Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervento su modalità locale
Segnale di modalità locale
Segnale di servizio di modalità locale

Übersetzung für "Segnale di modalità locale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


segnale di servizio di modalità locale

lokales Besetztzeichen


intervento su modalità locale

Priorität r Lokalbetrieb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il gruppo indipendente ad alto livello che si occuperà del monitoraggio della semplificazione per i beneficiari si concentrerebbe su cinque temi principali: l'accesso ai finanziamenti da parte delle PMI; l'aggiunta di ulteriori requisiti od ostacoli amministrativi da parte delle amministrazioni nazionali o regionali (il cosiddetto "goldplating"), anche nel processo di selezione dei progetti; l'uso di modalità semplificate di rimborso dei costi sostenuti (per esempio tramite somme o tassi forfettari); l'uso di procedure online (qual ...[+++]

Die unabhängige hochrangige Gruppe, die die Vereinfachung für die Begünstigten begleitet, soll sich auf fünf Hauptbereiche konzentrieren: Zugang der KMU zu Finanzmitteln; Festlegung zusätzlicher Bedingungen oder administrativer Hindernisse durch die nationalen oder regionalen Behörden (sogenannte Überregulierung), beispielsweise bei den Projektauswahlverfahren; Nutzung von einfacheren Kostenerstattungsverfahren (z. B. durch Pauschalbeträge oder Pauschalsätze); Anwendung von Online-Verfahren (wie e-Kohäsion bei aus der Kohäsionspolitik finanzierten Projekten), Umsetzung von Projekten, die von lokale ...[+++]


un segnale di avvertimento ottico deve avvisare il conducente che il sistema di frenatura antibloccaggio è stato disinnestato o che la modalità di comando è stata modificata; a questo scopo si può utilizzare il segnale di avvertimento di avaria del sistema antibloccaggio di cui al punto 2.2.1.29.1.2. dell'allegato I.

Ein optisches Warnsignal muss dem Fahrer anzeigen, dass die ABV-Bremsanlage abgeschaltet oder die Regelungsart geändert wurde; dazu kann das Störungswarnsignal gemäß Anhang I Nummer 2.2.1.29.1.2 verwendet werden.


Gli orientamenti pubblicati dall'Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA) riguardano tutti i dispositivi elettronici portatili, purché non trasmettano alcun segnale, ossia devono essere in modalità aereo o volo (di seguito "modalità volo").

Die Vorgaben der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) betreffen alle PEDs, solange sie nicht senden oder empfangen.


«modalità sospensione dello schermo», la modalità di consumo energetico a cui passa uno schermo a seguito della ricezione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato o di uno stimolo interno (ad esempio un timer o un sensore di presenza).

„Ruhezustand des Anzeigegerätes“ bezeichnet den Verbrauchsmodus, in den das Anzeigegerät versetzt wird, nachdem es ein Signal eines angeschlossenen Gerätes oder ein internes Signal (z. B. eines Timers oder Anwesenheitssensors) erhalten hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come segnale concreto della solidarietà dell'UE, l'FEG completerà gli interventi degli Stati membri a livello nazionale, regionale e locale.

Als Zeichen der EU-Solidarität wird der EGF die Anstrengungen der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ergänzen.


Ai fini della presente specifica, per «modalità Spento» s'intende lo stato di potenza assorbita che si registra quando il prodotto è collegato a una fonte di alimentazione, non visualizza immagini ed è in attesa di passare alla modalità Acceso tramite un segnale diretto proveniente dall’utilizzatore/computer (ad esempio quando l’utilizzatore preme il tasso di accensione/spegnimento) (7).

Im Sinne dieser Spezifikation bezeichnet „Schein-Aus“ den Stromversorgungszustand, in dem das Produkt an eine Stromquelle angeschlossen ist, keine Bilder darstellt und durch ein direktes, vom Nutzer/Computer ausgelöstes Signal unmittelbar wieder in den Ein-Zustand versetzt werden kann (wenn z. B. der Nutzer den Netzschalter drückt) (7).


Le correzioni significative sono segnalate nelle descrizioni relative alle modalità di compilazione dei dati di cui all’articolo 7.

Wesentliche Korrekturen sind in den Beschreibungen zur Datenerfassung gemäß Artikel 7 vierter Absatz anzugeben.


Ciò significa che, anziché essere costrette a richiedere una licenza alla società di riscossione locale in ciascun paese nel quale si può avere accesso alle loro trasmissioni Internet, le emittenti il cui segnale sia originato in uno Stato membro del SEE potranno, per la prima volta, rivolgersi alla società di riscossione con sede nel SEE di loro scelta per la licenza del simulcasting.

Die Sendeunternehmen, deren Signale von einem EWR-Mitgliedstaat ausgehen, sind somit nicht länger verpflichtet, eine Lizenz bei der Verwertungsgesellschaft eines jeden Landes zu beantragen, in dem der Zugriff auf ihre Internetübertragungen möglich ist, sondern können sich wegen der Simulcasting-Lizenz nunmehr erstmals an jede Verwertungsgesellschaft im EWR wenden.


« Abbandonare immediatamente il locale al segnale CO2 ( descrizione del segnale ) - Pericolo di asfissia » ;

"Bei Ertönen des CO2-Warnsignals (Beschreibung des Signals) den Raum sofort verlassen! Erstickungsgefahr!"


Le modalità dettagliate del dialogo saranno definite entro la fine di luglio. 3. Le due parti ritengono inoltre che la recente iniziativa del Presidente della Repubblica francese, attualmente Presidente del Consiglio dell'Unione europea, di invitare Malta a incontrare i Capi di Stato e di governo degli Stati membri in occasione del prossimo Consiglio europeo di Cannes, costituisca un segnale ulteriore dell'impegno dell'Unione in una dinamica intesa a promuovere il rafforzamento delle relazioni privilegiate esistenti con Malta. 4. Alla fine del Consiglio ...[+++]

Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem dynamischen Prozeß gelegen ist, den die bereits bestehenden privilegierten Beziehungen zu Malta weiter vertieft. 4. Schließlich unterzeichneten zum Abschluß dieser Tagung des Assoziationsrates Herr DE MARCO im ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Segnale di modalità locale' ->

Date index: 2022-03-08
w