Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riciclaggio dei proventi di attività illecite
Riciclaggio di capitali
Riciclaggio di denaro
Riciclaggio di denaro sporco

Übersetzung für "Riciclaggio dei proventi di attività illecite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riciclaggio di denaro | riciclaggio di denaro sporco | riciclaggio di capitali | riciclaggio dei proventi di attività illecite

Geldwäscherei | Geldwäsche


Direttiva 91/308/CEE del Consiglio, del 10 giugno 1991, relativa alla prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite

Richtlinie 91/308/EWG des Rates zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche


comitato di contatto in materia di prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite

Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche


Comitato di contatto in materia di prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite

Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche


Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi da attività criminose e del finanziamento del terrorismo

Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung


Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismo

Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Effettuare la misurazione del riciclaggio dei proventi di attività illecite e del finanziamento del terrorismo | a) Rilevare i dati da raccogliere, inclusi i dati sulle indagini, sul congelamento, confisca o sequestro del denaro e sulle condanne per riciclaggio dei proventi di attività illecite e per finanziamento del terrorismo[xxxix] | COM/MARKT con il comitato, JLS, OLAF ed eventualmente gruppo di esperti JLS | Autunno 2006 | Elenco dei dati e degli indicatori necessari Elenco dei dati disponibili |

5. Messung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung | a) Feststellung der zu erhebenden Daten; darunter fallen u.a. Daten über Ermittlungen, das Einfrieren, die Beschlagnahmung oder den Einzug von Vermögensgegenständen und Verurteilungen wegen Geldwäsche/Terrorismusfinanzierung[xxxix] | KOM/MARKT mit Ausschuss, JLS, OLAF und evtl. JLS-Expertengruppe | Herbst 2006 | Liste der benötigten Daten und Indikatoren Liste der verfügbaren Daten |


Il presente regolamento va ad integrare le disposizioni della direttiva 91/308/CEE relativa alla prevenzione dell’uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite nell’Unione europea (UE).

Diese Verordnung ergänzt die Richtlinie 91/308/EWG des Rates zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche innerhalb der Europäischen Union (EU).


1. Le Parti convengono sulla necessità di prodigare ogni sforzo e di collaborare al fine di evitare che i loro sistemi finanziari siano utilizzati per il riciclaggio dei proventi di attività illecite in generale e di attività criminali connesse a droghe illecite e a sostanze psicotrope in particolare.

1. Die Vertragsparteien sind sich über die Notwendigkeit einig, alle Anstrengungen zu unternehmen und zusammenzuarbeiten, um zu verhindern, dass ihre Finanzsysteme zum Waschen von Erlösen aus Straftaten im Allgemeinen und aus Delikten im Zusammenhang mit Drogen und psychotropen Substanzen im Besonderen missbraucht werden.


Riciclaggio di proventi di attività illecite: la Commissione sollecita sei Stati membri ad attuare la normativa comunitaria da loro stessi approvata

Geldwäsche: Kommission fordert sechs Mitgliedstaaten zur Umsetzung der von Ihnen mitverabschiedeten EU-Rechtsvorschriften auf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva amplia il campo d'applicazione della prima direttiva sul riciclaggio dei proventi di attività illecite (91/308/EEC).

Mit dieser Richtlinie wird der Anwendungsbereich der ersten Richtlinie zur Geldwäschebekämpfung (91/308/EWG) erweitert.


In sede di approvazione della seconda direttiva sul riciclaggio dei proventi di attività illecite, il 4 dicembre 2001, gli Stati membri hanno convenuto di recepire tale atto nel diritto nazionale entro il 15 giugno 2003.

Die zweite Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche wurde am 4. Dezember 2001 angenommen; die Mitgliedstaaten einigten sich zu diesem Zeitpunkt auf den 15. Juni 2003 als Frist zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht.


La Commissione europea ha deciso di chiedere formalmente all'Italia, al Portogallo, alla Grecia, alla Svezia, al Lussemburgo e alla Francia di dare attuazione alla seconda direttiva in materia di riciclaggio dei proventi di attività illecite (97/2001/CE, cfr. comunicato IP/01/1608).

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Italien, Portugal, Griechenland, Schweden, Luxemburg und Frankreich mit einem formellen Schreiben zur Umsetzung der zweiten Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche (97/2001/EC, siehe IP/01/1608) aufzufordern.


(9) Nell'azione comune 98/699/GAI adottata dal Consiglio il 3 dicembre 1998, sul riciclaggio di denaro e sull'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di reato(6), gli Stati membri hanno convenuto che tutti i reati gravi, secondo la definizione data nell'azione comune, costituiscono reati base ai fini della criminalizzazione del riciclaggio dei proventi di attività illecite.

(9) In der vom Rat angenommenen Gemeinsamen Maßnahme 98/699/JI vom 3. Dezember 1998 betreffend Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten(6) einigten sich die Mitgliedstaaten, für die Frage der Strafbarkeit der Geldwäsche alle schweren Straftaten im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme als Vortaten anzusehen.


9) All'articolo 10 è aggiunto il seguente comma: "Gli Stati membri provvedono affinché le autorità di vigilanza cui una legge o un regolamento conferisce la facoltà di vigilare sulla borsa, sul cambio estero e sui mercati dei derivati finanziari informino le autorità responsabili per la lotta al riciclaggio di proventi di attività illecite qualora vengano a conoscenza di fatti che possano costituire una prova di riciclaggio di tali proventi".

9. Dem Artikel 10 wird folgender Absatz hinzugefügt: "Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Aufsichtsorgane, die aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften die Aktien-, Devisen- und Finanzderivatmärkte zu überwachen haben, die für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden unterrichten, wenn sie auf Tatsachen stoßen, die auf eine Geldwäsche hindeuten".


La modifica ha lo scopo di ampliare il campo d'applicazione della direttiva in vigore relativa al riciclaggio dei proventi di attività illecite imponendo in particolare agli Stati membri di combattere il riciclaggio dei proventi di tutti i reati gravi (compreso il terrorismo e la frode del bilancio comunitario) laddove il testo attuale riguarda soltanto i reati collegati alla droga.

Mit der Änderung wird der Geltungsbereich der geltenden Geldwäsche-Richtlinie dahingehend erweitert, dass den Mitgliedstaaten zur Auflage gemacht wird, das Waschen von Erlösen aus allen schweren Straftaten (einschließlich des Terrorismus und des Betrugs zulasten des Gemeinschaftshaushalts) zu bekämpfen, was nach der geltenden Richtlinie bisher nur bei Erlösen aus Drogenstraftaten der Fall war.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Riciclaggio dei proventi di attività illecite' ->

Date index: 2024-01-06
w