Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compratore di prodotti informatici
Compratrice di prodotti informatici
Consumatrice IT
Responsabile degli acquisti TIC
Responsabile dei test informatici
Responsabile del controllo qualità IT
Responsabile del controllo qualità delle TIC
Responsabili del controllo qualità delle TIC

Übersetzung für "Responsabile dei test informatici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabile dei test informatici | responsabili del controllo qualità delle TIC | responsabile del controllo qualità delle TIC | responsabile del controllo qualità IT

IT-Qualitätssicherungsmanagerin | Qualitätssicherungsmanager für IKT | IT-Qualitätssicherungsmanager/IT-Qualitätssicherungsmanagerin | Qualitätssicherungsmanagerin für IKT


responsabile dei rapporti con i fornitori di prodotti IT | responsabile dei rapporti con i fornitori di sistemi informatici | responsabile dei rapporti con i fornitori di infrastrutture TIC | responsabili dei rapporti con i fornitori di infrastrutture TIC

Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT)/Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen im Bereich IKT


compratore di prodotti informatici | consumatrice IT | compratrice di prodotti informatici | responsabile degli acquisti TIC

Käufer von IKT | Käuferin von IKT | IKT-Käufer/IKT-Käuferin | IKT-Käuferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i riferimenti degli strumenti finanziari acquistati o venduti, il quantitativo, le date e le ore di esecuzione, i prezzi delle operazioni, le informazioni e i dettagli relativi all’identità del cliente, l’elemento di identificazione dei clienti per conto dei quali l’impresa di investimento ha effettuato l’operazione, l’elemento di identificazione delle persone e degli algoritmi informatici in seno all’impresa responsabile della decisione di investimento e dell’esecuzione d ...[+++]

die Referenzen der erworbenen oder veräußerten Finanzinstrument, Volumen, Datum und Zeitpunkt des Abschlusses, den Kurs und Angaben zur Identifizierung des bzw. der Kunden, in dessen/deren Namen die Wertpapierfirma das Geschäft abgeschlossen hat, Angaben zu den Personen und Computeralgorithmen in der Wertpapierfirma, die für die Anlageentscheidung und Ausführung des Geschäfts verantwortlich sind, Angaben zu der für das Geschäft in Anspruch genommenen betreffenden Ausnahme, Möglichkeiten zur Ermittlung der betreffenden Wertpapierfirmen, Art und Weise der Ausführung des Geschäfts und für die Verarbeitung und Analyse der Geschäftsmeldungen ...[+++]


c)i riferimenti degli strumenti finanziari acquistati o venduti, il quantitativo, le date e le ore di esecuzione, i prezzi delle operazioni, le informazioni e i dettagli relativi all’identità del cliente, l’elemento di identificazione dei clienti per conto dei quali l’impresa di investimento ha effettuato l’operazione, l’elemento di identificazione delle persone e degli algoritmi informatici in seno all’impresa responsabile della decisione di investimento e dell’esecuzione ...[+++]

c)die Referenzen der erworbenen oder veräußerten Finanzinstrument, Volumen, Datum und Zeitpunkt des Abschlusses, den Kurs und Angaben zur Identifizierung des bzw. der Kunden, in dessen/deren Namen die Wertpapierfirma das Geschäft abgeschlossen hat, Angaben zu den Personen und Computeralgorithmen in der Wertpapierfirma, die für die Anlageentscheidung und Ausführung des Geschäfts verantwortlich sind, Angaben zu der für das Geschäft in Anspruch genommenen betreffenden Ausnahme, Möglichkeiten zur Ermittlung der betreffenden Wertpapierfirmen, Art und Weise der Ausführung des Geschäfts und für die Verarbeitung und Analyse der Geschäftsmeldunge ...[+++]


Oltre ad applicare tutti i meccanismi di controllo normativi, la DG SANCO elaborerà una strategia antifrode in linea con la strategia antifrode della Commissione (CAFS) adottata il 24 giugno 2011, al fine di garantire, fra l'altro, che i suoi controlli antifrode interni siano pienamente conformi alla CAFS e che il suo metodo di gestione del rischio di frode sia in grado di individuare i settori a rischio di frode e di trovare risposte adeguate. Se necessario, saranno istituiti gruppi in rete e strumenti informatici idonei per analizzare i casi di frode connessi alle attività finanziarie di esecuzione del regolamento relativo ai medicinal ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tierarzneimittel geschaffen. Insbesondere wird es verschiedene Einzelmaßnahmen geben. Beispiele: - Beschlüsse ...[+++]


Abbiamo esaminato la liquidazione finale di una spesa eseguita nell’ambito di una convenzione di sovvenzione a favore di un organismo responsabile della cooperazione agricola tra i paesi ACP ed abbiamo rilevato un errore in un appalto di servizi informatici dell’importo di 2 25 900 euro.

Wir untersuchten die endgültige Abrechnung der Ausgaben im Rahmen einer Finanzhilfevereinbarung zugunsten einer Organisation, die für die Zusammenarbeit der AKP-Staaten im Bereich der Landwirtschaft zuständig ist, und deckten bei der Beschaffung von IT-Leistungen im Wert von 2 25 900 Euro einen Fehler auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’identità dell’alto dirigente responsabile dei sistemi informatici; e

Identität des für die Datenverarbeitungssysteme zuständigen Mitglieds der Geschäftsleitung;


4.2. La DIT è responsabile del trattamento di informazioni riservate mediante sistemi di sicurezza informatici al Parlamento europeo.

4.2. Die DIT ist für die Behandlung von Verschlusssachen durch gesicherte IT-Systeme im Europäischen Parlament zuständig.


4.2. La DIT è responsabile del trattamento di informazioni riservate mediante sistemi di sicurezza informatici al Parlamento europeo.

4.2. Die DIT ist für die Behandlung von Verschlusssachen durch gesicherte IT-Systeme im Europäischen Parlament zuständig.


Da uno studio sui preparativi per la conversione dei sistemi informatici effettuato per il gruppo di lavoro emerge che, nel giugno 2008, quasi l’80% degli organismi delle amministrazioni centrali, regionali e locali disponeva di un elenco di sistemi informatici da adeguare, ma solo il 18% aveva effettivamente cominciato a sottoporre a test i sistemi appena co ...[+++]

Aus einer Studie über die Vorbereitungen für IT-Systemkonversionen, die für den Ausschuss erstellt wurde, geht hervor, dass fast 80 % der Zentral-, Regional- und Lokalverwaltungen seit Juni 2008 über eine Liste von IT-Systemen verfügen, die anpassungsbedürftig sind; allerdings hatten lediglich 18 % tatsächlich Tests für die neu konvertierten Systeme lanciert.


A tal fine è necessario istituire un’impresa comune (in seguito denominata «impresa comune ARTEMIS») a norma dell’articolo 171 del trattato come entità giuridica responsabile dell’attuazione dell’ITC in materia di sistemi informatici incorporati.

Es ist daher notwendig, ein Gemeinsames Unternehmen (nachstehend als „Gemeinsames Unternehmen Artemis“ bezeichnet) gemäß Artikel 171 des Vertrags als juristische Person zu gründen, dem die Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme übertragen wird.


Rientrano in questa categoria i costi di locazione finanziaria o acquisto di sistemi informatici la cui necessità sia debitamente giustificata dall'autorità responsabile e che siano proporzionati alle dimensioni del programma.

Werden EDV-Ausrüstungen geleast oder erworben, muss der Bedarf von der zuständigen Behörde ordnungsgemäß begründet werden und im Verhältnis zum Gesamtumfang des Programms stehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Responsabile dei test informatici' ->

Date index: 2022-07-01
w