Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttrice della ricerca IT
Direttrice della sicurezza IT
Responsabile della ricerca nel campo delle TIC
Responsabile della sicurezza dei sistemi informatici
Responsabile della sicurezza delle infrastrutture TIC
Responsabile delle innovazioni tecnologiche
Responsabili della ricerca nel campo delle TIC
Responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC

Übersetzung für "Responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttrice della sicurezza IT | responsabile della sicurezza dei sistemi informatici | responsabile della sicurezza delle infrastrutture TIC | responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC

Chief IT Security Officer | IT-Sicherheitsleiter | IT-Sicherheitsleiter/IT-Sicherheitsleiterin | IT-Sicherheitsleiterin


responsabile dei rapporti con i fornitori di prodotti IT | responsabile dei rapporti con i fornitori di sistemi informatici | responsabile dei rapporti con i fornitori di infrastrutture TIC | responsabili dei rapporti con i fornitori di infrastrutture TIC

Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT)/Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen im Bereich IKT


direttrice della ricerca IT | responsabile delle innovazioni tecnologiche | responsabile della ricerca nel campo delle TIC | responsabili della ricerca nel campo delle TIC

IT Innovation Manager | IT-Innovationsmanager | IT-Innovationsmanager/IT-Innovationsmanagerin | IT-Innovationsmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione ha lanciato un partenariato pubblico-privato europeo per la resilienza, che costituisce una piattaforma flessibile di cooperazione per la resilienza delle infrastrutture TIC in tutta l’Unione, nell’ambito del quale l’Agenzia dovrebbe svolgere un ruolo di facilitatore, riunendo parti interessate per discutere le priorità della strategia pubblica, la dimensione economica e commerciale delle problematiche e le misure a favore della resilienza delle infrastrutture ...[+++]

Die Kommission hat eine europäische öffentlich-private Partnerschaft für Widerstandsfähigkeit als flexible unionsweite Kooperationsplattform für widerstandsfähige IKT-Infrastrukturen ins Leben gerufen, in der die Agentur eine fördernde Rolle spielen und die Interessenträger zusammenbringen sollte, um politische Prioritäten wie auch Wirtschafts- und Marktaspekte der Herausforderungen und Maßnahmen im Hinblick auf die Widerstandsfähigkeit der IKT-Infrastrukturen zu erörtern.


miglioramento della sicurezza delle infrastrutture stradali: la Commissione si accerterà che i fondi comunitari siano erogati soltanto alle infrastrutture conformi ai requisiti di sicurezza dell’UE.

sicherere Straßeninfrastruktur - die Kommission wird dafür sorgen, dass EU-Mittel nur für Infrastruktur gewährt werden, die den Sicherheitsanforderungen der EU entspricht.


(13) Tale sistema permetterebbe alle autorità responsabili della sicurezza di concentrare le risorse destinate ai controlli sugli operatori che non sono pronti a soddisfare i requisiti minimi di sicurezza, e consentirebbero loro di procedere in base a una strategia comune europea in materia di sicurezza.

(13) Eine Regelung für „zuverlässige Unternehmen“ würde es den Sicherheitsbehörden ermöglichen, im Rahmen einer gemeinsamen europäischen Sicherheitskampagne ihre Kontrollressourcen auf jene Unternehmen zu konzentrieren, die die Mindestsicherheitsanforderungen nicht erfüllen.


(20 quater) La Commissione ha lanciato un partenariato pubblico-privato europeo per la resilienza, che costituisce una piattaforma flessibile di cooperazione per la resilienza delle infrastrutture TIC in tutta Europa, nell'ambito del quale l'Agenzia dovrebbe svolgere un ruolo di facilitatore, riunendo parti interessate del settore privato e di quello pubblico per discutere le priorità della strategia pubblica, le dimensioni economica e commerciale delle problematiche e le misure a favore della resilienza delle ...[+++]

(20c) Die Kommission hat eine europäische öffentlich-private Partnerschaft für Widerstandsfähigkeit als flexible europäische Kooperationsplattform für widerstandsfähige IKT-Infrastrukturen ins Leben gerufen, in der die Agentur eine fördernde Rolle spielen und die Interessenträger des öffentlichen und des privaten Sektors zusammenbringen sollte, um politische Prioritäten wie auch Wirtschafts- und Marktaspekte der Herausforderungen und Maßnahmen im Hinblick auf widerstandsfähige IKT-Infrastrukturen zu erörtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Negli aeroporti che abbiano registrato almeno negli ultimi tre anni un volume di traffico annuale non inferiore a 2 milioni cinque milioni di movimenti passeggeri o 50 000 tonnellate di merci, i responsabili della gestione delle infrastrutture aeroportuali o della gestione delle infrastrutture centralizzate non possono partecipare direttamente o indirettamente alle strutture societarie dell'ente indipendente che fornisce i servi ...[+++]

(2) Auf Flughäfen, die zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens 2 Mio. 5 Mio. Fluggäste oder 50 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten, dürfen die für die Verwaltung der Flughafeninfrastruktur oder der zentralen Infrastruktureinrichtungen zuständigen Stellen weder unmittelbar noch mittelbar an den Unternehmensstrukturen der unabhängigen Rechtsperson, die Bodenabfertigungsdienste erbringt, beteiligt sein.


un partenariato pubblico-privato europeo per la resilienza (EP3R), che costituisce il quadro europeo flessibile per la gestione della resilienza delle infrastrutture TIC, il cui compito è favorire la cooperazione tra il settore privato e quello pubblico su aspetti legati alla sicurezza e alla resilienza.

eine europäische öffentlich-private Partnerschaft für Robustheit (EP3R) als flexiblen europäischen ordnungspolitischen Rahmen für widerstandsfähige IKT-Infrastrukturen, in der die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor in Bezug auf Zielsetzungen für Sicherheit und Widerstandsfähigkeit gefördert wird.


Nell'ambito del Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo si è deciso di destinare un bilancio considerevole alle attività di promozione della ricerca europea, anche nel campo della sicurezza delle infrastrutture stradali (ad esempio, sviluppo di tecniche avanzate di sicurezza stradale e di metodologie d'analisi dei rischi nella progettazione delle infrastrutture).

Im 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung sind erhebliche Mittel vorgesehen, um die europäische Forschung zu fördern, auch im Bereich der Sicherheit der Straßenverkehrsinfrastruktur (z. B. Entwicklung fortschrittlicher Techniken und Methoden der Risikoanalyse für den Bau von Infrastrukturen).


Ed è a suo avviso importante ricordare che i primi e ultimi responsabili della protezione delle infrastrutture critiche sono gli Stati membri e i proprietari/operatori di infrastrutture critiche.

Für die Berichterstatterin ist es wichtig, noch einmal darauf hinzuweisen, dass die Hauptverantwortung für den Schutz kritischer Infrastrukturen letztendlich bei den Mitgliedstaaten und den Eigentümern/Betreibern kritischer Infrastrukturen liegt.


b) a livello dei singoli servizi della Commissione, la competenza in materia di sicurezza è ripartita tra uno o più responsabili della sicurezza a livello locale (LSO), uno o più responsabili della sicurezza informatica a livello centrale (CISO), responsabili della sicurezza informatica a livello locale (LISO) e uffici locali di registrazione per le ICUE con uno o più funzionari di controll ...[+++]

b) Auf der Ebene der einzelnen Dienststellen sind für die Sicherheit einer oder mehrere Lokale Sicherheitsbeauftragte (LSO), einer oder mehrere Sicherheitsbeauftragte für die zentrale IT (CISO), Beauftragte für die lokale IT-Sicherheit (LISO) und Lokale Registraturen für EU-Verschlusssachen mit einem oder mehreren Registraturkontrollbeauftragten zuständig.


13. ritiene che le comunità locali e le autorità pubbliche giuridicamente e operativamente responsabili della sicurezza di persone e beni debbano essere preventivamente informate del passaggio, sul proprio territorio o in prossimità di esso, di convogli di materiale pericoloso, compreso il materiale nucleare, in modo che possano adottare gli opportuni interventi di gestione e di emergenza in caso di incidente, nel rispetto del principio di responsabilità e sicurezza pubblica; invita p ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Gebietskörperschaften und Behörden, die rechtlich und verlaufsbedingt für die Sicherheit von Personen und Gütern verantwortlich sind, vorab über Transporte gefährlicher Stoffe durch ihr Gebiet informiert werden müssen; dies gilt insbesondere für Transporte von Nuklearmaterial auf ihrem Gebiet oder im angrenzenden Bereich; damit sollen sie in die Lage versetzt werden, im Falle eines Unglücks gemäß dem Grundsatz der Verantwortlichkeit und der öffentlichen Sicherheit die erforderlichen Notfallmaßnahmen zu ergreifen; fordert demzufolge die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, darauf zu acht ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC' ->

Date index: 2024-04-09
w