Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adempiere ai propri obblighi
Predisporre sedie per ospiti disabili
Rispondere alle domande dei clienti
Rispondere alle richieste
Rispondere alle varie domande dei clienti
Soddisfare ai doveri
Soddisfare ai propri obblighi
Soddisfare i creditori secondo il loro grado
Soddisfare l'obbligazione
Soddisfare le aspettative del pubblico
Soddisfare le esigenze
Soddisfare le richieste

Übersetzung für "soddisfare le richieste " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rispondere alle richieste | soddisfare le richieste | rispondere alle domande dei clienti | rispondere alle varie domande dei clienti

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


rispondere alle richieste | soddisfare le esigenze

den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen


accogliere le richieste speciali relative a un posto a sedere | predisporre sedie per ospiti disabili | accogliere le richieste speciali relative ai posti a sedere | accogliere richieste speciali relative ai posti a sedere

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


soddisfare i creditori secondo il loro grado | soddisfare i creditori secondo l'ordine di preferenza attribuito ai crediti

rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger






adempiere ai propri obblighi (1) | soddisfare ai propri obblighi (2)

seinen Verpflichtungen Genüge leisten


deposito della domanda e condizioni che essa deve soddisfare

Einreichung und Erfordernisse der Anmeldung


soddisfare le aspettative del pubblico

die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’intento è di far sì che l’agricoltura biologica resti fedele ai suoi principi e obiettivi, in modo da soddisfare le richieste del pubblico in termini di ambiente e qualità.

Die ökologische Produktion soll eng mit ihren Grundsätzen und Zielen verbunden bleiben, um der Forderung der Öffentlichkeit nach Umweltschutz und Qualität nachzukommen.


120. chiede che vengano adottate misure per anticipare, soddisfare e coniugare il ventaglio di competenze necessarie per i posti lavoro recentemente creati, per adeguare i sistemi di istruzione e formazione e rispondere alle nuove sfide insite nei posti di lavoro esistenti i cui profili stanno mutando verso tipologie più verdi; sottolinea che le politiche attive del mercato del lavoro devono essere mirate e concepite per soddisfare le richieste dei lavoratori e la domanda di lavoro, onde evitare la mancanza di manodopera qualificata nel settore delle tecnologie sostenibili emergenti e offrire a giovani, donne e gruppi svantaggiati, l'ac ...[+++]

120. fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um den an neuen Arbeitsplätzen erforderlichen Kompetenzen Rechnung zu tragen und entsprechende Anpassungen zu vollziehen, die notwendigen Anpassungen der Bildungs- und Ausbildungssysteme vorzunehmen und neue Herausforderungen an den bestehenden Arbeitsplätzen zu bewältigen, deren Profil sich dem umweltverträglicherer Arbeitsplätze annähert; betont, dass aktive Arbeitsmarktpolitik darauf ausgerichtet sein muss, die Anforderungen von Arbeitnehmern und Arbeitsplätzen zu erfüllen, und entsprechend konzipiert sein muss, damit es nicht zu einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften im Bereich d ...[+++]


122. chiede che vengano adottate misure per anticipare, soddisfare e coniugare il ventaglio di competenze necessarie per i posti lavoro recentemente creati, per adeguare i sistemi di istruzione e formazione e rispondere alle nuove sfide insite nei posti di lavoro esistenti i cui profili stanno mutando verso tipologie più verdi; sottolinea che le politiche attive del mercato del lavoro devono essere mirate e concepite per soddisfare le richieste dei lavoratori e la domanda di lavoro, onde evitare la mancanza di manodopera qualificata nel settore delle tecnologie sostenibili emergenti e offrire a giovani, donne e gruppi svantaggiati, l'ac ...[+++]

122. fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um den an neuen Arbeitsplätzen erforderlichen Kompetenzen Rechnung zu tragen und entsprechende Anpassungen zu vollziehen, die notwendigen Anpassungen der Bildungs- und Ausbildungssysteme vorzunehmen und neue Herausforderungen an den bestehenden Arbeitsplätzen zu bewältigen, deren Profil sich dem umweltverträglicherer Arbeitsplätze annähert; betont, dass aktive Arbeitsmarktpolitik darauf ausgerichtet sein muss, die Anforderungen von Arbeitnehmern und Arbeitsplätzen zu erfüllen, und entsprechend konzipiert sein muss, damit es nicht zu einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften im Bereich d ...[+++]


8. rammenta che, conformemente alle disposizioni della dichiarazione comune sui pagamenti per il 2012, la Commissione presenterà nei primi mesi del 2013 un progetto di bilancio rettificativo con l'obiettivo unico di soddisfare le richieste in sospeso del 2012, che ammontano a 2,9 miliardi di EUR, e di ottemperare agli altri obblighi giuridici incombenti senza pregiudicare la corretta esecuzione del bilancio 2013; rammenta altresì che nel novembre e dicembre 2012 sono pervenute alla Commissione ulteriori richieste di pagamento nell'ambito della gestione concorrente, per un importo complessivo di circa 16 miliardi di EUR, richieste cui si ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Kommission entsprechend den Bestimmungen der gemeinsamen Erklärung von 2012 zu den Zahlungen auf einer frühen Stufe im Jahre 2013 einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplan vorlegen wird, der einzig und allein dem Zweck dient, die ausgesetzten Anträge aus dem Jahre 2012, die sich auf 2,9 Milliarden EUR belaufen, und sonstige ausstehende rechtliche Verpflichtungen unbeschadet der ordnungsgemäßen Ausführung des Haushaltsplans 2013 abzudecken; verweist darauf, dass der Kommission im November und Dezember 2012 zusätzliche Zahlungsanträge im Rahmen der geteilten Verwaltung über einen Gesamtbetrag von etwa 16 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. deplora che la violenza nel Darfur sia proseguita in modo incontrollato e che il governo sudanese non sia stato ritenuto responsabile per avere ripetutamente omesso di soddisfare le richieste internazionali e non avere protetto i suoi cittadini dalla violenza, ma accoglie favorevolmente le incriminazioni recentemente emesse dal TPI; deplora altresì che l'UE non abbia preso maggiori misure unilaterali per quanto riguarda la crisi nel Darfur e non abbia profuso maggiori sforzi, per persuadere il governo sudanese ad accettare una forza internazionale di mantenimento della pace; sottolinea che è necessaria una pressione diplomatica co ...[+++]

101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht mehr unilaterale Maßnahmen ergriffen hat; betont, dass anhaltender diplomatischer Druck erforderlich ist, ...[+++]


Poiché il calcolo dei premi si basa all’ipotesi che l’importo totale dei premi pagati permetterà di far fronte al costo della richieste di risarcimento presentate nel periodo di durata del contratto, potrebbe succedere che le compagnie di assicurazione non dispongano di risorse sufficienti per soddisfare tali richieste.

Da die Prämienberechnung davon ausgehen, dass die gesamten Versicherungsprämien verfügbar sind, um Ansprüche während des Versicherungszeitraums zu decken, könnte dies dazu führen, dass den Versicherern nur unzureichende Mittel zur Deckung der Ansprüche blieben.


Le posizioni delle autorità di Belgrado e degli albanesi del Kosovo continuano a non soddisfare le richieste dell'UE e della comunità internazionale.

Die Behörden in Belgrad und die Albanier in Kosovo vertreten weiterhin eine Position, die den Forderungen der EU und der internationalen Staatengemeinschaft nicht Rechnung trägt.


La decisione odierna rende più flessibile la definizione delle zone idonee, onde soddisfare le richieste del Parlamento europeo e degli Stati membri, soprattutto per quanto riguarda le frontiere esterne con il Marocco (Cadice, Malaga e Gibilterra), la Slovenia (Venezia) e la Svezia (Danimarca), nonché le frontiere interne tra Corsica e Italia, Francia e Gran Bretagna (aggiunta di East Sussex, Somme e Haute Normandie), Galles e Irlanda (aggiunta di Dyfedd).

Mit der heutigen Entscheidung wurde der Forderung des Europäischen Parla- ments und der Mitgliedstaaten nach größerer Flexibilität bei der Festlegung der förderfähigen Gebiete entsprochen. Dies betrifft insbesondere die Außengrenzen zu Marokko (Cadiz, Malaga und Gibraltar), Slowenien (Venedig) und Schweden (Dänemark) sowie die Binnengrenzen zwischen Korsika und Sardinien, Frankreich und Großbritannien (Aufnahme von East Sussex, Somme und Haute Normandie) sowie zwischen Wales und Irland (Aufnahme von Dyfedd).


Il Consiglio dell'UE ha recentemente convenuto di ampliare le direttive di negoziato al fine di soddisfare alcune richieste moldave, soprattutto in relazione alla prospettiva di un futuro accordo di libero scambio.

Vor kurzem stimmte der Rat der EU zu, die Verhandlungsdirektiven zu erweitern, um einer Reihe moldauischer Anträge nachzukommen, insbesondere im Hinblick auf ein künftiges Freihandelsabkommen.


Il 7 marzo 1994 il Consiglio dei ministri dell'UE ha convenuto di ampliare le direttive di negoziato al fine di soddisfare alcune richieste ucraine, soprattutto in relazione alla prospettiva di un futuro accordo di libero scambio.

Am 7. März 1994 stimmte der Ministerrat der EU zu, die Verhandlungsdirektiven zu erweitern, um einer Reihe ukrainischer Anträge nachzukommen, insbesondere im Hinblick auf ein künftiges Freihandelsabkommen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'soddisfare le richieste' ->

Date index: 2024-03-21
w