Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Checklist
Lista di controllo
Lista di riscontro
Scrutinio a due turni
Scrutinio di lista
Scrutinio maggioritario
Scrutinio plurinominale
Scrutinio segreto
Sistema a due turni
Sistema maggioritario
Sistema plurinominale
Sistema proporzionale
Votazione a scrutinio segreto
Voto di lista

Übersetzung für "Scrutinio di lista " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scrutinio di lista

Listenwahl | System der Listenwahl | Listen scrutinium


scrutinio di lista [ scrutinio plurinominale | sistema plurinominale | sistema proporzionale | voto di lista ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




scrutinio maggioritario [ sistema maggioritario ]

Mehrheitswahl


scrutinio a due turni [ sistema a due turni ]

Wahl mit zwei Wahlgängen


scrutinio segreto | votazione a scrutinio segreto

geheime Abstimmung


assegnare i posti ai clienti in funzione della lista di attesa | assegnare posti ai clienti in base alla lista di attesa | assegnare i posti a ciascun cliente in base alla lista di attesa | assegnare i posti ai clienti in base alla lista di attesa

Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren


Ordinanza dell'UFAG e dell'UFSP del 1 marzo 2001 concernente la lista dei tipi di concime di cui è autorizzata l'importazione (Lista dei concimi comune di UFAG e UFSP)

Verordnung des BLW und des BAG vom 1. März 2001 über die Liste der einführbaren Düngertypen (Gemeinsame Düngerliste BLW-BAG)


lista di controllo | lista di riscontro | checklist

Checkliste


sistema di voto secondo uno scrutinio uninominale preferenziale con riporto di voti

Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La decisione 2002/772/CE, Euratom del Consiglio ha introdotto i principi della rappresentanza proporzionale (a scrutinio di lista o uninominale preferenziale) e l'incompatibilità fra mandati nazionali ed europei (per esempio, un membro del Parlamento europeo non può essere un membro del governo di un paese dell'UE).

Beschluss 2002/772/EG, Euratom des Rates führte den Grundsatz der Verhältniswahl (auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen) und die Unvereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat ein (zum Beispiel kann ein Mitglied des Europäischen Parlaments nicht gleichzeitig Mitglied der Regierung eines EU-Landes sein).


Per le circoscrizioni, e per gli Stati membri a circoscrizione unica, in cui si utilizza lo scrutinio di lista e che comprendono più di 26 seggi, gli Stati membri fissano una soglia per l'attribuzione dei seggi che non deve essere inferiore al 3% né superiore al 5% dei suffragi espressi nella circoscrizione o nello Stato membro a circoscrizione unica di cui trattasi".

„Für Wahlkreise und für Mitgliedstaaten mit nur einem Wahlkreis, in denen eine Listenwahl stattfindet und es mehr als 26 Sitze gibt, legen die Mitgliedstaaten für die Sitzvergabe eine Schwelle fest, die nicht weniger als 3 % und nicht mehr als 5 % der in dem Wahlkreis oder in dem Mitgliedstaat mit nur einem Wahlkreis abgegebenen Stimmen beträgt.“


1. In ciascuno Stato membro, i membri del Parlamento europeo sono eletti come rappresentanti dei cittadini dell'Unione a scrutinio di lista o uninominale preferenziale con riporto di voti di tipo proporzionale".

„(1) In jedem Mitgliedstaat werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments als Vertreter der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger nach dem Verhältniswahlsystem auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen gewählt.


I. considerando che l'unica riforma dell'Atto elettorale è avvenuta nel 2002 a seguito dell'adozione della decisione 2002/772/CE, Euratom del Consiglio , che richiede agli Stati membri di svolgere le elezioni a scrutinio di lista o uninominale preferenziale con riporto di voti di tipo proporzionale e che ha abolito il doppio mandato dei deputati al Parlamento europeo; che, inoltre, agli Stati membri è stato esplicitamente riconosciuto il diritto di costituire circoscrizioni su base nazionale e di introdurre una soglia a livello nazionale non superiore al 5% dei suffragi espressi;

I. in der Erwägung, dass die einzige Reform des Aktes zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen selbst im Jahr 2002 durch die Annahme des Beschlusses 2002/772/EG, Euratom des Rates erfolgte, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, die Wahlen nach dem Verhältniswahlsystem auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen abzuhalten, und mit dem das Doppelmandat für die Mitglieder des Europäischen Parlaments abgeschafft wurde; in der Erwägung, dass den Mitgliedstaaten in diesem Beschluss darüber hinaus ausdrücklich die Befugnis erteilt wurde, auf nationaler Ebene Wahlkreise festzulegen und eine landesweite S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In ciascuno Stato membro, i membri del Parlamento europeo sono eletti a scrutinio di lista o uninominale preferenziale con riporto di voti di tipo proporzionale.

1. In jedem Mitgliedstaat werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach dem Verhältniswahlsystem auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen gewählt.


1. I membri del Parlamento europeo sono eletti come rappresentanti dei cittadini dell'Unione a scrutinio di lista o uninominale preferenziale con riporto di voti di tipo proporzionale.

1. Die Mitglieder des Europäischen Parlaments werden als Vertreter der Bürger der Union nach dem Verhältniswahlsystem auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen gewählt.


Il Comitato elegge i membri dell'Ufficio di presidenza che non siano presidenti di gruppo. L'elezione avviene per scrutinio di lista sulla base di liste plurinominali, eventualmente mediante votazioni successive.

Der Ausschuss wählt, gegebenenfalls in mehreren Wahlgängen, die Präsidiumsmitglieder, die nicht Vorsitzende einer Gruppe sind; dabei wird das Verfahren der Listenwahl angewandt.


L'Unione europea si complimenta con le autorità malgasce per la buona organizzazione generale dello scrutinio, malgrado le difficoltà incontrate nell'elaborazione, per la prima volta, di una lista elettorale nazionale informatizzata, e nella distribuzione delle schede elettorali.

Die Europäische Union beglückwünscht die madagassischen Behörden zu der allgemein reibungslosen Organisation des Urnengangs, trotz der Schwierigkeiten bei der erstmaligen Erstellung eines computergestützten nationalen Wählerverzeichnisses und bei der Verteilung der Wählerkarten.


1. In ciascuno Stato membro, i membri del Parlamento europeo sono eletti a scrutinio di lista o uninominale preferenziale con riporto di voti di tipo proporzionale.

(1) In jedem Mitgliedstaat werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach dem Verhältniswahlsystem auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen gewählt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Scrutinio di lista' ->

Date index: 2024-02-25
w