Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Area economica
Obiettivo del progetto
Obiettivo di crescita monetaria
Obiettivo di progetto
Obiettivo fissato
Obiettivo monetario
Obiettivo ricercato
Protezione d'obiettivo
Protezione di opere
Protezione di un obiettivo
Regione contemplata dall'obiettivo n.1
Regione dell'obiettivo 1
Regione dell'obiettivo n.1
Regione economica
Regione in ritardo di sviluppo
Regione rurale
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Targeting monetario
Zona depressa
Zona economica
Zona meno favorita
Zona rurale
Zona svantaggiata

Übersetzung für "Regione dell'obiettivo 1 " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


regione contemplata dall'obiettivo n.1

unter Ziel Nr.1 fallende Region




obiettivo di crescita monetaria | obiettivo monetario | targeting monetario

Festlegung von Geldmengenzielen


protezione di opere (1) | protezione di un obiettivo (2) | protezione d'obiettivo (3)

Objektschutz (1) | Schutz von Objekten (2) [ O Schutz ]


obiettivo del progetto (1) | obiettivo di progetto (2)

Projektziel


obiettivo fissato (1) | obiettivo ricercato (2)

Lenkungsziel


regione economica [ area economica | zona economica ]

Wirtschaftsraum [ Wirtschaftsgebiet | Wirtschaftsregion | Wirtschaftszone ]




chiarire con il responsabile l'obiettivo del lavoro di consulenza

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allo stesso modo, la distanza dall'obiettivo di portare la spesa per RS al 3% del PIL varia molto da regione a regione. All'interno dell'UE solo 27 regioni, circa una su dieci, hanno raggiunto questo obiettivo (si veda la carta 2). Gli effetti di agglomerazione hanno come conseguenza che le risorse di RS si concentrano in poche regioni di punta (ad es. a Braunschweig in Germania in cui le spese per RS sono quasi il 7% del PIL) mentre risultano molto scarse in altre (ad es. ...[+++]

Ebenso variiert die Abweichung der FuE-Ausgaben zum Ziel von 3 % des BIP je nach Region erheblich: Nur 27 Regionen in der EU, also etwa eine von zehn, haben dieses Ziel erreicht (siehe Karte 2). Agglomerationseffekte führen dazu, dass sich FuE-Ressourcen in einigen wenigen führenden Regionen (z. B. Braunschweig mit FuE-Ausgaben von beinahe 7 % des BIP) konzentrieren, in anderen dagegen sehr niedrig sind (wie nördliches Zentralbulgarien mit FuE-Ausgaben von unter 1 %).


(5) L'articolo 4, paragrafo 11, del regolamento (CE) n. 1260/1999 prevede che l'elenco delle zone a cui si applica l'obiettivo n. 2 sia valido per sette anni a decorrere dal 1o gennaio 2000. Tuttavia, su proposta di uno Stato membro e in caso di grave crisi in una regione, la Commissione può modificare l'elenco delle zone nel corso del 2003, secondo il disposto dei paragrafi da 1 a 10, senza aumentare la percentuale di popolazione interessata all'inter ...[+++]

(5) Nach Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Gebietsverzeichnis der im Rahmen von Ziel 2 in Frage kommenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag eines Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 derselben Verordnung zu erhöhen -


(5) l'articolo 4, paragrafo 11, del regolamento (CE) n. 1260/1999 prevede che l'elenco delle zone a cui si applica l'obiettivo n. 2 sia valido per sette anni a decorrere dal 1o gennaio 2000; tuttavia, su proposta di uno Stato membro e in caso di grave crisi in una regione, la Commissione può modificare l'elenco delle zone nel corso del 2003, secondo il disposto dei paragrafi da 1 a 10, senza aumentare la percentuale di popolazione interessata all'inte ...[+++]

(5) Nach Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Gebietsverzeichnis der im Rahmen von Ziel 2 in Frage kommenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag eines Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 derselben Verordnung zu erhöhen -


(5) L'articolo 4, paragrafo 11, del regolamento (CE) n. 1260/1999 prevede che l'elenco delle zone a cui si applica l'obiettivo n. 2 sia valido per sette anni a decorrere dal 1o gennaio 2000; tuttavia, su proposta di uno Stato membro e in caso di grave crisi in una regione, la Commissione può modificare l'elenco delle zone nel corso del 2003, secondo il disposto dei paragrafi da 1 a 10, senza aumentare la percentuale di popolazione interessata all'inte ...[+++]

(5) Nach Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Gebietsverzeichnis der im Rahmen von Ziel 2 in Frage kommenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag eines Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 derselben Verordnung zu erhöhen -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. sottolinea l'importanza di aumentare significativamente l'interconnessione tra la Spagna e la Francia per sostenere le fonti rinnovabili nella regione e consentire alla Penisola iberica di partecipare appieno al mercato interno dell'elettricità; ritiene che la dichiarazione di Madrid, firmata il 4 marzo 2015, e l'istituzione di un gruppo ad alto livello sulle interconnessioni per l'Europa sud-occidentale, costituiscano passi importanti verso un aumento dell'interconnettività nella regione; riconosce che la capacità di interconne ...[+++]

34. betont, dass die Verbindungsleitungen zwischen Spanien und Frankreich beträchtlich gestärkt werden müssen, um Energie aus erneuerbaren Quellen in der Region zu fördern und der Iberischen Halbinsel uneingeschränkte Teilhabe am Strombinnenmarkt zu ermöglichen; sieht die am 4. März 2015 unterzeichnete Erklärung von Madrid und die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für Verbünde für Südwesteuropa als wichtige Schritte im Hinblick auf die Steigerung der Verbundfähigkeit der Region an; stellt fest, dass die derzeitige Verbundkapazit ...[+++]


34. sottolinea l'importanza di aumentare significativamente l'interconnessione tra la Spagna e la Francia per sostenere le fonti rinnovabili nella regione e consentire alla Penisola iberica di partecipare appieno al mercato interno dell'elettricità; ritiene che la dichiarazione di Madrid, firmata il 4 marzo 2015, e l'istituzione di un gruppo ad alto livello sulle interconnessioni per l'Europa sud-occidentale, costituiscano passi importanti verso un aumento dell'interconnettività nella regione; riconosce che la capacità di interconne ...[+++]

34 betont, dass die Verbindungsleitungen zwischen Spanien und Frankreich beträchtlich gestärkt werden müssen, um Energie aus erneuerbaren Quellen in der Region zu fördern und der Iberischen Halbinsel uneingeschränkte Teilhabe am Strombinnenmarkt zu ermöglichen; sieht die am 4. März 2015 unterzeichnete Erklärung von Madrid und die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für Verbünde für Südwesteuropa als wichtige Schritte im Hinblick auf die Steigerung der Verbundfähigkeit der Region an; stellt fest, dass die derzeitige Verbundkapazitä ...[+++]


- regione sostenibile (obiettivo tematico 6, priorità d'investimento 6c) con l'obiettivo specifico: promuovere la valorizzazione e la conservazione sostenibile dei beni naturali e culturali in quanto fattori di crescita nell'area adriatico-ionica; (obiettivo tematico 6, priorità d'investimento 6d) con l'obiettivo specifico: rafforzare le capacità per affrontare a livello transnazionale la vulnerabilità ambientale, la frammentazione e la tutela dei ser ...[+++]

- Nachhaltige Region (Thematisches Ziel 6, Investitionspriorität 6c) mit dem Spezifischen Ziel: Förderung der nachhaltigen Aufwertung und Erhaltung von Natur- und Kulturwerten als Wachstumswerten in der Region Adria-Ionisches Meer; (Thematisches Ziel 6, Investitionspriorität 6d) mit dem Spezifischen Ziel: Stärkung der Kapazitäten für die Überwindung der ökologischen Anfälligkeit und Fragmentierung auf grenzüberschreitende Weise sowie für den Schutz von Ökosystemdienstleistungen in der Region Adria-Ionisches Meer;


52. sottolinea che l'ulteriore liberalizzazione degli scambi e l'intensificazione del commercio intraregionale sono essenziali per lo sviluppo economico della regione; evidenzia l'importanza, per la popolazione locale e per i partner commerciali della regione, di creare un'area di opportunità e prosperità economiche nella regione del Mar Nero; evidenzia la necessità di lottare contro la frode e la corruzione, onde rendere l'area più attraente per gli investitori; sottolinea l'importanza di cooperare nel campo dello sviluppo del turismo, dei porti e del ...[+++]

52. betont, dass eine weitere Liberalisierung des Handels und die Intensivierung des Handels innerhalb der Region für die wirtschaftliche Entwicklung der Region wesentlich sind; betont, wie wichtig die Schaffung eines Raums mit wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand im Schwarzmeerraum für die Bevölkerung vor Ort und ihre Handelspartner ist; unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Korruption zu bekämpfen, um die Region für Investoren attraktiver zu machen; betont, wie wichtig die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Häfen und Entwicklung der Küsten ist; unterstützt die Integrierte Meerespolitik der EU, die auf die sozioökonomische Entwicklung der maritimen Regionen ...[+++]


52. sottolinea che l'ulteriore liberalizzazione degli scambi e l'intensificazione del commercio intraregionale sono essenziali per lo sviluppo economico della regione; evidenzia l'importanza, per la popolazione locale e per i partner commerciali della regione, di creare un'area di opportunità e prosperità economiche nella regione del Mar Nero; evidenzia la necessità di lottare contro la frode e la corruzione, onde rendere l'area più attraente per gli investitori; sottolinea l'importanza di cooperare nel campo dello sviluppo del turismo, dei porti e del ...[+++]

52. betont, dass eine weitere Liberalisierung des Handels und die Intensivierung des Handels innerhalb der Region für die wirtschaftliche Entwicklung der Region wesentlich sind; betont, wie wichtig die Schaffung eines Raums mit wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand im Schwarzmeerraum für die Bevölkerung vor Ort und ihre Handelspartner ist; unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Korruption zu bekämpfen, um die Region für Investoren attraktiver zu machen; betont, wie wichtig die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Häfen und Entwicklung der Küsten ist; unterstützt die Integrierte Meerespolitik der EU, die auf die sozioökonomische Entwicklung der maritimen Regionen ...[+++]


I PO indicano in dettaglio le diverse priorità del QCS a livello di singola regione o di un asse di sviluppo particolare come i trasporti, la formazione o il sostegno alle imprese.Per l'obiettivo 1, la Germania, la Spagna, la Grecia, l'Irlanda, l'Italia, il Portogallo e il Regno Unito (Irlanda del Nord) hanno optato per la stesura di QCS e PO. I QCS e i PO delle regioni ammissibili all'obiettivo 1 o che beneficiano di un sostegno t ...[+++]

In den OP werden die einzelnen Prioritäten eines GFK auf der Ebene einer Region oder eines Entwicklungsschwerpunkts (z. B. Verkehr, Ausbildung oder Unternehmensförderung) dargestellt.Im Rahmen von Ziel 1 haben sich Deutschland, Spanien, Griechenland, Irland, Italien, Portugal und das Vereinigte Königreich (Nordirland) für die Aufstellung von GFK und OP entschieden.Die GFK und OP der unter Ziel 1 fallenden bzw. im Rahmen von Ziel 1 übergangsweise unterstützten Regionen können auf der Website INFOREGIO der Generaldirektion Regionalpolitik aufgerufen werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Regione dell'obiettivo 1 ->

Date index: 2022-02-19
w