Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi
Analista del rischio di credito
Gestione del rischio
Gestione del rischio d'impresa
Pericolo di compattazione
Pericolo di costipamento
Pericolo di costipazione
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Rischio accettabile
Rischio commerciale
Rischio d'impresa
Rischio del progetto
Rischio di cambio
Rischio di compattazione
Rischio di costipamento
Rischio di costipazione
Rischio di credito
Rischio di esplosione
Rischio di inadempienza
Rischio di incendio
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di progetto
Rischio di tasso di interesse
Rischio diversificabile
Rischio finanziario
Rischio imprenditoriale
Rischio industriale
Rischio macroprudenziale
Rischio non sistematico
Rischio residuo
Rischio sistemico
Rischio sopportabile
Rischio sovrano
Rischio specifico
Rischio tecnologico
Rischio tollerabile
Rischio tossico
Specialista del rischio di credito
Valutazione del rischio

Übersetzung für "Rischio commerciale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rischio commerciale | rischio d'impresa | rischio imprenditoriale

Industrierisiko | unternehmerisches Risiko




rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


rischio sopportabile (1) | rischio accettabile (2) | rischio tollerabile (3)

tragbares Risiko (1) | akzeptables Risiko (2)


pericolo di costipazione | pericolo di costipamento | pericolo di compattazione | rischio di costipazione | rischio di costipamento | rischio di compattazione

Verdichtungsgefährdung


rischio industriale [ rischio di esplosione | rischio di incendio | rischio tecnologico | rischio tossico ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]


gestione del rischio [ analisi dei rischi | gestione del rischio d'impresa | valutazione del rischio ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


rischio diversificabile | rischio non sistematico | rischio residuo | rischio specifico

Restrisiko | unsystematisches Risiko


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


rischio di progetto (1) | rischio del progetto (2)

Projektrisiko
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Percentuale di copertura per il rischio commerciale (rischio acquirente)

Deckungsquote für das kommerzielle (Käufer-) Risiko


Inoltre, gli aiuti di Stato non devono sostituirsi al normale rischio commerciale legato agli investimenti che gli investitori avrebbero realizzato anche in assenza di aiuti di Stato.

Zudem sollten staatliche Beihilfen nicht das mit Investitionen verbundene normale unternehmerische Risiko eliminieren, das die Investoren auch ohne staatliche Beihilfe eingegangen wären.


Tuttavia, quando le imprese non finanziarie sono dedite a operazioni speculative non legate alla riduzione del rischio commerciale, dovrebbero essere trattate come enti finanziari soggetti all'ITF.

Tätigen nichtfinanzielle Unternehmen jedoch spekulative Geschäfte, die nicht mit der Minderung des mit ihren wirtschaftlichen Tätigkeiten einhergehenden Risikos verbunden sind, sollten sie wie Finanzinstitute behandelt werden und die Finanztransaktionssteuer entsprechend auf sie Anwendung finden.


(22) Le persone che negoziano strumenti derivati su merci, quote di emissioni e derivati sulle stesse possono negoziare anche altri strumenti finanziari nell'ambito delle loro attività di gestione del rischio commerciale di tesoreria al fine di tutelarsi da rischi come quello di cambio.

(22) Personen, die mit Warenderivaten, Emissionszertifikaten und Derivaten davon handeln, können als Teil ihres mit der Geschäftstätigkeit oder dem Liquiditäts- und Finanzmanagement verbundenen Risikomanagements auch mit anderen Finanzinstrumenten Handel treiben, um sich gegen Risiken, wie zum Beispiel Wechselkursrisiken, abzusichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È inoltre opportuno osservare che il concetto di “rischio” in questa situazione si riferisce principalmente a quello che la Commissione chiama “rischio commerciale”, poiché il “rischio politico” – che implica presumibilmente una situazione di indebolimento dello Stato, conflitti civili e un conseguente crollo finanziario, ecc.

Beachtet werden sollte auch, dass der Begriff „Risiko“ in diesem Fall hauptsächlich das beinhaltet, was die Kommission als „kommerzielles Risiko“ bezeichnet, da ein „politisches Risiko“ – mutmaßlich bedeutend einen „failing state“, zu einem finanziellen Zusammenbruch führende Unruhen usw.


La garanzia della Comunità copre sempre il rischio politico estremo, ossia la bancarotta dello Stato che ha contratto il prestito (ipotesi assai poco probabile nei casi attuali), mentre la BEI si assume il rischio commerciale.

Die Gemeinschaftsgarantie deckt immer das letztendliche politische Risiko ab (z.B. den Konkurs des Staats, der das Darlehen in Anspruch nimmt, eine sehr wenig wahrscheinlich Hypothese für die vorliegenden Fälle), die EIB ihrerseits übernimmt das kommerzielle Risiko.


Tuttavia, nessuno di questi prestiti presenta quello che la Commissione considera un “rischio commerciale” (cfr. in appresso).

Keines dieser Darlehen beinhaltet jedoch, was die Kommission als „kommerzielles Risiko“ (siehe unten) betrachtet.


Esse usano la medesima data di valuta e non devono comportare per la Comunità né modifica della scadenza né rischio di tasso d'interesse né qualsiasi altro rischio commerciale.

Sie werden mit der gleichen Wertstellung abgewickelt und dürfen für die Gemeinschaft keine Änderung der Fristen, kein Zinsrisiko und keine sonstigen kommerziellen Risiken mit sich bringen.


1. Le operazioni di assunzione e di corrispondente erogazione di prestiti, di cui all'articolo 1, vengono eseguite con la medesima data di valuta e non devono comportare per la Comunità né modifica della scadenza né rischio di cambio o di tasso d'interesse né qualsiasi altro rischio commerciale.

1. Die in Artikel 1 genannten Anleihe- und die entsprechenden Darlehenstransaktionen werden mit der gleichen Wertstellung abgewickelt und dürfen für die Gemeinschaft weder eine Änderung der Fristen noch ein Wechselkurs- oder Zinsrisiko noch sonstige kommerzielle Risiken mit sich bringen.


Utilizzano la stessa data di valuta e non devono comportare per l’UE né trasformazione di scadenza, né rischio di cambio o di tasso di interesse, né qualsiasi altro rischio commerciale.

Sie werden mit gleicher Wertstellung abgewickelt und dürfen für die EU weder eine Änderung der Fristen noch ein Wechselkurs- oder Zinsrisiko noch sonstige kommerzielle Risiken mit sich bringen.


w