Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Brigate rosse
Dolo
Euroterrorismo
Frode
Gruppo di lavoro Repressione in Marocco
Lotta al terrorismo
Lotta contro le frodi
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Repressione
Repressione del terrorismo
Repressione delle frodi
Strage di Stato
Terrorismo
Terrorismo di Stato
Terrorismo nero
Terrorismo rosso

Traduction de «Repressione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Decreto federale del 12 marzo 2003 concernente le Convenzioni internazionali per la repressione del finanziamento del terrorismo e per la repressione degli attentati terroristici con esplosivo

Bundesbeschluss vom 12. März 2003 betreffend die Genehmigung der Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung desTerrorismus und zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge


Protocollo del 24 febbraio 1988 per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale, complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile, fatta a Montreal il 23 settembre 1971

Protokoll vom 24. Februar 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen, in Ergänzung des am 23. September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt


Accordo europeo per la repressione delle emissioni di radiodiffusione effettuate da stazioni fuori dai territori nazionali | Accordo europeo per la repressione di radiodiffusioni effettuate da stazioni fuori dei territori nazionali

Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden


Convenzione europea del 27 gennaio 1977 per la repressione del terrorismo

Europäisches Übereinkommen vom 27. Januar 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus


Gruppo di lavoro Repressione in Marocco

Arbeitsgruppe Druck in Marokko


terrorismo [ brigate rosse | euroterrorismo | lotta al terrorismo | repressione del terrorismo | strage di Stato | terrorismo di Stato | terrorismo nero | terrorismo rosso ]

Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio che valuta in che misura gli Stati membri abbiano adottato le misure necessarie per conformarsi alla direttiva 2011/36/UE concernente la prevenzione e la repressione della tratta di esseri umani e la protezione delle vittime, ai sensi dell’articolo 23, paragrafo 1 (COM(2016) 722 final del 2 dicembre 2016)

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zur Bewertung der von den Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer ergriffenen notwendigen Maßnahmen (gemäß Artikel 23 Absatz 1) (COM(2016) 722 final vom 2. Dezember 2016)


Direttiva 2011/36/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 aprile 2011, concernente la prevenzione e la repressione della tratta di esseri umani e la protezione delle vittime, e che sostituisce la decisione quadro del Consiglio 2002/629/GAI (GU L 101 del 15.4.2011, pagg. 1-11)

Richtlinie 2011/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates (ABl. L 101 vom 15.4.2011, S. 1-11)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0058 - EN - Prevenzione e repressione della tratta di essere umani

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - jl0058 - EN - Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels


Direttiva 2011/36/UE sulla prevenzione e la repressione della tratta di esseri umani e la protezione delle vittime

Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adesso è essenziale che l'UE assuma un impegno formale ad opporsi a qualsiasi repressione condotta contro questo movimento.

Gerade jetzt ist es wichtig, dass die EU offiziell jegliche Repression gegen diese Bewegung brandmarkt.


Abbiamo espresso il nostro profondo sdegno per le atrocità perpetrate e per gli atti di repressione commessi dal regime siriano e abbiamo esortato i membri del Consiglio di sicurezza dell'ONU ad adottare le misure attese da tempo per mettere fine alla repressione.

Wir haben unsere Empörung über die Gräueltaten und Repressionen des syrischen Regimes zum Ausdruck gebracht und die Mitglieder des VN-Sicherheitsrats nachdrücklich aufgefordert, die längst überfälligen Schritte zu ergreifen, um den Repressionen ein Ende zu setzen.


Senza pregiudizio dei diritti ed obblighi da esse contratti in virtù del diritto internazionale, le parti operano, in particolare, in conformità con i seguenti accordi: la convenzione relativa alle infrazioni e determinati altri atti compiuti a bordo di aeromobili, firmata a Tokyo il 14 settembre 1963, la convenzione per la repressione della cattura illecita di aeromobili, firmata all'Aia il 16 dicembre 1970, la convenzione per la repressione degli atti illeciti rivolti contro la sicurezza dell'aviazione civile, firmata a Montreal il 23 settembre 1971 ed il protocollo per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adi ...[+++]

Ohne den allgemeinen Charakter ihrer völkerrechtlichen Rechte und Pflichten einzuschränken, handeln die Vertragsparteien insbesondere auf Grundlage folgender Übereinkünfte: des am 14. September 1963 in Tokio unterzeichneten Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen, des am 16. Dezember 1970 in Den Haag unterzeichneten Übereinkommens zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen, des am 23. September 1971 in Montreal unterzeichneten Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt und des am 24. Februar 1988 in M ...[+++]


L'UE condanna severamente l'inusitata violenza e repressione nei confronti dell'opposizione dopo le azioni di protesta del 18-19 marzo 2003.

Die Europäische Union verurteilt entschieden die Gewaltanwendung gegen die Opposition und deren Unterdrückung, die im Anschluss an die Proteste vom 18./19. März 2003 ein noch nie da gewesenes Ausmaß erreicht haben.


Il Consiglio esorta gli Stati membri ad adottare in materia di prevenzione e di repressione un approccio multidisciplinare e coordinato, se del caso, mediante la creazione o il rafforzamento di strutture centrali nazionali pluridisciplinari dedite in particolare alla lotta contro il riciclaggio, al fine di migliorare in modo significativo la repressione di questa forma di criminalità, integrando il dispositivo esistente di individuazione e di analisi, segnatamente messo in atto dalle unità di informazione finanziaria, e al fine di scambiare le migliori pratiche nella lotta al riciclaggio.

Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche einen multidisziplinären und koordinierten repressiven und präventiven Ansatz zu verfolgen, gegebenenfalls durch die Schaffung oder den Ausbau zentraler nationaler multidisziplinärer Strukturen, die speziell für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständig sind; dadurch soll - in Ergänzung zu dem bestehenden Ermittlungs- und Analysesystem, das insbesondere durch die Financial Intelligence Units konkret umgesetzt wird - die Bekämpfung dieser Art von Kriminalität erheblich verbessert und ein Informationsaustausch über optimale Vorgehensweisen bei der Bekämpfung der Geldwäsc ...[+++]


Si ricorda che l'obiettivo della decisione quadro è integrare la convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la repressione del falso nummario e relativo protocollo, i principali strumenti giuridici che attualmente disciplinano la repressione della falsificazione delle monete, che secondo tutti gli Stati membri non fornisce sufficienti garanzie.

Der Rahmenbeschluß ist - wie erinnerlich - als Ergänzung des Internationalen Abkommens vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei und des dazugehörigen Protokolls gedacht; dieses Abkommen ist gegenwärtig der wichtigste Rechtsakt für die Bekämpfung der Falschmünzerei, bietet aber nach übereinstimmender Auffassung aller Mitgliedstaaten keine ausreichenden Garantien.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Repressione' ->

Date index: 2022-10-14
w