Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rispondere alle domande dei clienti
Rispondere alle domande dei pazienti
Rispondere alle richieste
Rispondere alle varie domande dei clienti
Soddisfare le richieste

Übersetzung für "Rispondere alle domande dei clienti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rispondere alle richieste | soddisfare le richieste | rispondere alle domande dei clienti | rispondere alle varie domande dei clienti

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


rispondere alle domande dei pazienti

auf Fragen von Patienten/Patientinnen antworten


rispondere alle domande in merito al servizio di trasporto ferroviario

Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen


Regolamento CEE n. 4261/88 della Commissione, del 16 dicembre 1988, relativo alle denunce, domande e audizioni previste dal regolamento CEE n. 3975/87 del Consiglio, che determina la procedura di applicazione delle regole di concorrenza alle imprese nel settore dei trasporti aerei

Verordnung EWG Nr. 4261/88 der Kommission vom 16. Dezember 1988 über die Beschwerden, Anträge sowie über die Anhörung gemäss der Verordnung EWG Nr. 3975 des Rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prima fase della consultazione, che non richiede una conoscenza approfondita dell'attuale registro per la trasparenza, consente ai non esperti di rispondere a domande sui principi e sull'ambito di applicazione; la seconda sezione intende invece raccogliere pareri sul funzionamento pratico dell'attuale sistema da parte di coloro che lo utilizzano.

Der erste Teil der Konsultation erfordert keine Vorkenntnisse über das derzeitige Transparenzregister und ermöglicht es Laien, auf grundsätzliche Fragen und Fragen zum Geltungsbereich des Registers zu antworten. Im zweiten Teil werden Nutzer des derzeitigen Systems um Stellungnahmen zu dessen praktischer Funktionsweise gebeten.


I cittadini, le autorità pubbliche, le imprese e tutti gli altri soggetti governativi e non governativi interessati sono invitati a rispondere alle domande riguardanti i vari segmenti del ciclo economico e il loro ruolo nella transizione verso un'economia circolare.

Bürgerinnen und Bürger, Behörden, Unternehmen und alle anderen interessierten Regierungs‑ und Nichtregierungsorganisationen sind aufgerufen, Fragen zu den verschiedenen Bereichen des Wirtschaftszyklus und deren Rolle bei der Umstellung auf die Kreislaufwirtschaft zu beantworten.


Durante tutto il 2013 la Vicepresidente Vivian Reding e gli altri Commissari UE hanno programmato, insieme a politici nazionali e locali, una serie di dibattiti pubblici per ascoltare e rispondere alle domande dei cittadini.

Im Laufe des Jahres 2013 halten Vizepräsidentin Reding und ihre Kollegen aus der EU-Kommission gemeinsam mit nationalen und lokalen Politikern in ganz Europa öffentliche Debatten mit Bürgern ab, um sich deren Anliegen anzuhören und Fragen zu beantworten.


Il primo regolamento comunitario, approvato nel 1958, impone alle istituzioni comunitarie di tradurre la legislazione in tutte le lingue ufficiali dell'UE e di rispondere alle domande dei cittadini nella lingua della domanda (articolo 2 e articoli 20 e 24 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea).

Gemäß der ersten Gemeinschaftsverordnung, erlassen im Jahr 1958, sind die EU-Organe gehalten, Rechtsvorschriften in alle EU-Amtssprachen zu übersetzen und Anfragen von Bürgerinnen und Bürgern in der gleichen Sprache zu beantworten (Artikel 2 der Verordnung sowie Artikel 20 und 24 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se interrogato dalla polizia o dalle autorità giudiziarie, ha il diritto di non rispondere alle domande sul presunto reato.

Während der Vernehmung durch die Polizei oder die Justizbehörden sind Sie nicht verpflichtet, Fragen über die mutmaßliche Straftat zu beantworten.


Devono quindi essere predisposte le misure opportune per facilitare il lavoro dei cassieri e limitare le attese alle casse (ossia fare in modo che i cassieri acquisiscano dimestichezza con la nuova moneta e fornire loro scatole separate per il contante in corone e quello in euro, aprire sportelli d'informazione nei grandi magazzini per rispondere alle domande dei clienti, assumere personale supplementare per riempire le borse degli acquisti all'uscita delle casse dei supermercati, ecc.).

Daher sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um Kassierer(inne)n die Arbeit zu erleichtern und die Wartezeiten an den Kassen in Grenzen zu halten (z.B. indem Kassenpersonal mit der neuen Währung vertraut gemacht wird und getrennte Kassetten für Slowakische Kronen und Euro zur Verfügung gestellt werden, in großen Geschäften Kundenschalter eingerichtet und vorübergehend Mitarbeiter eingestellt werden, die die Einkäufe in Tüten verpacken usw.).


assicurano la disponibilità di adeguati sistemi e procedimenti interni per il trattamento delle domande dei clienti che li incaricano di operare come agenti nelle aste e per l'efficiente partecipazione alle aste, con particolare riguardo alla presentazione delle offerte per conto dei clienti, alla ricezione delle garanzie e dei pagamenti forniti dai clienti e al trasferimento delle quote ai clienti per i quali operano;

sie verfügen über geeignete interne Systeme und Verfahren, um Ersuchen von Kunden, sie in einer Versteigerung zu vertreten, bearbeiten und effektiv an einer Versteigerung teilnehmen zu können, insbesondere im Hinblick auf das Einstellen von Geboten im Namen ihrer Kunden, die Annahme von Zahlungen und Sicherheiten und die Übertragung von Zertifikaten an die Kunden, für die sie tätig sind;


La Commissione proporrà dei termini per la presentazione delle domande di ripresa in carico e ridurrà a quattro settimane i termini per rispondere alle domande di informazioni.

Die Kommission wird Fristen für Wiederaufnahmegesuche und eine Verkürzung der Frist für die Beantwortung von Informationsersuchen auf vier Wochen vorschlagen.


Le persone fisiche godono in genere di diritti di difesa più ampi [ad esempio, possono invocare il diritto di non rispondere, diversamente dalle imprese che possono solo rifiutarsi di rispondere alle domande che le porterebbero ad ammettere di aver commesso l'infrazione(11)].

In der Regel werden natürlichen Personen stärkere Verteidigungsrechte zugestanden (wie das Recht zu schweigen, während Unternehmen nur dann die Beantwortung von Fragen verweigern können, wenn sie damit eine Zuwiderhandlung zugeben würden(11)).


Accade tuttavia che la Commissione debba rispondere a domande delle istituzioni o degli Stati membri (interrogazioni parlamentari, domande poste nel quadro della procedura di discarico del Parlamento europeo, domande poste in occasione di viaggi dei membri della Commissione negli Stati membri) riguardanti indagini in corso dell'Ufficio.

Mitunter muss die Kommission jedoch Anfragen der Organe und Einrichtungen oder der Mitgliedstaaten beantworten (Anfragen von Abgeordneten des Europäischen Parlaments, Anfragen im Zusammenhang mit der Entlastungsbefugnis des Europäischen Parlaments, Anfragen aus Anlass von Besuchen von Kommissionsmitgliedern in den Mitgliedstaaten), die sich auf laufende Untersuchungen des Amtes beziehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rispondere alle domande dei clienti' ->

Date index: 2021-04-27
w