassi potrebbero continuare a tollerare i coffee shops.

Theoretisch wird kein Mitgliedstaat durch diesen Rahmenbeschluss aufgefordert, seine Drogenpolitik zu ändern, und die Niederlande könnten weiterhin die coffee shops tolerieren.


[39] Comunicazione della Commissione sulla politica estera in materia di stupefacenti (2003, di prossima adozione).

[39] Mitteilung der Kommission über eine Drogen-Aussenpolitik (in Arbeit 2003).


* Fornire sostegno alle politiche regionali in materia di stupefacenti, quali il programma congiunto ASEAN-Cina (ACCORD [38]), che si trova ancora nella fase di avvio.

* Unterstützung regionaler Drogenpolitiken wie zum Beispiel dem gemeinsamen ASEAN-Programm mit China (,ACCORD" [38]), das noch in seiner Startphase ist.


Essa riveste però un aspetto particolare in materia di recidiva poiché alcuni Stati membri applicano, per determinati reati, il principio della recidiva speciale: la recidiva sussiste allora soltanto se il secondo reato ha la stessa qualifica del reato che ha dato luogo alla prima condanna (esempio: due reati successivi in materia di traffico di stupefacenti).

Beim Rückfall kommt allerdings noch ein besonderer Aspekt hinzu, da manche Mitgliedstaaten bei bestimmten Straftaten den Grundsatz des gleichartigen Rückfalls anwenden: Ein Rückfall liegt demnach nur dann vor, wenn mit der zweiten Straftat ein gleichartiger Tatbestand verwirklicht worden ist wie mit der Straftat, die zur ersten Verurteilung geführt hat (z. B.: zwei aufeinander folgende Straftaten im Bereich des Drogenhandels).


w