Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autore
Autore di discorsi
Autrice
Auttrice di discorsi
Critico letterario
Lettore-scrittore
Pennivendolo
Poeta
Professioni letterarie
Romanziere
Scribacchino
Scrittore
Scrittore prezzolato
Scrittore pubblico
Scrittrice
Scrittrice di discorsi
Scrittrice pubblica

Traduction de «Scrittore » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scrittore | scrittrice | autrice | scrittore/scrittrice

Poet | Schriftsteller | Dichterin | Schriftsteller/Schriftstellerin


scrittore pubblico | scrittrice pubblica

Volksschriftsteller | Volksschriftstellerin


scrittore | scrittrice

Schriftsteller | Schriftstellerin




auttrice di discorsi | scrittrice di discorsi | autore di discorsi | scrittore di discorsi/scrittrice di discorsi

Redenschreiber | Trauerredenschreiberin | Ghostwriter | Redenschreiber/Redenschreiberin


professioni letterarie [ autore | critico letterario | poeta | romanziere | scrittore ]

literarischer Beruf [ Autor | Dichter | Schriftsteller ]


pennivendolo | scribacchino | scrittore prezzolato

Zeilenschinder


gestire la parte amministrativa relativa alla professione di giornalista o scrittore

die finanziellen Aspekte des Schreibens verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Così, lo scrittore svevo Thaddäus Troll giunse addirittura a paragonare, un po' scherzosamente, l’identità degli svevi ad una «Maultasche».

Der schwäbische Schriftsteller Thaddäus Troll verglich augenzwinkernd sogar die Identität der Schwaben selbst mit einer Maultasche.


Tuttavia è senza dubbio lo scrittore francese Victor Hugo ad aver formulato la visione più limpida e concreta.

Die klarste, konkreteste Vision formulierte allerdings ohne Zweifel der französische Schriftsteller Victor Hugo.


In occasione della conferenza di pace di Parigi, che si svolse alla metà del XIX secolo, lo scrittore illustrò la sua visione degli Stati Uniti d’Europa con queste parole:

Er formulierte daher auf dem Pariser Friedenskongress Mitte des 19. Jahrhunderts seine Vision von den Vereinigten Staaten von Europa wie folgt:


Questa visione si può comprendere solo sullo sfondo del caos che regnava in Europa nel XIX secolo e che lo scrittore visse in prima persona: una serie di guerre tra Francia e Germania, l’esilio coatto di Victor Hugo sulle isole della Manica per la sua opposizione a Napoleone III, la traumatica annessione tedesca dell’Alsazia e della Lorena dopo la guerra del 1870/1871 e, infine, la partecipazione di Hugo al difficile decollo della nascente Terza Repubblica francese.

Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che Rafig Tagi, noto scrittore e giornalista azero, è morto il 23 novembre 2011 a Baku per le ferite riportate durante la brutale aggressione all'arma bianca subita quattro giorni prima;

A. in der Erwägung, dass Rafig Tagi, ein prominenter Schriftsteller und Journalist aus Aserbaidschan, am 23. November 2011 an den Verletzungen verstarb, die er bei einem brutalen Angriff mit Messern vier Tage zuvor erlitten hatte;


A. considerando che Rafig Tagi, noto scrittore e giornalista azero, è morto il 23 novembre 2011 a Baku per le ferite riportate durante la brutale aggressione all'arma bianca subita quattro giorni prima;

A. in der Erwägung, dass Rafig Tagi, ein prominenter Schriftsteller und Journalist aus Aserbaidschan, am 23. November 2011 an den Verletzungen verstarb, die er bei einem brutalen Angriff mit Messern vier Tage zuvor erlitten hatte;


La Procura di Istanbul ha avviato un procedimento penale contro l’insigne scrittore turco Orhan Pamuk, accusandolo di “diffamazione a danno dell’identità turca”; in realtà lo scrittore ha avuto il coraggio di dichiarare a un quotidiano elvetico che la Turchia deve riconoscere che “i turchi hanno ucciso un milione di armeni e trentamila curdi” e riconciliarsi con la propria storia.

Die Istanbuler Staatsanwaltschaft hat vor kurzem strafrechtliche Ermittlungen gegen den bekannten türkischen Schriftsteller Orhan Pamuk wegen „Herabsetzung der türkischen Identität“ eingeleitet, weil er den Mut besaß, einer Schweizer Zeitung gegenüber zu äußern, dass die Türkei den Mord an einer Million Armeniern und 30 000 Kurden anerkennen und mit ihrer Vergangenheit ins reine kommen müsse.


La Procura di Istanbul ha avviato un procedimento penale contro l'insigne scrittore turco Orhan Pamuk, accusandolo di "diffamazione a danno dell'identità turca"; in realtà lo scrittore ha avuto il coraggio di dichiarare a un quotidiano elvetico che la Turchia deve riconoscere che "i turchi hanno ucciso un milione di armeni e trentamila curdi" e riconciliarsi con la propria storia.

Die Istanbuler Staatsanwaltschaft hat vor kurzem strafrechtliche Ermittlungen gegen den bekannten türkischen Schriftsteller Orhan Pamuk wegen „Herabsetzung der türkischen Identität” eingeleitet, weil er den Mut besaß, einer Schweizer Zeitung gegenüber zu äußern, dass die Türkei den Mord an einer Million Armeniern und 30 000 Kurden anerkennen und mit ihrer Vergangenheit ins reine kommen müsse.


La commissaria Vassiliou ha partecipato alla cerimonia di inaugurazione questa mattina con Mircea Cărtărescu, l'acclamato poeta, scrittore e saggista rumeno.

EU-Kommissarin Vassiliou nahm heute Morgen mit dem bekannten rumänischen Dichter, Romanautor und Essayisten Mircea Cărtărescu an der Eröffnungsveranstaltung teil.


Teoría de la ficción, una raccolta di saggi critici dello scrittore francese Marcel Schwob.

Teoría de la ficción, die kritischen Essays des französischen Schriftstellers Marcel Schwob, und gab sie heraus.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Scrittore' ->

Date index: 2021-05-27
w