Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi
Analista del rischio di credito
Gestione del rischio
Gestione del rischio d'impresa
Pericolo di compattazione
Pericolo di costipamento
Pericolo di costipazione
R2
R3
R44
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Rischio di cambio
Rischio di compattazione
Rischio di costipamento
Rischio di costipazione
Rischio di credito
Rischio di esplosione
Rischio di inadempienza
Rischio di incendio
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio industriale
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Rischio tecnologico
Rischio tossico
Specialista del rischio di credito
Valutazione del rischio

Traduction de «Rischio di esplosione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione [ R2 ]

durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich [ R2 ]


elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione [ R3 ]

durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich [ R3 ]


R2 | rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione

Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | R2


elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione | R3

Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | R3


R44 | rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato

Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß | R44


rischio industriale [ rischio di esplosione | rischio di incendio | rischio tecnologico | rischio tossico ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]


pericolo di costipazione | pericolo di costipamento | pericolo di compattazione | rischio di costipazione | rischio di costipamento | rischio di compattazione

Verdichtungsgefährdung


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


gestione del rischio [ analisi dei rischi | gestione del rischio d'impresa | valutazione del rischio ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dispositivi di sicurezza richiesti per il funzionamento sicuro degli apparecchi nei confronti del rischio di esplosione

Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren


Atmosfere esplosive — Parte 35-1: Lampade a casco per uso in miniera con grisou — Requisiti generali — Costruzione e prove in relazione al rischio di esplosione

Kopfleuchten für die Verwendung in schlagwettergefährdeten Grubenbauen — Teil 35-1: Allgemeine Anforderungen — Konstruktion und Prüfung in Relation zum Explosionsrisiko


Ma in un numero limitato di casi, ad esempio ove vi sia un rischio di esplosione, le conseguenze di un'esplosione al largo per l'uomo e l'ambiente possono essere molto meno gravi in alto mare che non in un luogo di rifugio.

In einer begrenzten Zahl von Fällen jedoch, zum Beispiel bei Explosionsgefahr, können die Folgen der Explosion auf hoher See für Mensch und Umwelt sehr viel weniger verheerend sein als in einem Notliegeplatz.


L'etichetta riporta informazioni in merito al rischio potenziale (rischio di esplosione in massa, rischio di proiezione, rischio di spostamento d'aria, rischio d'incendio, rischio sonoro) e il numero dell'organismo notificato responsabile della procedura di valutazione di conformità dell'articolo pirotecnico.

Die Kennzeichnung soll außerdem Informationen über die Gefahren (Massenexplosionsgefahr, Gefahr der Bildung von Splittern, Spreng- und Wurfstücken, Gefahr durch Luftdruck, Brandgefahr, Gefahr der Gehörschädigung) und die Kennnummer der für die Bewertung der Konformität des pyrotechnischen Erzeugnisses zuständigen Stelle enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’etichetta fa anche riferimento alla classe/divisione (1.1-1.6) della sostanza o miscela di sostanze contenuta nell’articolo conformemente al sistema di classificazione UN/ADR o riporta informazioni comparabili in merito al rischio potenziale (rischio di esplosione in massa, rischio di proiezione, rischio di spostamento d’aria, rischio d’incendio).

Die Kennzeichnung soll außerdem die Klasse/Unterklasse (1.1-1.6) des in dem Erzeugnis enthaltenen Stoffes oder der Stoffmischung nach der UN/ADR-Systematik oder vergleichbare Information über die Gefahren (Massenexplosionsgefahr, Gefahr der Bildung von Splittern, Spreng- und Wurfstücken, Gefahr durch Luftdruck, Brandgefahr) enthalten.


La macchina deve essere progettata e costruita in modo da evitare qualsiasi rischio di esplosione provocato dalla macchina stessa o da gas, liquidi, polveri, vapori od altre sostanze prodotti o utilizzati dalla macchina.

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass jedes Explosionsrisiko vermieden wird, das von der Maschine selbst oder von Gasen, Flüssigkeiten, Stäuben, Dämpfen und anderen von der Maschine freigesetzten oder verwendeten Stoffen ausgeht.


Le divisioni e le frasi di rischio pertinenti sono: Divisione 1.1: "Sostanze e articoli comportanti un rischio di esplosione in massa (Una esplosione in massa è una esplosione che interessa in modo praticamente istantaneo la quasi totalità del carico)".

Die betreffenden Unterklassen sind folgende: Unterklasse 1.1: "Stoffe und Gegenstände, die massenexplosionsfähig sind (eine Massenexplosion ist eine Explosion, die nahezu die gesamte Ladung praktisch gleichzeitig erfasst)".


Divisione 1. 1: 'Sostanze e articoli comportanti un rischio di esplosione in massa (Una esplosione in massa è una esplosione che interessa in modo praticamente istantaneo la quasi totalità del carico)'.

Unterklasse 1. 1: 'Stoffe und Gegenstände, die massenexplosionsfähig sind (eine Massenexplosion ist eine Explosion, die nahezu die gesamte Ladung praktisch gleichzeitig erfasst)'.


Divisione 1. 2: 'Sostanze e articoli comportanti un rischio di proiezione senza rischio di esplosione in massa'.

Unterklasse 1. 2: 'Stoffe und Gegenstände, die die Gefahr der Bildung von Splittern, Spreng- und Wurfstücken aufweisen, aber nicht massenexplosionsfähig sind'.


Divisione 1. 1: "Materie o oggetti comportanti un rischio di esplosione in massa (Una esplosione in massa è una esplosione che interessa in modo praticamente istantaneo la quasi totalità del carico).

: "Stoffe und Gegenstände, die massenexplosionsfähig sind (Eine Massenexplosion ist eine Explosion, die nahezu die gesamte Ladung praktisch gleichzeitig erfasst.)


w