Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esperto in materia ambientale
Esperto in materia d'ambiente
Gestione dell'ambiente
Politica ambientale
Politica ambientale aziendale
Politica dell'ambiente
Politica in materia di ambiente
Principio chi inquina paga
Principio l'inquinatore paga
RSI
Responsabilità ambientale dell'impresa
Responsabilità ecologica dell'impresa
Responsabilità in materia ambientale
Responsabilità in materia di diritto societario
Responsabilità sociale dell'impresa

Traduction de «Responsabilità in materia ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio chi inquina paga [ principio l'inquinatore paga | responsabilità in materia ambientale ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]


esperto in materia ambientale | esperto in materia d'ambiente

Umwelthygieniker | Umweltschützer


responsabilità in materia di diritto societario

gesellschaftsrechtliche Verantwortlichkeit


Convenzione del 1976 sulla limitazione della responsabilità in materia di rivendicazioni marittime

Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen


azione di responsabilità in materia di diritto societario

Klage aus gesellschaftsrechtlicher Verantwortlichkeit


responsabilità in materia di gestione delle risorse finanziarie

Verantwortung für die Verwaltung ihres Etats


Convenzione sulla limitazione della responsabilità in materia di indennizzi marittimi

Übereinkommen über die Begrenzung der Haftung für Seeschiffahrtsforderungen


responsabilità sociale dell'impresa [ politica ambientale aziendale | responsabilità ambientale dell'impresa | responsabilità ecologica dell'impresa | RSI ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


politica ambientale [ gestione dell'ambiente | politica dell'ambiente | politica in materia di ambiente ]

Umweltpolitik [ Umweltpflege | Umweltschutzpolitik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un organigramma indicante la ripartizione delle responsabilità in materia ambientale potrà evidenziare le modalità di attuazione del sistema di ecogestione (EMS).

Ein Organisationsplan, der die Zuständigkeiten für Umweltfragen zeigt, kann die Umsetzung des Umweltmanagementsystems (UMS) veranschaulichen.


[83] Il pacchetto legislativo, adottato il 24 ottobre 2003, comprende tre proposte: una riguarda una Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'accesso alla giustizia in materia ambientale (COM (2003)624); una riguarda un Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'applicazione delle disposizioni della Convenzione di Aarhus sull'accesso all'informazione, la partecipazione pubblica al processo decisionale e l'accesso alla giustizia in materia ambientale alle istituzioni e apparati dell'UE (COM(2003)622); una ri ...[+++]

[81] Das Paket, das am 24. Okober 2003 verabschiedet wurde, besteht aus drei Vorschlägen: einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheitn (KOM(2003)624); einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2003)622); und einem Vorschlag für einen Beschluss des Rate ...[+++]


Dall'altro, l'industria deve accrescere il suo impegno nei confronti dello sviluppo sostenibile assumendo maggiori responsabilità in campo ambientale.

Auf der anderen Seite muss die Industrie durch größere Einsicht in ihre Verantwortungs- und Rechenschaftspflicht für Umweltbelange dazu ermutigt werden, sich stärker für nachhaltige Entwicklung zu entscheiden.


- Il settore privato mostra un crescente interesse per lo sviluppo sostenibile, in particolare mediante la definizione di strategie aziendali di responsabilità sociale e ambientale e altre iniziative volontarie, tra cui azioni specifiche per migliorare le prestazioni ambientali.

- Der Privatsektor zeigt zunehmendes Interesse an nachhaltiger Entwicklung, insbesondere durch die Ausarbeitung von Strategien zur freiwilligen Einbeziehung sozialer und ökologischer Gesichtspunkte in die allgemeine Geschäftstätigkeit (Corporate Social and Environmental Responsibility).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. ribadisce altresì il suo appello alla Commissione affinché adotti una direttiva sulla prevenzione e la gestione degli incendi che preveda la raccolta periodica di dati, l'elaborazione di mappe e l'identificazione delle aree di rischio, la preparazione di piani di gestione del rischio di incendi, l'elaborazione di inventari da parte degli Stati membri delle risorse assegnate e dei mezzi disponibili, il coordinamento delle varie amministrazioni, i requisiti minimi di formazione del personale e la determinazione della responsabilità in materia ambientale e delle relative sanzioni;

55. wiederholt ebenso die Aufforderung an die Kommission, eine Richtlinie über die Verhütung und Bewältigung von Waldbränden anzunehmen, die die regelmäßige Erfassung von Daten, die Ausarbeitung von Karten und die Festlegung von Risikogebieten, die Ausarbeitung von Plänen zur Bewältigung des Waldbrandrisikos, die Festlegung der dafür eingesetzten Ressourcen und verfügbaren Mittel durch die Mitgliedstaaten, die Koordinierung zwischen den Behörden, Mindestanforderungen für die Schulung von Personal und die Festlegung von Umwelthaftung und entsprechenden Sanktionen vorsieht;


24. ribadisce l'appello fatto alla Commissione nella sua risoluzione sulle catastrofi naturali (incendi, siccità e inondazioni) del 18 maggio 2006 , affinché presenti una direttiva sulla prevenzione e la gestione degli incendi che preveda una regolare raccolta di dati, l'elaborazione di mappe e l'identificazione delle zone a rischio, la preparazione di piani di gestione del rischio di incendi e l'elaborazione di inventari, a cura degli Stati membri, con le risorse assegnate e i mezzi disponibili, il coordinamento delle varie amministrazioni, i requisiti minimi di formazione del personale e la determinazione della responsabilità in materia ambientale e delle r ...[+++]

24. bekräftigt den in seiner Entschließung vom 18. Mai 2006 über Naturkatastrophen (Brände, Dürren und Überschwemmungen) enthaltenen Aufruf an die Kommission, einen Richtlinienvorschlag zur Verhütung von Bränden und zum diesbezüglichen Risikomanagement vorzulegen, wobei in der Richtlinie Folgendes vorgesehen sein muss: die regelmäßige Erfassung von Daten, die Ausarbeitung von Karten und die Ermittlung von Risikogebieten, die Ausarbeitung von Brandrisiko-Managementplänen, die Inventarisierung der dafür eingesetzten Ressourcen und der verfügbaren Mittel durch die Mitgliedstaaten, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Behörden, die ...[+++]


1. La Commissione è assistita da un comitato (denominato “comitato LIFE+”), composto dai rappresentanti degli Stati membri e delle regioni dotate di poteri e responsabilità in materia ambientale e presieduto dal rappresentante della Commissione.

1. Die Kommission wird von einem LIFE+ Ausschuss unterstützt, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der mit umweltpolitischen Befugnissen ausgestatteten Regionen zusammensetzt und in dem der Vertreter der Kommission den Vorsitz führt.


1. La Commissione è assistita da un comitato (denominato "comitato LIFE+"), composto dai rappresentanti degli Stati membri e delle regioni dotate di poteri e responsabilità in materia ambientale e presieduto dal rappresentante della Commissione.

(1) Die Kommission wird von einem LIFE+-Ausschuss unterstützt, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der mit umweltpolitischen Befugnissen ausgestatteten Regionen zusammensetzt und in dem der Vertreter der Kommission den Vorsitz führt.


Il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente sottolinea l’importanza di fornire adeguate informazioni sull’ambiente e di offrire al pubblico effettive possibilità di partecipare al processo decisionale in materia ambientale, in modo da accrescere la responsabilità e la trasparenza del processo decisionale e contribuire a rafforzare la consapevolezza e il sostegno del pubblico nei confronti delle decisioni adottate.

Im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft wird betont, wie wichtig es ist, angemessene Umweltinformation bereitzustellen und effektive Möglichkeiten zur Beteiligung der Öffentlichkeit an Entscheidungsverfahren in diesem Bereich vorzusehen, um dadurch die Entscheidungsverfahren nachvollziehbarer und transparenter zu machen, das Bewusstsein der Öffentlichkeit für Umweltbelange zu schärfen und eine stärkere Unterstützung für die getroffenen Entscheidungen zu gewinnen.


- vista la decisione n. 2179/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 settembre 1998, relativa al riesame del programma comunitario di politica ed azione a favore dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile "Per uno sviluppo durevole e sostenibile" e in particolare il suo articolo 2, paragrafo 4, lettera d) sulla presentazione, da parte della Commissione, di un Libro bianco sulla responsabilità in materia ambientale,

- unter Hinweis auf den Beschluß Nr. 2179/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 1998 über die Überprüfung des Programms der Europäischen Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung”, insbesondere Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe d, in dem die Vorlage eines Weißbuchs der Kommission über die Haftung für Umweltschäden angekündigt wird,


w