Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIRio
Club dei Dieci
Comitato interdipartimentale di Rio
Conferenza di Rio
Dichiarazione di Rio
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
G-10
Gruppo dei Dieci
Gruppo di Rio
Rio+10
UNCED
Vertice di Rio
Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile
Vertice sulla Terra

Übersetzung für "Rio 10 " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Erklärung von Rio zu Umwelt und Entwicklung


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo [ Conferenza di Rio | UNCED | Vertice di Rio | Vertice sulla Terra ]

Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]


dichiarazione di Rio | dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo

Erklärung von Rio | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung


Rio+10 | vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile

Gipfel von Johannesburg | Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


Regolamento dell'Unione postale universale (con convenzione postale universale | accordo concernenti i pacchi postali, i vaglia postali e i buoni postali di viaggio, il servizio dei conti correnti postali, gli invii contro rimborso, le riscossioni, gli abbonamenti ai giornali e ai periodici | protocollo finale e regolamento d'esecuzione degli Atti firmati al XVIII Congresso postale universale de Rio de Janeiro)

Allgemeine Verfahrensordnung des Weltpostvereins (mit Weltpostvertrag, Postpaketeabkommen, Postanweisungs- und Reise-Postgutscheinabkommen, Postcheckabkommen, Nachnahmeabkommen, Einzugsauftragsabkommen, Postzeitungsabkommen, Schlussprotokollen und Vollzugsordnungen zu den am XVIII. Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden)


Comitato interdipartimentale di Rio [ CIRio ]

Interdepartementaler Ausschuss Rio [ IDARio ]






Gruppo dei Dieci [ Club dei Dieci | G-10 ]

Zehnerklub [ G10 | Zehnergruppe | Zehner-Klub ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. L’Unione intende promuovere la resilienza a livello internazionale, per esempio nell’ambito del G8, del G20, del Comitato per la sicurezza alimentare mondiale (CFS), delle convenzioni di Rio, del processo di revisione degli obiettivi di sviluppo del millennio, dell’elaborazione di obiettivi di sviluppo sostenibili e delle discussioni sul follow-up del quadro d’azione di Hyogo 2005-2015.

10. Die EU wird die Resilienz in internationalen Foren fördern, einschließlich der G8 und G20, des Ausschusses für Welternährungssicherheit, der Rio-Übereinkommen, der Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele, der Festlegung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Gespräche über die Folgemaßnahmen zum Hyogo-Aktionsrahmen 2005-2015.


Il ruolo che l'UE dovrà svolgere in questo contesto più ampio sarà trattato in maniera più approfondita nelle attività di preparazione per il vertice di Rio + 10 che si terrà in Sudafrica nel 2002.

Auf die Rolle, die die EU bei der Realisierung der nachhaltigen Entwicklung in diesem allgemeinen Zusammenhang spielt, werden wir umfassend bei unseren Vorbereitungen zum Gipfel Rio + 10 in Südafrika im Jahr 2002 eingehen.


Sulla scorta di quest'opera ormai decennale, l'Unione si appresta ora a partecipare alle attività che saranno concordate nel secondo "Vertice per lo sviluppo sostenibile" ("Rio + 10").

Auf der Grundlage dieser seit 10 Jahren gesammelten Erfahrungen hat die Union nun eine ausgezeichnete Gelegenheit, sich an den Maßnahmen zu beteiligen, die auf dem zweiten Gipfel für nachhaltige Entwicklung (,Rio + 10") beschlossen werden.


82. ritiene che sia della massima importanza continuare a rafforzare la partecipazione dei cittadini alla governance ambientale e chiede che il Vertice di Rio+20 proceda a garantire un'effettiva applicazione a livello globale del principio n. 10 della dichiarazione di Rio; ritiene che, dopo oltre 10 anni di applicazione della Convenzione di Århus, l'UE possa apportare esperienze importanti alle discussioni internazionali;

82. hält es für äußerst wichtig, die Rolle der Bürger in der Umweltpolitik weiter zu stärken, und fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel Fortschritte bei der Sicherstellung der wirksamen weltweiten Umsetzung des Grundsatzes 10 der Erklärung von Rio verzeichnet werden; ist der Auffassung, dass die EU nach über zehn Jahren der Umsetzung des Übereinkommens von Århus über wichtige Erfahrungen verfügt, die auf internationaler Ebene erörtert werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. si compiace della comunicazione della Commissione intitolata «Rio+20: verso un'economia verde e una migliore governance»; ritiene tuttavia che il fatto di porre l'accento sull'economia verde e sul settore privato non debba distogliere l'attenzione dalla necessità di coinvolgere i cittadini e di promuovere una buona governance ambientale al di là delle disposizioni istituzionali; rileva che l'UE può condividere esperienze importanti a questo riguardo nell'applicare il principio n. 10 della dichiarazione di Rio;

2. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Rio+20: Hin zu einer umweltverträglichen Wirtschaft und besserer Governance“, ist jedoch der Auffassung, dass der Schwerpunkt neben einer umweltverträglichen Wirtschaft und dem Privatsektor gleichermaßen auf der notwendigen Stärkung der Beteiligung der Bürger und der Förderung einer verantwortungsvollen Umweltpolitik über institutionelle Vereinbarungen hinaus liegen muss; hebt hervor, dass die EU in dieser Hinsicht bei der Umsetzung des Grundsatzes 10 der Erklärung von Rio wichtige Erfahrungen austauschen kann;


Visto il principio 10 della dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo del 1992,

gestützt auf Grundsatz 10 der Erklärung von Rio zu Umwelt und Entwicklung aus dem Jahr 1992,


A. considerando che il Vertice Rio+10 di Johannesburg rappresenta un'opportunità da non perdere per rafforzare il concetto di comunità globale ed estendere, a livello mondiale, quei principi dello sviluppo sostenibile che si prefiggono di conciliare uno sviluppo e una stabilità economica duraturi con elevati requisiti di protezione dell'ambiente e con il miglioramento del livello sociale e delle condizioni di vita di tutti,

A. in der Erwägung, dass der Gipfel von Johannesburg (Rio + 10) eine wichtige Gelegenheit bietet, die Vorstellung von einer globalen Gemeinschaft zu stärken und die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung so zu erweitern, dass sie sich darauf richten, wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung mit Umweltschutzerfordernissen und der Verbesserung des sozialen Niveaus und der Lebensbedingungen aller Menschen weltweit in Einklang zu bringen,


– vista le proposte di risoluzione su sviluppo sostenibile e Rio +10 (ACP-UE 3394/02/def.) e sulle malattie contagiose (ACP-UE 3393/02/def.), approvate dall'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE nella sessione svoltasi dal 18 al 21 marzo 2002 a Città del Capo (Sudafrica),

– in Kenntnis der Entschließungen zur nachhaltigen Entwicklung und zu Rio+10 (AKP-EU 3394/02/end.) und zu übertragbaren Krankheiten (AKP-EU 3393/02/end.), die von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in der Sitzung vom 18. bis 21. März 2002 in Kapstadt (Südafrika) angenommen wurden,


In vista del Vertice mondiale Rio + 10 sullo sviluppo sostenibile, che si svolgerà nell’agosto 2002 a Johannesburg, la Commissione ha presentato, nel gennaio 2001, la sua comunicazione “Dieci anni dopo Rio: Prepararsi al Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile nel 2002”.

Die Kommission veröffentlichte im Vorfeld des Rio+10-Weltgipfels für Nachhaltige Entwicklung, der im August 2002 in Johannesburg stattfinden wird, im Januar 2001 ihre Mitteilung „10 Jahre nach Rio: Vorbereitung auf den Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002“.


La strategia faceva inoltre parte dei lavori di preparazione dell'Unione europea in vista del vertice mondiale del 2002 sullo sviluppo sostenibile (Rio + 10), tenutosi a Johannesburg.

Die Strategie war auch Teil der Vorbereitungsarbeiten der Europäischen Union für den Weltgipfel 2002 für nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rio 10' ->

Date index: 2022-05-12
w