Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disciplina del soggiorno
Disciplinamento delle condizioni di residenza
RF
Regolamentazione del soggiorno
Regolamento
Regolamento CPC
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'impresa
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento del soggiorno
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento delle condizioni di residenza
Regolamento delle condizioni di soggiorno
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione
Regolamento finanziario
Regolamento interno
Regolamento relativo al Fondo sociale europeo
Regolamento sul FSE

Übersetzung für "Regolamento CPC " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolamento CPC | regolamento sulla cooperazione per la tutela dei consumatori

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]


regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

Betriebsordnung [ Arbeitsordnung ]


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsverordnung [ Durchführungsverordnung der Kommission | Durchführungsverordnung des Rates ]


Regolamento (UE) n. 1304/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013 , relativo al Fondo sociale europeo e che abroga il regolamento (CE) n. 1081/2006 del Consiglio | regolamento relativo al Fondo sociale europeo | regolamento sul FSE

ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds


regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012 | regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione | regolamento finanziario | RF [Abbr.]

Haushaltsordnung | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union | HO [Abbr.]


Parere del 3 novembre 1996 della Commissione parlamentare d'inchiesta (CPI) sui problemi concernenti d'organizzazione e la gestione della Cassa pensioni della Confederazione (CPC) e il ruolo del Dipartimento federale delle finanze in relazione alla CPC

Stellungnahme vom 13. November 1996 der parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK) über die Organisations- und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des Bundes (PKB) und über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB


regolamentazione del soggiorno | regolamento del soggiorno | regolamento delle condizioni di soggiorno | disciplina del soggiorno | disciplinamento delle condizioni di residenza | regolamento delle condizioni di residenza

Aufenthaltsregelung | Regelung des Aufenthalts | Anwesenheitsregelung | Regelung der Anwesenheit | Regelung des Anwesenheitsverhältnisses


Decisione n. 109, del 18 novembre 1977, recante modifica alla decisione n. 92, del 22 novembre 1973, relativa alla nozione di prestazioni in natura dell'assicurazione malattia-maternità di cui agli articoli 19, paragrafi 1 e 2, 22, 25, paragrafi 1, 3 e 4, 26, 28, paragrafo 1, 28bis, 29 e 31 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio e la determinazione degli importi da rimborsare ai sensi degli articoli 93, 94 e 95 del regolamento CEE n. 574/72 del Consiglio, nonché gli anticipi da versare in applicazione dell'articolo 102, paragrafo 4 del medesimo regolamento

Beschluss Nr. 109 vom 18. November 1977 zur Änderung des Beschlusses Nr. 92 vom 22. November 1973 über den Begriff Sachleistungen der Krankenversicherung (Krankheit und Mutterschaft) nach Artikel 19 Absatze 1 und 2, Artikel 22, Artikel 25 Absatze 1, 3 und 4, Artikel 26, Artikel 28 Absatz 1, Artikel 28a, Artikel 29 und Artikel 31 der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates und die Ermittlung der Erstattungsbeträge nach Artikel 93, 94 und 95 der Verordnung EWG Nr. 574/72 des Rates sowie die nach Artikel 102 Absatz 4 dieser Verordnung zu zahlenden Vorschüsse


elaborare le richieste dei clienti in conformità al regolamento REACH 1907 2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[122] Il regolamento CPC istituisce un quadro di cooperazione che collega le autorità responsabili del rispetto delle norme negli Stati membri, per formare una rete europea (la rete CPC).

[122] Die Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (CPC) schafft einen Kooperationsrahmen, der die Durchsetzungsbehörden in den Mitgliedstaaten zu einem EU-weiten Netz zusammenschließt (CPC-Netz).


In linea con i principi della "regolamentazione intelligente"[17], la presente relazione sarà seguita da un'approfondita valutazione d'impatto dei possibili miglioramenti da apportare al regolamento CPC per permettere alla Commissione di completare per l'inizio del 2015 il riesame di cui all'articolo 21bis del regolamento CPC e di creare le basi per la decisione sulla necessità o meno di una proposta di modifica del regolamento CPC.

Im Einklang mit den Grundsätzen der intelligenten Regulierung[17] wird im Anschluss an diesen Bericht eine eingehende Folgenabschätzung der möglichen Verbesserungen an der CPC-Verordnung durchgeführt, so dass die Kommission die in Artikel 21a der CPC-Verordnung geforderte Überprüfung Anfang 2015 abschließen kann und eine Grundlage für die Entscheidung geschaffen wird, ob ein Legislativvorschlag zur Änderung der CPC-Verordnung erforderlich ist.


Una valutazione esterna ("la valutazione")[6] ha concluso nel 2012 che il regolamento CPC ha arrecato vantaggi sia alle autorità competenti sia ai consumatori e ha confermato l'adeguatezza e la rilevanza degli obiettivi della cooperazione per la tutela dei consumatori ("CPC"), anche se tuttora non pienamente realizzati.

In einer externen Bewertung (nachstehend „die Bewertung“)[6] wurde im Jahr 2012 der Schluss gezogen, dass die zuständigen Behörden und die Verbraucher von der CPC-Verordnung profitiert haben, und dass ihre Ziele weiterhin angemessen und relevant sind, wenngleich sie noch nicht vollständig erreicht wurden.


Potrebbe essere richiesto un ulteriore sviluppo del contesto giuridico della CPC, incluso un eventuale riesame del regolamento CPC incentrato sui seguenti aspetti:

Die Weiterentwicklung des CPC-Rahmens, einschließlich einer möglichen Überarbeitung der CPC-Verordnung, könnte in den folgenden Bereichen erforderlich sein:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento CPC armonizza parzialmente i poteri d’indagine e di attuazione delle autorità e stabilisce i meccanismi di scambio delle informazioni pertinenti e/o d’intervento per far cessare le infrazioni in situazioni transfrontaliere.

Die CPC-Verordnung harmonisiert teilweise die Kontroll- und Durchsetzungsbefugnisse der Behörden und legt Mechanismen für den Austausch relevanter Informationen fest und/oder sorgt für Durchsetzungsmaßnahmen bei Verstößen in grenzüberschreitenden Zusammenhängen.


Il regolamento 2006/2004 (regolamento CPC) è stato adottato dal Parlamento europeo e dal Consiglio il 27 ottobre 2004 ed è entrato in vigore il 29 dicembre 2006.

Die Verordnung 2006/2004 (die „CPC-Verordnung“) wurde am 27. Oktober 2004 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassen und am 29. Dezember 2006 in Kraft.


Altri problemi sono di natura più orizzontale, come la questione delle divergenze tra le normative nazionali in materia di tutela dei consumatori, la questione della giurisdizione e della legislazione applicabile e la misura in cui si applica l'obbligo di cooperazione introdotto dal regolamento CPC.

Einige andere Fragen haben einen horizontaleren Charakter, wie z. B. die Frage unterschiedlicher nationaler Verbrauchergesetze, die Frage der juristischen Zuständigkeit und der geltenden Gesetze und die Frage, in welchem Umfang die Pflicht zur Zusammenarbeit gilt, die mit der CPC-Verordnung eingeführt wurde.


L'ultima relazione della Commissione sull'applicazione del regolamento CPC, pubblicata il 2 luglio 2009 e la riunione ad alto livello "Applicazione dei diritti economici dei consumatori nel mercato interno" (Bruxelles, 22 settembre 2010) rivelano una serie di preoccupazioni circa i risultati conseguiti nell’applicazione transfrontaliera dell'acquis relativo ai consumatori.

Der letzte Bericht der Kommission über die Anwendung der CPC-Verordnung vom 2. Juli 2009 und die Hochrangige Sitzung zum Thema “Den wirtschaftlichen Rechten der Verbraucher im Binnenmarkt Geltung verschaffen” (Brüssel, 22. September 2010) äußern eine Reihe von Bedenken über die Errungenschaften bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung des Besitzstandes im Verbraucherschutz.


III. Osservazioni generali del relatore sul funzionamento del regolamento CPC

III. Allgemeine Anmerkungen des Berichterstatters zur CPC-Verordnung


Nei primi due capitoli, il regolamento CPC fissa gli elementi istituzionali e gli altri elementi che dovrebbero essere posti in essere per la creazione della rete CPC alla fine del 2006.

Die ersten beiden Kapitel der Verordnung enthalten die institutionellen und sonstigen Bestimmungen für die Einrichtung des Netzes bis Ende 2006.


w