Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesa media di vita
Ciclo di vita accordo di servizio
Ciclo di vita delle SLA
Conciliazione dei tempi di vita e di lavoro
Conciliazione della vita lavorativa e familiare
Conciliazione di vita professionale e vita familiare
Condizioni di vita
Diritto della vita privata
Durata di vita media
Forme di vita microscopiche
Genere di vita
Livello di vita
Mantenimento del precedente tenore di vita
Mantenimento del tenore di vita usuale
Miglioramento delle condizioni di vita
Modo di vita
Protezione della vita privata
Protozoo
Rendimento standard
Rendimento tipico
Rispetto della vita privata
Ritmo di riferimento
Ritmo di vita
Ritmo normale
Semi-vita
Speranza media di vita
Standard di vita
Stile di vita
Tempo di dimezzamento
Tenore di vita
Tutela della vita privata
Vita media
Vita media probabile

Übersetzung für "Ritmo di vita " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
condizioni di vita [ genere di vita | miglioramento delle condizioni di vita | modo di vita | ritmo di vita | stile di vita ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


ciclo di vita accordo di servizio (1) | ciclo di vita delle SLA (2)

Lebenszyklus von Dienstleistungsvereinbarung (1) | Lebenszyklus von SLA (2)


tempo di dimezzamento | durata di vita media | semi-vita

Halbwertszeit


mantenimento del tenore di vita usuale | mantenimento del precedente tenore di vita

Fortsetzung der gewohnten Lebenshaltung


protozoo | forme di vita microscopiche

Protozoon | Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern


tenore di vita [ livello di vita | standard di vita ]

Lebensstandard


attesa media di vita | speranza media di vita | vita media | vita media probabile

mittlere Lebenserwartung


conciliazione dei tempi di vita e di lavoro | conciliazione della vita lavorativa e familiare | conciliazione di vita professionale e vita familiare

Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


rendimento standard | rendimento tipico | ritmo di riferimento | ritmo normale

Bezugsleistung | Leistungsnorm | Normalleistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da molti anni i progressi scientifici e tecnologici nel settore delle scienze della vita e della biotecnologia si susseguono a un ritmo frenetico.

Der wissenschaftliche und technologische Fortschritt in den Bereichen Biowissenschaften und Biotechnologie vollzieht sich mit atemberaubender Geschwindigkeit.


Il potenziale delle scienze della vita e della biotecnologia viene sfruttato ad un ritmo sempre crescente e probabilmente darà luogo ad una nuova economia con relativi aspetti di benessere e creazione di posti di lavoro.

Das Potenzial der Biowissenschaften und Biotechnologie wird immer intensiver genutzt, und es wird einen neuen Wirtschaftszweig hervorbringen, der mehr Wohlstand und qualifizierte Arbeitsplätze schafft.


Strategie integrate di apprendimento lungo tutto l'arco della vita e migliori investimenti nelle risorse umane sono necessari per rispondere al ritmo rapido del cambiamento e dell'innovazione.

Umfassende Strategien des lebenslangen Lernens und sinnvollere Investitionen in Humanressourcen sind erforderlich, wenn man mit raschem Wandel und Innovationen Schritt halten will.


Altrettanto importante per il futuro sarà la creazione di opportunità di formazione permanente (apprendimento lungo tutto l'arco della vita), soprattutto in vista dell'invecchiamento della forza lavoro e del ritmo crescente dell'innovazione e del cambiamento.

Gleichermaßen zukunftsentscheidend wird es sein, die Möglichkeiten für lebensbegleitendes Lernen zu schaffen, und zwar insbesondere vor dem Hintergrund einer alternden Erwerbsbevölkerung und einer Beschleunigung von Innovation und Wandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. chiede agli Stati membri di adottare misure volte alla creazione di strutture di custodia dei bambini e di altre persone non autosufficienti, di buona qualità e a prezzi accessibili, conformemente agli obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Barcellona del 15 e 16 marzo 2002, coi quali gli Stati membri sono invitati a creare entro il 2010 strutture che consentano di accogliere almeno il 90% dei bambini di età compresa tra i tre anni e l'inizio della scolarità obbligatoria ed almeno il 33% dei bambini di età inferiore a tre anni; sottolinea che tali misure devono essere tali da consentire ai genitori di adeguare la propria partecipazione al mercato del lavoro in funzione del loro ritmo di vita ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass qualitativ hochwertige Betreuungsstrukturen für Kinder und pflegebedürftige Angehörige zu erschwinglichen Preisen bereit gestellt werden, und zwar in Übereinstimmung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona festgelegten Zielen, wonach die Mitgliedstaaten bis 2010 Kinderbetreuungseinrichtungen für wenigstens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung stellen sollten; betont, dass diese Maßnahmen es den Eltern erlauben sollten, ihre Präsenz auf ...[+++]


10. chiede agli Stati membri di adottare misure volte alla creazione di strutture di custodia dei bambini e di altre persone non autosufficienti, di buona qualità e a prezzi accessibili, conformemente agli obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Barcellona del 15 e 16 marzo 2002, coi quali gli Stati membri sono invitati a creare entro il 2010 strutture che consentano di accogliere almeno il 90% dei bambini di età compresa tra i tre anni e l'inizio della scolarità obbligatoria ed almeno il 33% dei bambini di età inferiore a tre anni; sottolinea che tali misure devono essere tali da consentire ai genitori di adeguare la propria partecipazione al mercato del lavoro in funzione del loro ritmo di vita ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass qualitativ hochwertige Betreuungsstrukturen für Kinder und pflegebedürftige Angehörige zu erschwinglichen Preisen bereit gestellt werden, und zwar in Übereinstimmung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona festgelegten Zielen, wonach die Mitgliedstaaten bis 2010 Kinderbetreuungseinrichtungen für wenigstens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung stellen sollten; betont, dass diese Maßnahmen es den Eltern erlauben sollten, ihre Präsenz auf ...[+++]


10. chiede agli Stati membri di adottare misure volte alla creazione di strutture di custodia dei bambini e di altre persone non autosufficienti, di buona qualità e a prezzi accessibili, conformemente agli obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Barcellona nel 2002, coi quali gli Stati membri sono invitati a creare entro il 2010 strutture che consentano di accogliere almeno il 90% dei bambini di età compresa tra i tre anni e l'inizio della scolarità obbligatoria ed almeno il 33% dei bambini di età inferiore a tre anni; sottolinea che tali misure devono essere tali da consentire ai genitori di adeguare la propria partecipazione al mercato del lavoro in funzione del loro ritmo di vita ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass diese qualitativ hochwertigen Betreuungsstrukturen für Kinder und pflegebedürftige Angehörige zu erschwinglichen Preisen bereit gestellt werden, und zwar in Übereinstimmung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates im Jahre 2002 in Barcelona festgelegten Zielen, wonach die Mitgliedstaaten bis 2010 Kinderbetreuungseinrichtungen für wenigstens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung stellen sollten; betont, dass diese Maßnahmen es den Eltern erlauben sollten, ihre Präsenz auf dem Ar ...[+++]


28. rileva che l'aumento puramente quantitativo dei centri di assistenza all'infanzia, previsto tra gli obiettivi di Barcellona, non è sufficiente e che è necessario soprattutto diversificare l'offerta e migliorare la qualità; ritiene indispensabile tener conto delle esigenze dei genitori che scelgono liberamente di occuparsi dei propri figli all'interno della famiglia; chiede agli Stati membri di adottare misure volte alla creazione di centri di assistenza all'infanzia e ad altre persone non autosufficienti, di buona qualità e a prezzi accessibili, conformemente agli obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Barcellona nel 2002, per cui gli Stati membri sono invitati a creare entro il 2010 strutture che consentano di accogliere almeno i ...[+++]

28. stellt fest, dass die rein quantitative Erhöhung der Kinderbetreuungsstätten, wie sie in den Zielen von Barcelona definiert ist, nicht ausreicht und vor allem eine größere Vielfalt und eine bessere Qualität erforderlich sind; auch sollten die Bedürfnisse der Eltern, die sich aus einer freien Entscheidung heraus innerhalb der Familie selbst um ihre Kinder kümmern möchten, berücksichtigt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass diese qualitativ hochwertigen Betreuungsstrukturen für Kinder und pflegebedürftige Angehörige zu erschwinglichen Preisen bereit gestellt werden, und zwar in Übereinstimmung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates im Jahre 2002 in Barcelona festgelegten Zielen, wonach die Mitgliedsta ...[+++]


a) quando l'organizzazione comune offra agli Stati membri che si oppongono alla decisione e dispongono essi stessi di un'organizzazione nazionale per la produzione di cui trattasi garanzie equivalenti per l'occupazione ed il tenore di vita dei produttori interessati, avuto riguardo al ritmo degli adattamenti possibili e delle specializzazioni necessarie; e

a) wenn sie den Mitgliedstaaten, die sich gegen diese Maßnahme ausgesprochen haben und eine eigene Marktordnung für die in Betracht kommende Erzeugung besitzen, gleichwertige Sicherheiten für die Beschäftigung und Lebenshaltung der betreffenden Erzeuger bietet; hierbei sind die im Zeitablauf möglichen Anpassungen und erforderlichen Spezialisierungen zu berücksichtigen, und


La comparsa di modi informatizzati di telelavoro modifica il ritmo della vita familiare, combinando in un medesimo luogo il tempo dedicato alla professione e quello dedicato alla famiglia, e richiede la ricerca di nuovi equilibri.

Das Entstehen computergestützter Formen der Telearbeit führt zu einem veränderten Rhythmus des Familienlebens, bewirkt, daß Berufs- und Familienarbeit am gleichen Ort stattfind, und erfordert die Suche nach einem neuen Gleichgewicht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ritmo di vita' ->

Date index: 2024-04-17
w