Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessione a prezzo ridotto
Gestire i saldi di fine stagione
Nomenclatura dei saldi contabili
Offerta speciale
Prelievo da accantonamenti per saldi attivi accumulati
Saldi
Saldi contabili
Situazione contabile in movimenti e saldi
Smercio sottocosto
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita promozionale

Traduction de «Saldi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accantonamenti per saldi di vacanze, ore supplementari, orario flessibile

Rückstellungen für Ferien-, Überzeit- und Gleitzeitguthaben


conferimento ad accantonamenti per saldi attivi accumulati

Einlage in Rückstellungen für aufgelaufene Zeitguthaben (1) | Einlage Rückstellungen aufgelaufene Zeitguthaben (2)


prelievo da accantonamenti per saldi attivi accumulati

Entnahme aus Rückstellungen für aufgelaufene Zeitguthaben (1) | Entnahme Rückstellungen aufgelaufene Zeitguthaben (2)


nomenclatura dei saldi contabili

Klassifikation der Kontensalden


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


situazione contabile in movimenti e saldi

Kontenabschluss, der die Bewegungen und Salden wiedergibt


gestire i saldi di fine stagione

saisonale Verkäufe handhaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attuale orientamento di bilancio è il risultato dell’insieme dei saldi di bilancio degli Stati membri e la direzione dell’orientamento di bilancio per la zona euro è casuale.

Aktuell ergibt sich der fiskalische Kurs aus der Summe der Haushaltssalden aller Mitgliedstaaten, wobei sich die Richtung des fiskalischen Kurses für das Euro-Währungsgebiet zufällig ergibt.


Le autorità di risoluzione valutano altresì se l'ente o il gruppo abbia la capacità necessaria per sostenere le operazioni dei sistemi di garanzia dei depositi, in particolare distinguendo tra saldi coperti e saldi non coperti nei conti di deposito.

Die Abwicklungsbehörden bewerten ferner, ob das Institut oder die Gruppe über die zur Unterstützung der Einlagensicherungssysteme erforderlichen Kapazitäten verfügt, wobei insbesondere zwischen gedeckten und nicht gedeckten Guthaben auf Sparkonten zu unterscheiden ist.


Contrariamente agli enti creditizi, i CSD non detengono depositi protetti bensì, perlopiù, saldi infragiornalieri o overnight derivanti dal regolamento delle operazioni su titoli che forniscono a enti finanziari o banche centrali, che, di norma, non determinano saldi in contante assimilabili alla provvista di fondi per lo svolgimento di attività bancarie.

Im Gegensatz zu Kreditinstituten halten Zentralverwahrer keine gedeckten Einlagen, sondern hauptsächlich Intraday- oder Tagessalden aus der Abwicklung von Wertpapiergeschäften für Finanzinstitute oder Zentralbanken.


Contrariamente agli enti creditizi, i CSD non detengono depositi protetti bensì, perlopiù, saldi infragiornalieri o overnight derivanti dal regolamento delle operazioni su titoli che forniscono a enti finanziari o banche centrali, che, di norma, non determinano saldi in contante assimilabili alla provvista di fondi per lo svolgimento di attività bancarie.

Im Gegensatz zu Kreditinstituten halten Zentralverwahrer keine gedeckten Einlagen, sondern hauptsächlich Intraday- oder Tagessalden aus der Abwicklung von Wertpapiergeschäften für Finanzinstitute oder Zentralbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saldi collocati con scadenza prestabilita fino ad un massimo di un anno/oltre un anno e fino a due anni/oltre due anni, non trasferibili ma che possono essere rimborsati prima della scadenza, previa notifica; laddove la notifica è stata data, tali saldi sono classificati sotto 9.3a o 9.3b, se del caso;

Einlagen mit befristeter Laufzeit von bis zu einschließlich einem Jahr/über einem Jahr bis zu einschließlich zwei Jahren/über zwei Jahren, die nicht übertragbar sind, aber nach vorheriger Kündigung vor Laufzeitende zurückgezahlt werden können; nach Vorlage der Kündigung sind diese Einlagen gegebenenfalls unter 9.3a oder 9.3b einzuordnen;


Per tutte le altre categorie di strumenti, lo stock mensile medio derivato dai saldi settimanali o da saldi più frequenti.

Für alle anderen Instrumentenkategorien wird der monatliche Durchschnittsbestand aus wöchentlichen oder in noch kürzeren Abständen ermittelten Salden abgeleitet.


7. I pagamenti su conti fiduciari sono effettuati dalla Commissione sulla base di domande di pagamento debitamente motivate da previsioni di spesa, tenendo conto dei saldi disponibili sui conti fiduciari e della necessità di evitare saldi eccessivi su tali conti.

(7) Die Kommission leistet Zahlungen auf Treuhandkonten auf der Grundlage von Zahlungsaufforderungen, die ordnungsgemäß mit Ausgabenprognosen begründet sind, unter Berücksichtigung der auf den Treuhandkonten zur Verfügung stehenden Salden und der Notwendigkeit, übermäßige Salden bei solchen Beträgen zu vermeiden.


7. I pagamenti su conti fiduciari sono effettuati dalla Commissione sulla base di domande di pagamento debitamente motivate da previsioni di spesa, tenendo conto dei saldi disponibili sui conti fiduciari e della necessità di evitare saldi eccessivi su tali conti.

(7) Die Kommission leistet Zahlungen auf Treuhandkonten auf der Grundlage von Zahlungsaufforderungen, die ordnungsgemäß mit Ausgabenprognosen begründet sind, unter Berücksichtigung der auf den Treuhandkonten zur Verfügung stehenden Salden und der Notwendigkeit, übermäßige Salden bei solchen Beträgen zu vermeiden.


ii)i depositi presso istituti finanziari o altre entità, i saldi sui conti, i debiti e le obbligazioni.

ii)Einlagen bei Finanzinstituten oder anderen Einrichtungen, Guthaben auf Konten, Zahlungsansprüche und verbriefte Forderungen,


I saldi contabili non rappresentano soltanto degli espedienti introdotti per garantire l'equilibrio dei conti, essi racchiudono una grande quantità di informazioni e tra essi figurano alcune delle voci più importanti dei conti come dimostrano i seguenti esempi di saldi contabili: valore aggiunto, risultato di gestione, reddito disponibile, risparmio, accreditamento/indebitamento, patrimonio netto.

Salden dienen jedoch nicht nur dem Kontenausgleich, sondern sind an sich sehr aussagekräftig und stellen einige der wichtigsten Positionen des ESVG dar, wie etwa die Wertschöpfung, der Betriebsüberschuß, das verfügbare Einkommen, das Sparen, der Finanzierungssaldo oder das Reinvermögen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Saldi' ->

Date index: 2022-05-31
w